'Til alle tider'- Bjørn Eidsvåg og Maria Mena

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 окт 2024

Комментарии • 30

  • @berntingelaupstad1869
    @berntingelaupstad1869 4 года назад +4

    Noe med det finaste jeg hører....en tidløs låt .
    Maria Mena og Bjørn gjør en fantastisk versjon av denne....som kommer til å høres "Til Alle Tider"

  • @marcusflem248
    @marcusflem248 3 года назад +3

    💟💟💟FRED og KJÆRLIGHET til alle sammen en gang for alle

  • @lisbethjohansson3530
    @lisbethjohansson3530 4 месяца назад +2

    Två fantastiska, ärliga och musikaliska människor som jag tycker så mycket om.❤

  • @s.schreiber7245
    @s.schreiber7245 10 месяцев назад

    Wunderschönes Lied mit schönem Text.

  • @j70486
    @j70486 9 лет назад +7

    Very sweet song.

  • @yohanifanaustralia8950
    @yohanifanaustralia8950 2 года назад +4

    LYRICS TRANSLATED TO ENGLISH
    Til Alle Tider (AT ALL TIMES)
    En tåre renner fra ikonet (A TEAR RUNS OUT OF THE ICON)
    En mager mann med tornekrone (AN INNOCENT MAN WITH A CROWN OF THORNS)
    Grepet ser jeg ned (MOANING I LOOKED DOWN)
    Min tro mitt håp min fred (MY FAITH MY HOPE MY PEACE)
    Jeg ser hva jeg har gjort (I SEE WHAT I HAVE DONE)
    Og legger kronen bort (AND LAY THE CROWN AWAY)
    Straffen lå på deg (ASHAMED I LOOKED DOWN)
    Skammen bærer jeg (IT WAS YOU WHO SUFFERED)
    Et ord, en mann, et speil, en gåte (THE WORD, THE MAN, THE MIRROR, THE MYSTRY)
    Forundret ser jeg speilet gråte (SURPRISED, I SEE THE MIRROR WEEP)
    Så lite tro jeg har (SO LITTLE FAITH I HAVE)
    Jeg overhører svar (I OVERHEARD THE ANSWER)
    Jeg trodde det var meg (I THOUGHT IT WAS ME)
    Som skulle redde deg (WHO SHALL SAVE YOU)
    Skamfull ser jeg ned (I LOOK DOWN IN SHAME)
    Det var du som led (YOU WERE THE ONE WHO SUFFERED)
    En mager mann som stille lider (THE INNOCENT MAN WHO SUFFERED SILENTLY)
    Evig Gud til alle tider (ETERNAL GOD AT ALL TIMES)
    I himmel og på jord (IN HEAVEN AND ON EARTH)
    Min frelser og min bror (MY REDEEMER AND MY BROTHER)
    Jeg ser hva du har gjort (I SEE WHAT YOU HAVE DONE)
    Og legger kronen bort (AND PUT THE CROWN AWAY)
    Straffen lå på deg (THE PUNISHMENT WAS ON YOU)
    Nåden bærer meg (MERCY CARRIES ME)
    PS: Please correct me if I am wrong because I do not know much Norwegian.🙏

  • @kunngusrensen6332
    @kunngusrensen6332 4 года назад +3

    Naa nuanneq tusarnaarlugu❤️
    Vilken fin sang❤️

  • @annbjrgjohannesen5618
    @annbjrgjohannesen5618 9 лет назад +9

    Utrolig. Takk for andakten

  • @synthphonix
    @synthphonix 8 лет назад +8

    hele essensen i evangeliet i en sang

  • @svenolavjranlid7970
    @svenolavjranlid7970 8 лет назад +5

    Hei igjen. veldig bra

  • @pingle37
    @pingle37 8 лет назад +5

    utrolig fin låt

  • @runekarlsen3233
    @runekarlsen3233 Год назад

    Finte tekster, fine sanger og utøvere det gir et liv mening!

  • @Ommedalable
    @Ommedalable 7 лет назад +5

    Et sterkt budskap fremført på en gripende måte.Takk, takk!

  • @gluteussmaximus4077
    @gluteussmaximus4077 2 года назад +2

    Very Beautiful !!!!

  • @mmrk4738
    @mmrk4738 3 года назад +1

    vakkert, kunst, som er gitt oss, tusen takk.

  • @yohanifanaustralia8950
    @yohanifanaustralia8950 8 лет назад +6

    Beautiful lovely song!!!

  • @65runnergirl
    @65runnergirl Год назад +1

    Beautiful ❤

  • @runarsther8637
    @runarsther8637 3 года назад +2

    Helt nyyyyydelig🤗🤗

  • @yvindhansen16
    @yvindhansen16 9 лет назад +6

    Vakkert tolket!

  • @ximena6930
    @ximena6930 8 лет назад +5

    Jeg elsker det!

  • @iglooo102videos
    @iglooo102videos 8 лет назад +5

    Thank you for the subtitle. Really nice. A great song..thank you

  • @lisbethwinnem2796
    @lisbethwinnem2796 9 лет назад +6

    Vakkert!!!

  • @kirstenolineulveseter7570
    @kirstenolineulveseter7570 5 лет назад +4

    Fantastisk!

  • @kimberlysue2622
    @kimberlysue2622 8 лет назад +6

    I wish these were translated in English - beautiful song and well song, but I don't know what the words mean.

    • @yohanifanaustralia8950
      @yohanifanaustralia8950 8 лет назад +11

      ENGLISH TRANSLATION (AT ALL TIMES)
      A tear runs out of the icon.
      an innocent man with a crown of thorns
      moaning I look down
      my faith my hope my peace
      I see what I have done
      and lay the crown away
      ashamed I looked downIt was you who suffered
      The word, the mirror, the man, the mystery
      amazingly I see the mirror weep
      so little faith I have
      I overheard the answer
      I thought it was me
      who shall save you
      I see what I have doneand lay the crown away
      An innocent man who silently suffer
      eternal God at all times
      in heaven and on earth
      my redeemer and my brother
      I see what you have done
      and put the crown away
      punishment lay on you
      Mercy carries me

    • @elinkanu9383
      @elinkanu9383 3 года назад +2

      A tear falls from the ikon. A skinny man with a crown of thorns. Touched, I look down; my faith, my Hope, my Peace. I see what I have done, and lay away the(my)crown. The punishment (chastisement)lay on you. I carry the shame. (Maybe a bit Norwegian English...)2)A Word, a Man, a mirror, a riddle(/a mystery), astonished/amazed, I see the mirror cry. How little Faith I have. I overhear answer. I thought it was me who was gonna save you. Shameful, I look down, it was You who suffered. 3)A meagre/skinny man who silently suffers, eternal God for all times, in Heaven and on earth. I see what you have done, and put away the crown. The punishment was on you, the Grace carries me

    • @kimberlysue2622
      @kimberlysue2622 3 года назад +1

      Thank you so much for your translation! Such beautiful words! For such a (relatively) small population, Norwegians are huge in talent! Norge min kjære 🥰

  • @hildelarsen6311
    @hildelarsen6311 Год назад +1

    Strålende