ΜΑΡΑΘΗΚΑΝ ΤΑ ΔΕΝΤΡΑ (Του Δήμου) - Τσάμικο Πελοποννήσου

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 авг 2024
  • 🟤 Ένα από τα πιο συγκλονιστικά και διαδεδομένα τραγούδια της Πελοποννήσου. Το τραγούδι του κλέφτη Δήμου ή αλλιώς «Μαράθηκαν τα δέντρα», αποτέλεσε ένα εμβληματικό, προεπαναστατικό τραγούδι του κλέφτικου κύκλου, σε ρυθμό 3/4 και συνακόλουθο τσάμικο χορό. Έγινε από παλιά γνωστό σε μεγάλο μέρος της στεριανής Ελλάδας, σε όλη τη Ρούμελη, τη Θεσσαλία, την Ήπειρο, ακόμη και στη Δυτική Μακεδονία.
    📌 Η παράδοση λέει πως ο κλέφτης Δήμος καταγόταν από το χωριό Αράπηδες Γορτυνίας του νομού Αρκαδίας. Ο κλέφτης αυτός είχε το λημέρι του στο διπλανό χωριό Αράχοβα και μία μέρα επιστρέφοντας στο σπίτι του και βγαίνοντας στην τοποθεσία Πέντε Αλώνια (απ' όπου είχε πανοραμική θέα στο χωριό του) αντίκρισε ένα αποτρόπαιο θέαμα:
    την περιουσία του να καταστρέφεται ολοκληρωτικά από φωτιά και την οικογένειά του να ξεκληρίζεται μέσα στις φλόγες. Η πράξη αυτή έγινε ως αντίποινα για τη δράση του. Η τραγική φιγούρα του πολεμιστή που χάνει τα πάντα μέσα σε λίγα λεπτά χωρίς να δύναται να αντιδράσει, μόνο να παρομοιαστεί με συμβάν από αρχαία τραγωδία μπορεί.
    ΔΙΣΚΟΣ: «Ο ΜΩΡΙΑΣ ΤΟΥ '21», ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Ι. ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ
    ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Γυναίκες από το χωριό Σέρβου Αρκαδίας
    Οι στίχοι:
    Μαράθηκαν τα δέντρα κι ούλα τα κλαριά,
    μαράθηκε κι ο Δήμος, από τα κλάματα.
    Βγαίνει στα Πέντ' Αλώνια κι αγνάντιο στο χωριό
    βλέπει φωτιές να καίνε, να καιν' τα σπίτια του.
    Κι η μάνα του του λέει και τον παρηγορεί:
    - Σώπα παιδί μου Δήμο και μην μαραίνεσαι,
    εγώ σου φτιάχνω σπίτια, σου παίρνω πρόβατα.
    - Δεν κλαίω μάνα τα σπίτια, δεν κλαίω τα πρόβατα
    μον' κλαίω για τη γυναίκα, τα παιδάκια μου.
    #greek_folk_music

Комментарии • 1