I know this is a reupload but I still want to leave a comment to show my support. I really enjoy your music, and every song just keeps getting better and better! your music has a very distinct style that I have fallen in love with, please never change! I will be here listening forever
I'm still learning Japanese, but I liked this song a lot, so I tried translating it into English! I apologize if there are any errors, please let me know if there are! この曲大好き!日本語はまだまだ勉強中だけど、英訳をしてみました。何かが見違えたらすみませんでした。 雨が止まって このまま夢は覚めて 私は一人でいる The rain has stopped, And I wake up from my dream like this, All alone. それが怖くて 夢なら全て消えて 朝には忘れている I'm scared of that, If it's a dream, then everything will disappear, Forgotten in the face of the morning. ここから手を引いてくれると 期待して 触れる距離にはいないのに 期待している 私がいる I wait, hoping For someone to grab my hand and lead me away from here, Yet there's no one within touching distance of me. I stand here, and hope; I am here. この瞬間を 絵にしてとっておいて 永遠にしまって 忘れないように I'll take this moment And paint it into a picture, Trapping it in eternity, In order to not forget. この体温は 触れてる手の温度は 夢だと分かってる 起きたくないな…。 I know that the heat of this body, And the warmth that this hand is touching, Are both something out of a dream, But I don't want to get up... それでもまた覚めていく 現実には居なくて ただ虚しさだけ残している But even so, I wake up again, And in reality, there's no one, Only emptiness is left behind. それでもまた覚めていく どこにも居ないのに 期待している私がいる But even so, I wake up again, Even though there's nobody to be found, anywhere, I am here, hoping. 覚めないで永遠に 夢見ている Unwaking, for eternity, Dreaming.
These couple verses should be a bit different: ここから手を引いてくれると 期待して 触れる距離にはいないのに 期待している 私がいる For you to lead me by the hand away from here I wait in hope I wait in hope As even though We're much too far apart to touch I wait in hope I wait in hope, right here I am still waiting here 覚めないで永遠に永遠に 夢見ている Never wake up, forever, forever Still in a dream Everything else matches my understanding of the song though!
@@Vividruin hello! can you elaborate on why for me, please? for the ここから手を引いてくれると line I interpreted the と as the "then," meaning, as in すると, but I can see it also used as a quoting particle. for the second bit, the 覚めないで i interpreted that as a "without doing" ないで instead of a "please don't", which usually happens at the end of the sentence.
@@tobikomu6587 Hi! For 「ここから手を引いてくれると」the と has to be the quoting particle because of the next line. ()と期待する is very commonly used to mean "I anticipate that X", similar to と思う being a common phrase. The line just only makes sense that way, if you look at both parts. The kind of usage like すると means "if", as in 「If ここから手を引いてくれる, [I will] 期待して」which doesn't really fit here. Also, 期待 as a verb expresses stronger expectation than the English "hope" alone, hence "wait" in hope. 覚めないで could mean either one here, I think. Interpreting it as "please don't" fit more with the story of the song in my eyes, but that was a bit of a personal take. Your version is also plausible.
Versión en español Spanish version スペイン語バージョン La lluvia se detuvo De esta manera, despierto del sueño Estoy sola Eso da miedo Si es un sueño entonces, todo desaparecerá En la mañana lo estaré olvidando De ahora en adelante de que me harías el favor de retirarte tenía las expectativas, tenía las expectativas Ni siquiera estoy a la distancia de poder tocarte Tenía las expectativas, tenía las expectativas Yo estoy (aquí) Manten reservado en un dibujo este instante cierralo con llave por la eternidad por la eternidad para que no lo olvides Esta temperatura corporal La temperatura de la mano que me está tocando Comprendo que es un sueño Sabes, no quiero despertar... (De ahora en adelante) Aún así estoy despertando otra vez (De que me harías el favor de retirarte) Sin estar en la realidad (Tenía las expectativas) Simplemente, la cantidad de vacío (tenía las expectativas) está quedando (De poder tocarte) Aún así estoy despertando otra vez (Ni siquiera estoy a la distancia) Sin embargo, no estoy en ningún lugar (Tenía las expectativas) Tenía las expectativas, tenía las expectativas Yo estoy (aquí) Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad Estoy soñando
雨が止まって このまま夢は覚めて 私は一人でいる
それが怖くて 夢なら全て消えて 朝には忘れている
ここから手を引いてくれると期待して期待して
触れる距離にはいないのに 期待している私がいる
この瞬間を絵にしてとっておいて 永遠にしまって 忘れないように
この体温は 触れてる手の温度は 夢だと分かってる 起きたくないな...。
それでもまた覚めていく現実ここには居なくて ただ虚しさだけ残している
それでもまた覚めていく どこにも居ないのに期待している私がいる
覚めないで永遠に夢見ているよ
始まりからグッと引き込まれるイントロ!
本当に!
So true!
ひんやりしたベッドの上で聞きたくなる曲だ。夜より朝がいいかな。
昼寝しすぎた時の寝起きにたまたまこの曲見つけて聴いたら不思議と脳がスッキリしました
透明感が良すぎる
私その三度寝バージョンでした
ゆったりしてるのにめちゃくちゃすっきりする
涼しくなるような音とMVが素敵すぎる
MV綺麗すぎてびびった
からのラムネ瓶の中に居るみたいな感覚する
美しい、、
あとMVの文字の光って重なってる感じめっちゃ好き
爽やかに沈む感じが印象的です
聞きやすいサウンドも気に入りました
刺さりすぎた……古参アピさせてください…
このぴこぴこ感すき
i'm almost crying this is so stunningly beautiful aaaa my heart 😭💙
サムネに惹かれて来たけど、絵の美しさと最高にマッチした素晴らしい曲でした……!
夢憂鬱という曲名が、まさにそれだ!と思えるようなセンスも惹かれました!!
純粋に曲がMVの美しさに負けない、いい意味で期待を大きく裏切られた曲でした…
毎日聞きに来ます
“ 透明 “っていう言葉がとても似合う曲でとても好(ハオ)
イヤホンで聞くとコロコロして綺麗な系統の曲で大好きすぎる
Oh thank god you were just reuploading it. I was very worried I lost another great song.
I know this is a reupload but I still want to leave a comment to show my support. I really enjoy your music, and every song just keeps getting better and better! your music has a very distinct style that I have fallen in love with, please never change! I will be here listening forever
本当に美しい......
イラストも雰囲気も歌詞も声も全部大好きです!!!!私のめっちゃ好み!!!w沢山聞きます!!!
この曲を見つけたとき雨が降っていて心が沈んでいたので好きな曲を聞いて過ごしていたら次のおすすめにこの曲が出てきてサムネのイラストが好きな感じだったので開いたら曲もとっても好きな感じでした…
ひんやりと冷たい感じの音だけど嫌な冷たさではなく涼しげで温かさもあり優しくて、聞いていて凄く心地良くて、ずっとみていたいと思うほどのとっても優しい夢をみたみたいで大好きです…
青一色で時々ノイズが走ったり魚が泳いでいて蝶々が飛んでいる水の中なのかそうでないのか分からないまさに夢のようなMVも、涙が出てしまいそうなほど優しい声のukaihiさんのミクちゃんもとっても好きです𓆝。゜
2:47 白い髪の頭に輪のある男の子と黒い髪男の子、この夢はどちらの夢だったんでしょうか…
好きすぎる、夜に聴いて良かった…
好き!
好きすぎてエンリピしてます
懐かしく感じて、胸がキュってなるあたたかさがあって大好きです
幻想的で良い
綺麗で綺麗で...言葉にできないけど泣きそうになる
ミクverも透き通ってて素晴らしい~
ほんとに好き。綺麗で透き通ったような世界観のなかに少しの寂寥感を感じるところが本当に大好き。
寝る前に聴くとこの時期とても良い 冬に聞くのが楽しみだな
Ukaihi様のミクちゃん綺麗すぎて癒やされる……好きです…!!素敵な作品投稿ありがとうございます
あ好きですこの曲……
淡い感じとかの透明感といい好きすぎる
音もミクちゃんの声もMVも涼しくて、でもどこか温かくて好きです…‼︎透明感が大好きです!
むっちゃ綺麗で素敵すぎます……🥲泡になって消えてしまいそうなくらい透明で儚げですごすぎる
夜に作業しながらループ再生してます。本当に好き
曲に透明感があってめっちゃ良い
I'm still learning Japanese, but I liked this song a lot, so I tried translating it into English! I apologize if there are any errors, please let me know if there are!
この曲大好き!日本語はまだまだ勉強中だけど、英訳をしてみました。何かが見違えたらすみませんでした。
雨が止まって
このまま夢は覚めて
私は一人でいる
The rain has stopped,
And I wake up from my dream like this,
All alone.
それが怖くて
夢なら全て消えて
朝には忘れている
I'm scared of that,
If it's a dream, then everything will disappear,
Forgotten in the face of the morning.
ここから手を引いてくれると
期待して
触れる距離にはいないのに
期待している
私がいる
I wait, hoping
For someone to grab my hand and lead me away from here,
Yet there's no one within touching distance of me.
I stand here, and hope;
I am here.
この瞬間を
絵にしてとっておいて
永遠にしまって
忘れないように
I'll take this moment
And paint it into a picture,
Trapping it in eternity,
In order to not forget.
この体温は
触れてる手の温度は
夢だと分かってる
起きたくないな…。
I know that the heat of this body,
And the warmth that this hand is touching,
Are both something out of a dream,
But I don't want to get up...
それでもまた覚めていく
現実には居なくて
ただ虚しさだけ残している
But even so, I wake up again,
And in reality, there's no one,
Only emptiness is left behind.
それでもまた覚めていく
どこにも居ないのに
期待している私がいる
But even so, I wake up again,
Even though there's nobody to be found, anywhere,
I am here, hoping.
覚めないで永遠に
夢見ている
Unwaking, for eternity,
Dreaming.
These couple verses should be a bit different:
ここから手を引いてくれると
期待して
触れる距離にはいないのに
期待している
私がいる
For you to lead me by the hand away from here
I wait in hope
I wait in hope
As even though
We're much too far apart to touch
I wait in hope
I wait in hope, right here
I am still waiting here
覚めないで永遠に永遠に
夢見ている
Never wake up, forever, forever
Still in a dream
Everything else matches my understanding of the song though!
@@Vividruin hello! can you elaborate on why for me, please? for the ここから手を引いてくれると line I interpreted the と as the "then," meaning, as in すると, but I can see it also used as a quoting particle.
for the second bit, the 覚めないで i interpreted that as a "without doing" ないで instead of a "please don't", which usually happens at the end of the sentence.
@@tobikomu6587 Hi!
For 「ここから手を引いてくれると」the と has to be the quoting particle because of the next line. ()と期待する is very commonly used to mean "I anticipate that X", similar to と思う being a common phrase. The line just only makes sense that way, if you look at both parts. The kind of usage like すると means "if", as in 「If ここから手を引いてくれる, [I will] 期待して」which doesn't really fit here.
Also, 期待 as a verb expresses stronger expectation than the English "hope" alone, hence "wait" in hope.
覚めないで could mean either one here, I think. Interpreting it as "please don't" fit more with the story of the song in my eyes, but that was a bit of a personal take. Your version is also plausible.
@@Vividruin thank you so much! i've edited it accordingly :D
@@tobikomu6587 Glad I could help!
サムネに惹かれました。
なんか空の水みたいすきです✳︎
どういう構想の練り方したらこんな幻想的な音楽を作り出せるんだろう…すごく好きです…
出会えてよかった曲になりました…😢
毎朝聴きたい
すごい透明感
この曲に出逢えた事で、何気ない早朝が特別なものに感じました。
すごく癒されて穏やかなきもちになります
미쿠의 조교에서 아쿠애라의 느낌도 조금 나고 되게 독특하고 좋아서 단번에 사로잡혔다
期待して〜期待して〜期待して〜
RUclipsのオススメが巡り合わせてくれた…!MVもイラストも曲も全てが綺麗で引き込まれるとても素敵な曲に出会えてよかったです。
ずっと聴いていたい、清涼感があって素敵…大好きです…
❤❤❤❤
これを聞くととても穏やかな気持ちになります ❤
おすすめから来ました!曲も映像もミクちゃんの声もすごく素敵です!大好きです💫
本当に好きです‼︎心の奥でなんか安心感を感じます☺️この曲に出会えたこと嬉しく思っています
最高な曲と出会った。
凄い…浄化されました😌❤大好きです‼
ふおおおおお
すき
とっても素敵で神秘的で、、言葉に出来ないほどめっちゃ大好きです、!!!
めっちゃ好きです…!🩵
RUclipsでコメントするの初です。
夢のようにとても美しい曲で感動しました!素敵な曲をありがとうございます!!☺️
綺麗で!!神秘的!!!だ!!!好きです!!!!
清涼で神秘的で綺麗で素敵です
Spotifyで配信する予定ないですか?
好きだ
心地よいメロディー〜❤❤❤
♡
好きすぎるこの曲…古参アピさせていただきます()
The melody is so nice and relaxing... I really like it! I hope this becomes popular🤗🤗🤗
イントロから透明感すごくて最高です😖👍🏻!!
え、すき
すきすぎます、、
rnbc世界救っちゃうね
かわいすぎるт т♡♡
1万再生おめでとう!!!😭
大好きです!!
き、きれいかわいい
好きです。ありがとうございます
ほんとに綺麗で素敵
涼しい!
Your music is so unique, keep up the great work ❤❤❤
❤
i love the song, its soooo good, its so smooth, and miku voice so calm sweet and nice to listen
Frutiger aero vibes ❤
So nice.
めっちゃ好きです!透明感があって凄く綺麗
めっちゃ綺麗
爽やかさを感じるけど儚さもある不思議な曲、凄い好き
ethereal sound💙
beautiful! my head feels refreshed after this song ❤
なんかこう近未来的なおしゃれって感じですこ(?)
🖤🖤🖤
好き
💙🩵🤍
very pretty!! i like this song
Spotify please. This is so pretty 😢❤
古参感出しとくわ
❤❤❤❤❤
sounds great!!
Versión en español Spanish version スペイン語バージョン
La lluvia se detuvo
De esta manera, despierto del sueño
Estoy sola
Eso da miedo
Si es un sueño entonces, todo desaparecerá
En la mañana lo estaré olvidando
De ahora en adelante de que me harías el favor de retirarte tenía las expectativas, tenía las expectativas
Ni siquiera estoy a la distancia de poder tocarte
Tenía las expectativas, tenía las expectativas
Yo estoy (aquí)
Manten reservado en un dibujo este instante
cierralo con llave por la eternidad
por la eternidad
para que no lo olvides
Esta temperatura corporal
La temperatura de la mano que me está tocando
Comprendo que es un sueño
Sabes, no quiero despertar...
(De ahora en adelante) Aún así estoy despertando otra vez
(De que me harías el favor de retirarte) Sin estar en la realidad
(Tenía las expectativas) Simplemente, la cantidad de vacío (tenía las expectativas) está quedando
(De poder tocarte) Aún así estoy despertando otra vez
(Ni siquiera estoy a la distancia) Sin embargo, no estoy en ningún lugar
(Tenía las expectativas) Tenía las expectativas, tenía las expectativas
Yo estoy (aquí)
Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad
Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad
Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad
Por favor, no me despiertes por la eternidad, por la eternidad
Estoy soñando
僕の母語はスペイン語そして日本語をわかるから翻訳できた。このスペイン語バージョンはとても忠実な歌詞だ。どうぞ使ってくれ🙇 🇦🇷🤝🇯🇵 アルゼンチンから挨拶する👋😁
大好きです!! この音楽のは心の薬! 失礼、私の日本語はゴミです www
イントロの時点でもう高評価した
トラックだけアップロードしてほしい気持ちいい
是非サンクラにもあげてほしい
ずっと覚めないといいのにな
Like ❤❤❤
出会ってしまった感……
エレビッツ思い出す