Ulubione słowo prof. Jerzego Bralczyka
HTML-код
- Опубликовано: 28 сен 2024
- Jakie jest ulubione polskie słowo prof. Andrzeja Markowskiego? Jaką etymologię ma nazwisko prof. Jerzego Bralczyka? Które błędy językowe najbardziej denerwują dr hab. Katarzynę Kłosińską? Na te i inne pytania odpowiadali językoznawcy z Rady Języka Polskiego, współorganizatora kampanii społeczno-edukacyjnej "Ojczysty - dodaj do ulubionych". Zapraszamy do obejrzenia całej serii krótkich wywiadów.
Podoba mi się jego głos, powinien dawać dubbing
No to polecam w takim razie obejrzeć film pt. "Krzysiu, gdzie jesteś?", w którym to prof. Jerzy Bralczyk dubbinguje postać Sowy 🦉😄
To najdziwniejszy film jaki w życiu oglądałem ale lubie tego gościa.
Tak jest Panie Profesorze! Źdźbło brzmi cudownie. :)
np wałkoń
Ździłooo polecam jet crew
„Zażółć gęślą jaźń”, przykład polskiego pangramu - uwielbiam.
To nie jest pangram. Nie posiada wszystkich liter polskiego alfabetu. Co do słowa to lepsze "chrząszcz" :) Jedna sylaba, a 9 liter.
Od razu przyszło mi do głowy - "Źdźbła trawy" Walta Whitmana ;)
Jeszcze bardziej polskie słowo to z pewnością "żółć", ale raczej nieładne ;)
Nie jest takie polskie, bo nie zawiera klastrów spółgłoskowych.
a co to takiego? internet niewiele mi mowi, chyba ze to jakies nietrafione tlumaczenie
@@lodziklocPL, czy mógłbyś zdefiniować termin „klastry spółgłoskowe”, proszę? Czy „chrzciny” się kwalifikują? ;-)
Tajemniczy John pedros
chrząszcz
Gęś jest bardzo łądnym słowem.
myślałem, że chodziło o słowo kutas