아멘 아멘! 감사합니다. 목사님. 믿는 것과 삶이 분리되지 않기.. 공부하고 체험하고 삶이 변화하는 테크나 데우로서 살아가게 하소서.🙏 하나님아버지와의 친밀한 사귐이 있어 삶으로 본이 되는 부모가 되고 싶습니다. 하나님아버지💜를 더욱 사랑하고 그 사랑을 누리며 전하는 자녀되고 싶습니다 성령님 도와주세요!🙏
요일3:1 보라, [아버지]께서 어떠한 사랑을 우리에게 베푸사 우리가 [하나님]의 아들들이라 불리게 하셨는가. 그런즉 세상이 우리를 알지 못함은 세상이 그분을 알지 못하였기 때문이라. 요일3:1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. 요일3:2 사랑하는 자들아, 이제 우리는 [하나님]의 아들들이니라. 우리가 앞으로 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으되 그분께서 나타나시면 우리가 그분과 같게 될 줄 아노니 이는 우리가 그분을 그분께서 계신 그대로 볼 것이기 때문이라. 요일3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. 요일3:3 그분 안에서 이 소망을 가진 자마다 그분께서 순결하신 것 같이 자기를 순결하게 하느니라. 요일3:3 And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. 요일3:4 누구든지 죄를 범하는 자는 율법도 범하나니 죄는 율법을 범하는 것이니라. 요일3:4 Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. 요일3:5 그분께서 우리의 죄들을 제거하려고 나타나신 것을 너희가 알거니와 그분 안에는 죄가 없느니라. 요일3:5 And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin. 요일3:6 누구든지 그분 안에 거하는 자는 죄를 짓지 아니하나니 누구든지 죄를 짓는 자는 그분을 보지 못하였고 알지도 못하였느니라. 요일3:6 Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him. 요일3:7 어린 자녀들아, 아무도 너희를 속이지 못하게 하라. 의를 행하는 자는 그분께서 의로우신 것 같이 의로우며 요일3:7 Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous. 요일3:8 죄를 범하는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 죄를 짓느니라. [하나님]의 [아들]이 나타나신 목적은 이것이니 곧 그분께서 마귀의 일들을 멸하시려는 것이라. 요일3:8 He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. 요일3:9 누구든지 [하나님]에게서 난 자는 죄를 범하지 아니하나니 이는 그분의 씨가 그 속에 머물러 있기 때문이라. 그는 [하나님]에게서 났으므로 죄를 지을 수 없느니라. 요일3:9 Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God. 요일3:10 이로써 [하나님]의 자녀들과 마귀의 자녀들이 드러나나니 누구든지 의를 행하지 아니하는 자나 자기 형제를 사랑하지 아니하는 자는 [하나님]께 속하지 아니하느니라. 요일3:10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother. 요일3:11 이는 우리가 서로 사랑해야 한다는 이 소식이 너희가 처음부터 들은 소식이기 때문이라. 요일3:11 For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another. 요일3:12 가인과 같이 되지 말라. 그는 저 사악한 자에게 속하여 자기 형제를 죽였는데 그가 무슨 이유로 그를 죽였느냐? 자기 행위는 악하되 자기 형제의 행위는 의로웠기 때문이라. 요일3:12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. 요일3:13 내 형제들아, 세상이 너희를 미워하거든 이상히 여기지 말라. 요일3:13 Marvel not, my brethren, if the world hate you. 요일3:14 우리가 형제들을 사랑하므로 사망에서 생명으로 옮겨간 줄을 우리가 알거니와 자기 형제를 사랑하지 아니하는 자는 사망 안에 거하느니라. 요일3:14 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death. 요일3:15 누구든지 자기 형제를 미워하는 자는 살인하는 자니 살인하는 자 속에는 영원한 생명이 거하지 아니하는 줄 너희가 아느니라. 요일3:15 Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him. 요일3:16 [하나님]께서 우리를 위해 자신의 생명을 내놓으셨으므로 이로써 우리가 그분의 사랑을 깨닫나니 우리가 형제들을 위해 우리의 생명을 내놓는 것이 마땅하니라. 요일3:16 Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. 요일3:17 그러나 누가 이 세상의 좋은 것을 가지고 있으면서 자기 형제가 궁핍한 것을 보고도 동정하는 마음을 닫아 그를 피하면 어찌 [하나님]의 사랑이 그 속에 거하겠느냐? 요일3:17 But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? 요일3:18 나의 어린 자녀들아, 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 오직 행함과 진실함으로 하자. 요일3:18 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. 요일3:19 이로써 우리가 진리에 속한 줄을 알고 또 그분 앞에서 우리의 마음을 확고히 하리로다. 요일3:19 And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him. 요일3:20 만일 우리 마음이 우리를 정죄한다면 [하나님]은 우리 마음보다 크시고 모든 것을 아시느니라. 요일3:20 For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things. 요일3:21 사랑하는 자들아, 만일 우리 마음이 우리를 정죄하지 아니한다면 우리가 [하나님]을 향해 확신을 갖고 요일3:21 Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. 요일3:22 무엇이든지 우리가 구하는 것을 그분에게서 받나니 이는 우리가 그분의 명령들을 지키고 그분의 눈앞에서 기쁨이 되는 그 일들을 행하기 때문이라. 요일3:22 And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. 요일3:23 그분의 명령은 이것이니 곧 우리가 그분의 [아들] 예수 그리스도의 이름을 믿고 그분께서 우리에게 명령을 주신 대로 서로 사랑하는 것이라. 요일3:23 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. 요일3:24 그분의 명령들을 지키는 자는 그분 안에 거하고 그분은 그 안에 거하시나니 그분께서 우리에게 주신 성령으로 말미암아 그분께서 우리 안에 거하시는 줄 이로써 우리가 아느니라. 요일3:24 And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
테크나데우 친자. 하나님께서 우리를 친자 삼아주셧음.
삶의 모범을 보이는 부모되게 하소서 아멘
목사님 감사합니다 😊
하나님
앎과 삶이 하나되게 도와주세요.
오직 사랑안에서 참된 것을 하게 해주세요.
하나님을 사랑, 이웃을 사랑하게 해주세요.
예수님이 삶으로 가신 길을 저도 본받게 해주세요.
하나님의 자녀임을 알게하여 주시고 하나님의 사랑안에 주님을 닮아 부모로서 온전한 역할을 감당하게 하여 주시옵소서.
하나님을 믿고 아는 것이 하나가 되는 자녀가 되게 하여 주시옵소서.
범사에 감사하게 하여 주시옵소서.
예수님이름으로기도합니다.아멘
부족한 날 택하시고 자녀삼아주신 하나님아버지 사랑의은혜 감사합니다.아버지께서 말씀하시고 몸소 삶가운데보여주신 나를버려 전체를 살리는 그거룩하신사랑따라 아버지품성으로,아버지기쁨으로 살기원합니다.아버지,자격없는내게주신 그 크신사랑 아버지사랑을 담아내는 딸로서 살기원합니다.타인을사랑할수없는 이기적내게 아버지 거룩하신 사랑의능력으로 나를 덮으시고 하나님 자녀임을 증거하고 선포하는 그의자녀로 살게하옵소서 아멘!,
아멘
목사님 영지가 거룩한 지식임을 알게 해주셔서 감사합니다. 테크나데우, 진정한 하나님 사랑이 이토록 중요하다는 것을 제대로 깨닫고 갑니다. 성경도 사랑하지 않고 그 지식만 찾는 것이 결국 우상숭배가 될 수도 있을 것 같다 생각했습니다. 감사드립니다
아멘 아멘~!!!
변화되지 못 하면
변질 된다는 사실 ㅠ
성령의 도우심으로
하나님 스럽게 변화되게 하소서~!!
아멘 오직 예수 안에서 주와 함께 살아가는삶 그분을 알수록 참된 사랑이 나타내는 삶 그런 삶을 살아내게하소서 아멘
사순절 기간동안 우리삶이 온전히 변화되는 거룩한 시작점이 되게 하소서
아멘~^^
아멘아멘 ~예수님 닮은 삶 소망 에 삶이 되길 원합니다 더더 겸손함으로 낮아지고 변화되길 바랍니다 귀하신말씀 감사합니다
아멘 아멘! 감사합니다. 목사님.
믿는 것과 삶이 분리되지 않기.. 공부하고 체험하고 삶이 변화하는 테크나 데우로서 살아가게 하소서.🙏
하나님아버지와의 친밀한 사귐이 있어 삶으로 본이 되는 부모가 되고 싶습니다.
하나님아버지💜를 더욱 사랑하고 그 사랑을 누리며 전하는 자녀되고 싶습니다 성령님 도와주세요!🙏
아멘아멘~
가슴으로 마음으로 하나님을 느끼고 경험하며 오늘을 살아내고 내일을 소망하는 하나님의 자녀로 끝날까지 살아가길 기도합니다.🙏🏻
감사합니다
아멘🙏🏻
하나님의 자녀가 되도록
달음질하겠습니다
감사합니다
아멘!
감사합니다 🙏
요일3:1 보라, [아버지]께서 어떠한 사랑을 우리에게 베푸사 우리가 [하나님]의 아들들이라 불리게 하셨는가. 그런즉 세상이 우리를 알지 못함은 세상이 그분을 알지 못하였기 때문이라.
요일3:1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
요일3:2 사랑하는 자들아, 이제 우리는 [하나님]의 아들들이니라. 우리가 앞으로 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으되 그분께서 나타나시면 우리가 그분과 같게 될 줄 아노니 이는 우리가 그분을 그분께서 계신 그대로 볼 것이기 때문이라.
요일3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
요일3:3 그분 안에서 이 소망을 가진 자마다 그분께서 순결하신 것 같이 자기를 순결하게 하느니라.
요일3:3 And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
요일3:4 누구든지 죄를 범하는 자는 율법도 범하나니 죄는 율법을 범하는 것이니라.
요일3:4 Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
요일3:5 그분께서 우리의 죄들을 제거하려고 나타나신 것을 너희가 알거니와 그분 안에는 죄가 없느니라.
요일3:5 And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
요일3:6 누구든지 그분 안에 거하는 자는 죄를 짓지 아니하나니 누구든지 죄를 짓는 자는 그분을 보지 못하였고 알지도 못하였느니라.
요일3:6 Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
요일3:7 어린 자녀들아, 아무도 너희를 속이지 못하게 하라. 의를 행하는 자는 그분께서 의로우신 것 같이 의로우며
요일3:7 Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
요일3:8 죄를 범하는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 죄를 짓느니라. [하나님]의 [아들]이 나타나신 목적은 이것이니 곧 그분께서 마귀의 일들을 멸하시려는 것이라.
요일3:8 He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
요일3:9 누구든지 [하나님]에게서 난 자는 죄를 범하지 아니하나니 이는 그분의 씨가 그 속에 머물러 있기 때문이라. 그는 [하나님]에게서 났으므로 죄를 지을 수 없느니라.
요일3:9 Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
요일3:10 이로써 [하나님]의 자녀들과 마귀의 자녀들이 드러나나니 누구든지 의를 행하지 아니하는 자나 자기 형제를 사랑하지 아니하는 자는 [하나님]께 속하지 아니하느니라.
요일3:10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
요일3:11 이는 우리가 서로 사랑해야 한다는 이 소식이 너희가 처음부터 들은 소식이기 때문이라.
요일3:11 For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
요일3:12 가인과 같이 되지 말라. 그는 저 사악한 자에게 속하여 자기 형제를 죽였는데 그가 무슨 이유로 그를 죽였느냐? 자기 행위는 악하되 자기 형제의 행위는 의로웠기 때문이라.
요일3:12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
요일3:13 내 형제들아, 세상이 너희를 미워하거든 이상히 여기지 말라.
요일3:13 Marvel not, my brethren, if the world hate you.
요일3:14 우리가 형제들을 사랑하므로 사망에서 생명으로 옮겨간 줄을 우리가 알거니와 자기 형제를 사랑하지 아니하는 자는 사망 안에 거하느니라.
요일3:14 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.
요일3:15 누구든지 자기 형제를 미워하는 자는 살인하는 자니 살인하는 자 속에는 영원한 생명이 거하지 아니하는 줄 너희가 아느니라.
요일3:15 Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
요일3:16 [하나님]께서 우리를 위해 자신의 생명을 내놓으셨으므로 이로써 우리가 그분의 사랑을 깨닫나니 우리가 형제들을 위해 우리의 생명을 내놓는 것이 마땅하니라.
요일3:16 Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
요일3:17 그러나 누가 이 세상의 좋은 것을 가지고 있으면서 자기 형제가 궁핍한 것을 보고도 동정하는 마음을 닫아 그를 피하면 어찌 [하나님]의 사랑이 그 속에 거하겠느냐?
요일3:17 But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?
요일3:18 나의 어린 자녀들아, 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 오직 행함과 진실함으로 하자.
요일3:18 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
요일3:19 이로써 우리가 진리에 속한 줄을 알고 또 그분 앞에서 우리의 마음을 확고히 하리로다.
요일3:19 And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
요일3:20 만일 우리 마음이 우리를 정죄한다면 [하나님]은 우리 마음보다 크시고 모든 것을 아시느니라.
요일3:20 For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
요일3:21 사랑하는 자들아, 만일 우리 마음이 우리를 정죄하지 아니한다면 우리가 [하나님]을 향해 확신을 갖고
요일3:21 Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
요일3:22 무엇이든지 우리가 구하는 것을 그분에게서 받나니 이는 우리가 그분의 명령들을 지키고 그분의 눈앞에서 기쁨이 되는 그 일들을 행하기 때문이라.
요일3:22 And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
요일3:23 그분의 명령은 이것이니 곧 우리가 그분의 [아들] 예수 그리스도의 이름을 믿고 그분께서 우리에게 명령을 주신 대로 서로 사랑하는 것이라.
요일3:23 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
요일3:24 그분의 명령들을 지키는 자는 그분 안에 거하고 그분은 그 안에 거하시나니 그분께서 우리에게 주신 성령으로 말미암아 그분께서 우리 안에 거하시는 줄 이로써 우리가 아느니라.
요일3:24 And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
아멘~