Hino do Strasbourg Letra em Francês🇨🇵 Si tu es droit et populaire Défends les valeurs d'une tribu Mouille ton mallot sur le rectangle vert Pour toucher ton seul et unique but Si le visage couvert de suer Tu enflammes tes supporters Si tu vis le triamphe après la peur Défie, fair-play, I'adversaire Nous goûterons à nouveau Aux parfums des grands combats Nous hisserons haut les dropeaux Les voix s'uniront capella Quand le virage entanne L'hymne d'une terre unie Tout le Racing frissonne A I'appel de ce cri Chez nous on dit "jetzt geht's los" C'est à vous de jouer Jamais les Bleus ne renancent C'est à vous de marquer Si tu sais la douleur et I'effort L'odeur des vestiaires te fascine Que la gloire et la chance t'honorent N'oublie ô jamais tes racines Les Ciels et Blancs chantent la cigogne Sur les rivages du Krimmeri Toute une région se passionne Acclame ses joueurs favoris Si, fatigué, la foi t'abandonne Saisons des orages et des vents Garde à toujours I'âme championne Strasbourg répondra présent Quand le virage entanne L'hymne d'une terre unie Tout le Racing frissonne A I'appel de ce cri Chez nous on dit "jetzt geht's los" C'est à vous de jouer Jamais les Bleus ne renancent C'est à vous de marquer Si ton amour du ballon rond T'emporte au-delà des étoiles Si le courage et I'ambition Te mênent à I'élite nationale Fraternitê pour seul principe Tu te bats dans la dignité Si être gagnant est jeu d'equipe L'equipe ultime sera I'humanité Si lutter n'est pas une revanche Convivialité, tolérance Nous brandirans I'etoffe bleue et blanche Couleurs de I'Alsace et de la France Quand le virage entanne L'hymne d'une terre unie Tout le Racing frissonne A I'appel de ce cri Chez nous on dit "jetzt geht's los" C'est à vous de jouer Jamais les Bleus ne renancent C'est à vous de marquer Chez nous on dit "jetzt geht's los" C'est à vous de jouer Jamais les Bleus ne renancent C'est à vous de marquer Letra em Português🇧🇷 Se você é hetero e popular Defenda os valores de uma tribo Molhe sua pasta no retângulo verde Para alcançar seu único objetivo Se o rosto estiver coberto de suor Você incendeia seus apoiadores Se você vive o triunfo depois do medo Desafie o fair-play do adversário Vamos provar de novo Com cheiro de grandes lutas Nós levantamos as bandeiras bem alto As vozes vão unir capella Quando chegar a vez O hino de uma terra unida Todos os arrepios de corrida Com a chamada deste choro Conosco dizemos "aqui vamos nós" Você decide jogar Os Blues nunca renunciam É para você marcar Se você conhece a dor e a tensão O cheiro do vestiário te fascina Que a fama e a sorte honrem você Nunca esqueça suas raízes Os céus e os brancos cantam a cegonha Na costa de Krimmeri Toda uma região é apaixonada Aplausos para seus jogadores favoritos Se, cansado, a fé te abandona Temporadas de tempestades e ventos Sempre mantenha a alma do campeão Strasbourg responderá presente Quando chegar a vez O hino de uma terra unida Todos os arrepios de corrida Com a chamada deste choro Conosco dizemos "aqui vamos nós" Você decide jogar Os Blues nunca renunciam É para você marcar Se você ama a bola redonda Leve-a além das estrelas Se tiver coragem e ambição Junte-se a elite nacional Fraternidade apenas por princípio Você luta com dignidade Se vencer é um jogo de equipe A equipe final será a humanidade Se lutar não é uma vingança Simpatia, tolerância Nós brandimos o tecido azul e branco Cores da Alsácia e da França Quando chegar a vez O hino de uma terra unida Todos os arrepios de corrida Com a chamada deste choro Conosco dizemos "aqui vamos nós" Você decide jogar Os Blues nunca renunciam É para você marcar Conosco dizemos "aqui vamos nós" Você decide jogar Os Blues nunca renunciam É para você marcar
De todos os hinos de times europeus q eu já vi a tradução em português, o do Strasbourg realmente foi muito estranho e nada aver de início, mas isso se deve pq o hino conta um pouco da história do clube, de nunca se renunciar em todos os jogos, e sempre ter coragem e ambição pra chegar na elite francesa, e lutar pra não cair, pois cada jogo é um jogo de equipe, e a equipe final será a humanidade. Realmente um pouco lindo o hino traduzido.
0:41 não sabia q o Vasco era citado no hino kkkkkkkkkkkkkkk, parece q a cantora cantou "Vasco" ao invés de "visage" em francês kkkkkkkkk. Entendedores entenderão.
Lindo Allez Racing
Hino do Strasbourg
Letra em Francês🇨🇵
Si tu es droit et populaire
Défends les valeurs d'une tribu
Mouille ton mallot sur le rectangle vert
Pour toucher ton seul et unique but
Si le visage couvert de suer
Tu enflammes tes supporters
Si tu vis le triamphe après la peur
Défie, fair-play, I'adversaire
Nous goûterons à nouveau
Aux parfums des grands combats
Nous hisserons haut les dropeaux
Les voix s'uniront capella
Quand le virage entanne
L'hymne d'une terre unie
Tout le Racing frissonne
A I'appel de ce cri
Chez nous on dit "jetzt geht's los"
C'est à vous de jouer
Jamais les Bleus ne renancent
C'est à vous de marquer
Si tu sais la douleur et I'effort
L'odeur des vestiaires te fascine
Que la gloire et la chance t'honorent
N'oublie ô jamais tes racines
Les Ciels et Blancs chantent la cigogne
Sur les rivages du Krimmeri
Toute une région se passionne
Acclame ses joueurs favoris
Si, fatigué, la foi t'abandonne
Saisons des orages et des vents
Garde à toujours I'âme championne
Strasbourg répondra présent
Quand le virage entanne
L'hymne d'une terre unie
Tout le Racing frissonne
A I'appel de ce cri
Chez nous on dit "jetzt geht's los"
C'est à vous de jouer
Jamais les Bleus ne renancent
C'est à vous de marquer
Si ton amour du ballon rond
T'emporte au-delà des étoiles
Si le courage et I'ambition
Te mênent à I'élite nationale
Fraternitê pour seul principe
Tu te bats dans la dignité
Si être gagnant est jeu d'equipe
L'equipe ultime sera I'humanité
Si lutter n'est pas une revanche
Convivialité, tolérance
Nous brandirans I'etoffe bleue et blanche
Couleurs de I'Alsace et de la France
Quand le virage entanne
L'hymne d'une terre unie
Tout le Racing frissonne
A I'appel de ce cri
Chez nous on dit "jetzt geht's los"
C'est à vous de jouer
Jamais les Bleus ne renancent
C'est à vous de marquer
Chez nous on dit "jetzt geht's los"
C'est à vous de jouer
Jamais les Bleus ne renancent
C'est à vous de marquer
Letra em Português🇧🇷
Se você é hetero e popular
Defenda os valores de uma tribo
Molhe sua pasta no retângulo verde
Para alcançar seu único objetivo
Se o rosto estiver coberto de suor
Você incendeia seus apoiadores
Se você vive o triunfo depois do medo
Desafie o fair-play do adversário
Vamos provar de novo
Com cheiro de grandes lutas
Nós levantamos as bandeiras bem alto
As vozes vão unir capella
Quando chegar a vez
O hino de uma terra unida
Todos os arrepios de corrida
Com a chamada deste choro
Conosco dizemos "aqui vamos nós"
Você decide jogar
Os Blues nunca renunciam
É para você marcar
Se você conhece a dor e a tensão
O cheiro do vestiário te fascina
Que a fama e a sorte honrem você
Nunca esqueça suas raízes
Os céus e os brancos cantam a cegonha
Na costa de Krimmeri
Toda uma região é apaixonada
Aplausos para seus jogadores favoritos
Se, cansado, a fé te abandona
Temporadas de tempestades e ventos
Sempre mantenha a alma do campeão
Strasbourg responderá presente
Quando chegar a vez
O hino de uma terra unida
Todos os arrepios de corrida
Com a chamada deste choro
Conosco dizemos "aqui vamos nós"
Você decide jogar
Os Blues nunca renunciam
É para você marcar
Se você ama a bola redonda
Leve-a além das estrelas
Se tiver coragem e ambição
Junte-se a elite nacional
Fraternidade apenas por princípio
Você luta com dignidade
Se vencer é um jogo de equipe
A equipe final será a humanidade
Se lutar não é uma vingança
Simpatia, tolerância
Nós brandimos o tecido azul e branco
Cores da Alsácia e da França
Quando chegar a vez
O hino de uma terra unida
Todos os arrepios de corrida
Com a chamada deste choro
Conosco dizemos "aqui vamos nós"
Você decide jogar
Os Blues nunca renunciam
É para você marcar
Conosco dizemos "aqui vamos nós"
Você decide jogar
Os Blues nunca renunciam
É para você marcar
De todos os hinos de times europeus q eu já vi a tradução em português, o do Strasbourg realmente foi muito estranho e nada aver de início, mas isso se deve pq o hino conta um pouco da história do clube, de nunca se renunciar em todos os jogos, e sempre ter coragem e ambição pra chegar na elite francesa, e lutar pra não cair, pois cada jogo é um jogo de equipe, e a equipe final será a humanidade. Realmente um pouco lindo o hino traduzido.
Интересно получилось у вас перевести, приходится гугл переводчик, мне понравилось. Товарищ из России 🇷🇺, приветствую вас 👋 👋 👋
Allez Racing Strasbourg 💙❤️💙
Maravilhoso, conseguiu superar o da Inter de Milão
Красивый гимн фк Страсбург
Todos los campeón 1978-79 strasbourg y Quilmes
Allez Racing 🔵⚪
0:41 não sabia q o Vasco era citado no hino kkkkkkkkkkkkkkk, parece q a cantora cantou "Vasco" ao invés de "visage" em francês kkkkkkkkk.
Entendedores entenderão.
Vdd
Vdd
@@Vasco_broxapô e tu ainda é vascaíno meu
Esse hino é muito bom
Lovely anthem! 😍
Allez racing 🔵 ⚪
Melhor hino do mundo (minha opinião)
Fica atrás do hino do FCPorto
é estilo musica do rei leão. muito lindo esse hino
Parece um louvor.
Ta mais pra mulher rainha cantantando
Hino do Karlsruher é bem parecido kk
E eu pensando que era em Italiano kk lembra um pouco
STRASBOURG EU TE AMO E SEMPRE TE AMAREI
Chega
Ah ja , das strasbourg
Parece música amine series Netflix brasil 2011 ano 2025
Carnaival phantasm
Para youtube
😂🎉
#BlueCo
strasbourg mejor que psg
Purquoi?
Hino feio e ruim
tá bom florisvaldo
Seu c q e ruin
Florisvaldo kkkkkkkkkkjjjjjkkkkkkkkkk
STRASBOURG EU TE AMO E SEMPRE TE AMAREI
STRASBOURG EU TE AMO E SEMPRE TE AMAREI
STRASBOURG EU TE AMO E SEMPRE TE AMAREI