진짜 구글 번역기를 돌려도 저렇게는 안 될 것 같은데 어쩌다... 해서 원래 대사들을 찾아봤습니다 1. 주인공의 이름: 小江田腿子(코에다 모모코) 小('오'라고도 읽음)+江(음독이 '에')+田(논밭의 논이라는 뜻)=오에다, 腿(넓적다리 퇴)+子(아들 자)=퇴자 가 된 것 같습니다. 모모코의 모모에 허벅지를 뜻하는 한자를 넣는 건 레어한 케이스라 이상한 이름이라는 뉘앙스를 살려낸 번역인게 너무 웃김(...) 2. 편집자의 이름: 霊門来夢(레이몬 라이무) 이건 그나마 훈독과 음독을 최대한 해서 비슷한 것 같습니다. 3. 13:41 제비 타코야끼- おみくじ(오미쿠지)가 들어있는 타코야끼였습니다... 오미쿠지는 뽑으면 그 날 혹은 그 해의 운세를 점칠 수 있는 일본 전통 제비뽑기인데 그 '제비'로 번역된 듯 합니다 그래서 13:56 에 '대길'(가장 좋은 거)이 나왔고 13:59 '취하는 것으로' 는 もっとるで(취하다, 가지다 라는 동사 사용). 운이 좋다를 약간 사투리처럼 말한 표현입니다. 4. 17:17 바보 풀- あほくさ, 시시하다 어이없다 같은 뜻인데 아호쿠사의 쿠사가 풀로 번역되었네요... 5. 대망의 17:38 근심응버릇-うさんくせ, 수상쩍다 이 참사는 원문에서 히라가나가 하나하나씩 다 띄어져 있어서 일어났습니다...(강조하려고) うさ(憂さ, 우사): 근심 ん:응 くせ(癖, 쿠세): 버릇 이 합쳐서 근심응버릇 이 된 것입니다. 진짜 너무 웃기네요 웬만한 번역체 보면 원문이 뭔지 아는 편인데 이건 정말 영문을 몰랐습니다ㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 카마타 시체가 나오며 끝인거지...생각했는데 31:15 여기서 촌장이 카마타 죽인듯...새벽에 불켜고 있던것, 경찰을 자기가 언급하다 곤란하다 한것, 촌장이 죽고 카마타 눈이 벌건채로 유령처럼 사라진것, 후에 카마타 시체가 촌장집에서 발견된 것 등을 보면 카마타가 촌장에게 복수한듯...자기가 쿠네쿠네(구불구불)가 되어서 죽였다거나, 아님 부탁했거나 혹은 쿠네쿠네를 이용한거에 쿠네쿠네의 분노를 사서 죽임당한거라든가...
1:09 돌연의 위협 7:04 ❗️ 12:29 할 수 있지 않아도 생각 13:29 아-지친, 조금 쉽시다 14:00 나 역시도 취하는 것으로, 파워도 취하는 것으로 14:29 그것은 좋았던 것입니다! 15:19 승부에서 이기는 일 있지 않습니다 15:24 그것은 네가 가면 좋을 것입니다만 15:57 구불구불 너 16:50 응? 이 숙소가, 라는 것? 16:57 구불구불은 알고 계십니까? 17:41 근심응버릇- 18:00 뭐, 별로 좋지만 19:35 아무것도 없지만? 20:20 이봐 이봐 이봐! 뭐 하고 있는 것입니까?! 26:30 물고 어떻게든 이라는 사람의 소리에요 26:43 뭔가 용무일까? 27:38 무엇 지금의 소리 27:52 아니, 정말로 웃으면서 돌연 춤추기 시작한 것이에요! 29:42 또 없게 되어들 31:15 뭐라고!? 기다리지 않은가! 31:23 아, 조금 너 31:35 덧붙여서 당신, 구불구불은 본 것 어느? 31:48 동물인가 뭔가입니다? 33:30 쫄지 말고, 가겠어 37:41 그렇게 당황하지 말라고세요 38:16 으음, 구불구불 너스맛폰 케이스에 구불구불 너키홀더.. 39:33 어차피 지금쯤 펄떡펄떡하고 있겠지요 39:40 누군가가 전신 토일렛 페이퍼 감아 춤추고 있었을까? 41:27 이제 나의 계획은 터무니없다! 49:07 아니, 사건 현장이에요!? 위험헙니다 라고! 49:11 너, 결국 구불구불은 없었던 49:12 이대로 맨손으로 돌아갈 수 있는 의? 49:47 꽤 이득 생각 시체다 보지 않는 편이 좋아 52:10 구불구불 군종
아케미탄 제작자분(코나코님) 다른 유명 게임들도 재밌는거 많은데 꼭 선바님이 해주셨음 좋겠어요!! 한 게임엔 아케미가 주인공으로 나옵니다! +왜 제작자 이름이 분분분분분으로 나오냐면 일본어로 가루 분 粉이 코나이기에 그런것같네요. 참고로 코나가 다섯개라 코나코(5는 일본어로 고)라고 불리십니다! +중간에 마을에 나오는 "시모다 상자"라는 애도 전 편 아케미탄 주인공 시모다 시모코 입니다(번역 오류..로 상자라고 표기)
해석(?) 다들 알고계실지는 모르겠지만.. 일단 촌장이 죽은 이유를 처음엔 몰랐으나 결과적으로 카마타 국남 때문인것 같습니다. 아마 카마타가 주인공 일행에게 사실을 이야기 하겠다고 했을때 촌장이 살해했을것이라 추측합니다 -> 따라서 카마타의 시체가 촌장 집 벽장속에서 발견되었으며 기이한 일들이 벌어지는 도중 촌장이 계속 카마타의 짓인가? 하고 독백함 이후 주인공 일행이 촌장이 벌이던 일을 깨닫고 일단락 되는줄 알았으나 살해당한 카마타가 쿠네쿠네가 되어 촌장을 살해한것 같습니다. 또한 카마타는 주인공 일행에게 자신의 시체가 여기에 있음을 알리고자 나타났다가 사라졌다고 추측됩니다
🔴개인적 킬포 모음🔴 13:31 타코야끼 타베타이나~ 13:41 제비 타코야끼 13:49 조속히 먹자 ⭐️ 13:59 나 역시 도 취하는 것으로 15:00 자본에 굴복한 퇴자 15:22 그런건 니가 하면 좋을 것입니다만 17:42 근심응버릇! ⭐️ 18:35 화장지인가? 19:59 전신에 화장지 감은 사람 21:03 국남 26:29 물고 어떻게든이라는 사람의 소리에요 27:37 무엇 지금의 소리? ⭐️ 29:43 또 없게 되어들 ⭐️ 31:23 아, 조금 너! 31:38 시모다 상자 (아케미탄 주인공) 31:44 구불구불 스무고개 33:15 메메~ 34:01 근심응버릇체 37:25 ? 어케했누 37:40 말라고세요 38:15 너스맛폰 너키홀더 38:44 너희들, 뭐 하고 있다! ⭐️ 38:58 어떤 생각이다! 39:17 메, 메메?! 39:33 펄떡펄떡 39:38 토일렛 페이퍼 39:47 흐, 흥! 이렇게라도 하지 않으면... 츤데레 촌장 ⭐️ 40:09 1초만에 탈룰라 ⭐️ 40:52 아픈 응이라고 49:10 돌아갈 수 있는 의? 52:20 개신나는 엔딩송 ⚠️밑에서부터 스포주의⚠️ 쿠네쿠네는 애초에 없던 것이었지만 촌장은 마을 관광객을 늘리기 위해 이를 이용하려 함. 그러던 중 이를 반대하고 진실을 알리려는 가마타와 싸움을 하다 촌장이 그를 죽이게 되고 벽장 안에 시체를 숨겨둠. 불법 칩임으로 퇴자 일행을 신고하려다가 경찰은 곤란하다며 말을 바꾼 이유도 이에 해당함. 촌장을 살해한 건 가마타 또는 가마타의 원혼?으로 추측. 아케미탄과 동일한 제작자분이셔서 중간에 그쪽 주인공들도 보이네요 미완성이라 아쉽긴 하지만 밍숭맹숭한 번역 덕분에 재밌게 봤습니다 ㅎㅎㅎ 개인적으로 스쿳테도 플레이 해주셨으면 좋겠네요 선바님 쾌차하시고 푹 쉬다오세요~
진짜 구글 번역기를 돌려도 저렇게는 안 될 것 같은데 어쩌다... 해서 원래 대사들을 찾아봤습니다
1. 주인공의 이름: 小江田腿子(코에다 모모코)
小('오'라고도 읽음)+江(음독이 '에')+田(논밭의 논이라는 뜻)=오에다, 腿(넓적다리 퇴)+子(아들 자)=퇴자 가 된 것 같습니다. 모모코의 모모에 허벅지를 뜻하는 한자를 넣는 건 레어한 케이스라 이상한 이름이라는 뉘앙스를 살려낸 번역인게 너무 웃김(...)
2. 편집자의 이름: 霊門来夢(레이몬 라이무)
이건 그나마 훈독과 음독을 최대한 해서 비슷한 것 같습니다.
3. 13:41 제비 타코야끼- おみくじ(오미쿠지)가 들어있는 타코야끼였습니다... 오미쿠지는 뽑으면 그 날 혹은 그 해의 운세를 점칠 수 있는 일본 전통 제비뽑기인데 그 '제비'로 번역된 듯 합니다 그래서 13:56 에 '대길'(가장 좋은 거)이 나왔고 13:59 '취하는 것으로' 는 もっとるで(취하다, 가지다 라는 동사 사용). 운이 좋다를 약간 사투리처럼 말한 표현입니다.
4. 17:17 바보 풀- あほくさ, 시시하다 어이없다 같은 뜻인데 아호쿠사의 쿠사가 풀로 번역되었네요...
5. 대망의 17:38 근심응버릇-うさんくせ, 수상쩍다
이 참사는 원문에서 히라가나가 하나하나씩 다 띄어져 있어서 일어났습니다...(강조하려고)
うさ(憂さ, 우사): 근심
ん:응
くせ(癖, 쿠세): 버릇
이 합쳐서 근심응버릇 이 된 것입니다.
진짜 너무 웃기네요 웬만한 번역체 보면 원문이 뭔지 아는 편인데 이건 정말 영문을 몰랐습니다ㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
우와 감사합니다!!
아 수상하다는 의미군요 ㅋㅋㅋㅋ 근심은버릇이라는 말인줄
오에논 퇴자가 코에다 모모코라는게 진짜 넘웃기다.... 퇴자 ㄹㅇ 찰떡인데
원래 쯔꾸르게임 기계번역은 저런식으로 나와요 ㅋㅋ
압도적 감사....
현직 겜 번역가인데 번역 나올 때마다 너무 웃겨서 깔깔 웃음…. 진짜 재밌다ㅋㅋㅋㅋㅋ 찾기 -> 바꾸기로 한꺼번에 번역을 돌리는 바람에 파일 명에 있는 원문까지 죄다 번역되어서 이미지가 깨지나봐요 ㅋㅋㅋㅋ
아 ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그런거구나ㅋㅋㅋㅋㅋ
컴맹이는 뭔지 모르지만 대략 번역을 통으로 잘못했단 건가요? ㅋㅋㅋ
@소빛 그것은 사리판단이 되어들, 그치만 무엇? 감자 저장성함은 왜 근심응버릇---! 조금 너, 사리판단이다세요?
@소빛 아 파일명이 한국어로 번역돼버려서 코드가 파일을 못찾아서 그런거군용 이해완료
@소빛 아하 ㅋㅋ
번역 개웃긴데 그걸 고대로 읽는 선바님이 개웃긴 포인트
내가 다시 볼 부분들
13:29 지친
13:48 조속히
15:20 네가 하면 좋을 것입니다만?
17:38 근심응버릇
19:53 화장지
27:33 모두 모여 무엇?
37:39 말라고세요
38:42 뭐 하고 있다
40:04 경찰은 곤란하다
다 너무 웃겨요ㅠㅠ
진짜박박웃고있음...개웃겨요 ㅜㅜ
선바 웃는 거 때문에 더 웃김ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역 이상하긴 한데 퇴자는 귀신 봐도 타꼬야끼나 찾는 기 겁나 쎈 사람이라 진짜 저렇게 말할 것 같아서 더 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
다들 당연한듯이 퇴자라고 부르네 ㅋㅋ
퇴자나 국남 은근 한국사람 이름같아서 더 웃김
묘한 작화와 성의없는 번역, 저장할때마다 무기력하게 읊조리는 타코야끼 타베다이나까지 완벽하다
20:42 아나 이 자~가 왜이렇게 웃기지ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응?하다가 갑자기 기다렸다는듯 자~이러는거 개웃김
지가 준비한줄
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ공포게임이 아니라 유머게임이 되어버릇!
퇴자 기 겁나 쎈게 개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 보통 공포 쯔꾸르 주인공인면 기 약하지 않냐곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ ㅋㅋㅋ개 억척스럽고 이성적이어서 개웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 최근에 본 게임 중에 제일 웃긴데 그 와중에 공포요소 알차게 챙겨놓은거 진짜 맘에 듦ㅋㅋㅋ 여전히 작업 중이라면 꼭 완성 시켰으면 좋겠다
ㄹㅇ 솔직히 번역 없이 게임만 보면 개무서움
주의할 것세요
갑툭튀응버릇🚨
0:13 메인 화면에서 쳐다봄
7:04
9:06
11:22
12:00
23:47
24:00 (23:47의 갑툭튀 한 번더)
27:19 (위와 동일)
30:23 (위와 동일)
34:45 아놔 갸놀랬네
44:24 아오 ;;;; 뒷골 땡겨
44:59 유령(?)이라 안 무섭지만 시점이 1인칭 시점이 되길래
47:35
48:00 피눈물 유령
50:00 기괴
51:32 난 이런 그림체가 너무 싫어…
+얼탱이 없는 빵댕이 음악응버릇
그것 감사한 타임인거세요
감사하응버릇
12:00 여기도요 ㅠㅜ
매우 감사한! 정말입니다
쫄보 순돌이라 7:04 한 번 맛보기로 봤는데 오늘도 공겜 영상은 못보겟읍니다.........🥺
공겜 무서워하는데 번역 때문에 엄청 웃었어요ㅋㅋㅋㅋㅋ
약간 하쿠 코스프레한 오타쿠 닮았다
십 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
같다도 아니고 닮았다는 뭐죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 설마 실존..?
퇴자씨 얼결에 오타쿠가 되어버릇!
www 정체가 드러나버린 www
이게 존나웃기네 ㅋㅋㅋ
이거 왠지모르겠는데 자꾸 다시보게됨 진짜 무섭고 웃기고 다함....내가 원하는게 다있음.....
25:13 순돌이 채팅 서로 대화하는 거 같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15:55 ⭐️구불구불 YOU⭐️
번역체 너무 웃겨서 다음 대사 나오길 기대한 쯔끄루 겜은 첨임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 진짜 웃기다
무서움과 웃김 두마리 토끼를 잡은 똥갓겜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이상한 번역이랑 선바님 리액션까지 거를타선이 없음ㅋㅋㅋㅋ
웃음과 공포를 다 잡은 띵작ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 카마타 시체가 나오며 끝인거지...생각했는데
31:15 여기서 촌장이 카마타 죽인듯...새벽에 불켜고 있던것, 경찰을 자기가 언급하다 곤란하다 한것, 촌장이 죽고 카마타 눈이 벌건채로 유령처럼 사라진것, 후에 카마타 시체가 촌장집에서 발견된 것 등을 보면 카마타가 촌장에게 복수한듯...자기가 쿠네쿠네(구불구불)가 되어서 죽였다거나, 아님 부탁했거나 혹은 쿠네쿠네를 이용한거에 쿠네쿠네의 분노를 사서 죽임당한거라든가...
헐 무서워요
2:13 타코야키 타베나이나~
4:18 안돼예요~
7:47 예님 목소리 ㅋㅋㅋㅋㅋ
13:02 시간에 맞는겠지
13:28 아 지친.
13:49 조속히 먹자(진짜 조속함)
13:58 오!대길이다
14:33 감자응
15:23 그런건 니가 가
15:42 내일?!
15:57 구불구불 너
16:19 가운데 이야기합시다
16:34 감자
16:48 라는 것?
17:16 바보 풀
17:40 근심응버릇
20:01 전신에 화장지 감은 사람이겠지
21:02 국남
27:32 무슨 일이야 모두 모여
27:37 무엇 지금의 소리
29:21 오셨다.
29:42 또 없게 되어들
31:23 아 조금 너
33:04 그것은 불법침입이 아닙니까! 그렇구나.
37:40 그렇게 당황하지 말라고세요
38:43 너희들 뭐 하고있다!
39:30 긋
40:04 경찰은 곤란하다
40:51 아픈 응이라고
41:26 터무니없다!
48:28 메?
49:06 위험합니다 라고!
헉 제가 추천한 게임이 드디어 편집본으로 올라왔네요ㅋㅋㅋ 너무 재밌게 잘 해주셔서 다행이네요,, 입대 전 소원 하나 이뤄보고 갑니당 총총
헉! 입대 화이팅하세용!!!🥺👊
건강히 다녀오세요!
군바! 건강히 다녀오십셔!
건강하게 잘 다녀오세용!!!
와우....건겅
강히 다녀오세요
참고로 근심응버릇의 원문은 "수상쩍어"(うさんくさい) 랍니다
그런 거였군요! 수상쩍어라는 평범한 대사를 왈도체보다 괴상하게 번역해서 나온 근심응버릇 덕택에 선바님 따라 빵 터졌어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@외우 더 정확한 원문은 うさんくせー(구어체) 인데요
번역기가 구어체를 인식하지 못하고
うさ=근심 ん=응 くせ=버릇 이렇게 따로따로 번역 한것 같아요ㅋㅋ
와 능력자 역시.. 감사합니다!!!
ん이게 응으로 번역된거군요ㅋㅋㅋㅋㅋ
우상쿠세-!
33:52 영상 중후반쯤 되니까 다들 근심응버릇체 마스터함
뉴스 할머니 인터뷰 같아요
@@montecarlo0092 그렇게 말하니까 갑자기 할머니 제주도 사투리 하는 영상 생각난다고요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
힘들때 가끔 이 영상보면 힘이 남 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저두요..!
아 박살난 번역 그대로 더빙하는거 개웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 캐릭터 생긴거에 맞게 목소리 더빙하는것도 개웃김 ㅋㅋㅋㅋ 하이톤 퇴자..
솔직히 번역때문에 웃긴거 빼면 게임 자체는 제작자의 전작인 아케미탄이나 필그림 이런것들보다 훨씬 잘 만들어진 느낌임..
천천히라도 게임 완성시켜줬으면 좋았을텐데
첨엔 공포겜인가 싶었는데 진짜 2022년에 본게임중에 제일 웃김ㅋㅋㅋㅋ
이왜진?
헐 나나님
근심응버릇!
나나이ㅁ 아니 나나누나 왜 여기있어요
박박우김 듀오 ~
번역때매 숨넘어가게 웃다가 갑툭튀 나올 때마다 개놀라서 움찔하고 이거 반복하다보면 게임 끝나있음
아니 나만 1:47 개웃김????ㅋㄱㅋㄱㄱㄱ ㄱ ㄱㄱ저항없이 개터졋넼ㄱㄲㅋㅋㅋㄱㄷㅕ러운 곳이군뇨 ㅋㅋㄱ목소리 겁나옹졸ㅋㅋㅋㅋㅋ 공포겜 ㄷㄱㄷㄱ하면서보다 첫장면부터개터짐ㅋㄱㄲ
아씨 저두요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ냅다 폭소갈겼어요 너무웃김ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
34:45 아 진짜 여기가 제일 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그전부터 번역 말투 따라 하는 것도 개웃긴데 으아아ㄱ악!!!!이 ㄹㅇㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋ
9:03 와씨 기절하는줄;;;;
30:50 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 쾌척 멘트 때문에 겁나 웃었네 ㅋㅌㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
아 저때 뜨는 선바 사진도 개옹졸해서 개웃겨요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 돌겟음
47:35
아 선바님 그라데이션 후퇴 너무 웃김ㅋㅋㅋㅋㅠㅠ
어떻게 저렇게 에펙으로 효과 준 것마냥 그린듯이 멀어지냐....
와 풀영상 찾아서 봤는데 담날에 바로 올라오다니 한번 더 보겠습니다
오랜만에 공겜 진짜 재밌게 봤어요
딱 아케미탄 느낌..
40:07 아 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이거보고 숨 넘어갈듯
경찰에 고발하겠다!!! 엇.. 잠시만 경찰..? 안된다 곤란하다!
이러네ㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:09 돌연의 위협
7:04 ❗️
12:29 할 수 있지 않아도 생각
13:29 아-지친, 조금 쉽시다
14:00 나 역시도 취하는 것으로, 파워도 취하는 것으로
14:29 그것은 좋았던 것입니다!
15:19 승부에서 이기는 일 있지 않습니다
15:24 그것은 네가 가면 좋을 것입니다만
15:57 구불구불 너
16:50 응? 이 숙소가, 라는 것?
16:57 구불구불은 알고 계십니까?
17:41 근심응버릇-
18:00 뭐, 별로 좋지만
19:35 아무것도 없지만?
20:20 이봐 이봐 이봐! 뭐 하고 있는 것입니까?!
26:30 물고 어떻게든 이라는 사람의 소리에요
26:43 뭔가 용무일까?
27:38 무엇 지금의 소리
27:52 아니, 정말로 웃으면서 돌연 춤추기 시작한 것이에요!
29:42 또 없게 되어들
31:15 뭐라고!? 기다리지 않은가!
31:23 아, 조금 너
31:35 덧붙여서 당신, 구불구불은 본 것 어느?
31:48 동물인가 뭔가입니다?
33:30 쫄지 말고, 가겠어
37:41 그렇게 당황하지 말라고세요
38:16 으음, 구불구불 너스맛폰 케이스에 구불구불 너키홀더..
39:33 어차피 지금쯤 펄떡펄떡하고 있겠지요
39:40 누군가가 전신 토일렛 페이퍼 감아 춤추고 있었을까?
41:27 이제 나의 계획은 터무니없다!
49:07 아니, 사건 현장이에요!? 위험헙니다 라고!
49:11 너, 결국 구불구불은 없었던
49:12 이대로 맨손으로 돌아갈 수 있는 의?
49:47 꽤 이득 생각 시체다 보지 않는 편이 좋아
52:10 구불구불 군종
나왔다 공포의 번역 게임 ㅋㅋㅋㅋㅋ처음에 무서웠는데 갈수록 번역이 너무 웃겨서 안무서워짐
주인공이름이 퇴자인것부터가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 볼때마다 개웃김ㅋㅋㅋㅋ 진짜 주기적으로 봐야함ㅋㅋㅋㅋ
그리고 선바님이 대충 해석해서 읽어주시는 게 아니라 이상한 번역체 그대로 읽어주셔서 걍 더 웃김ㅋㅋㅋ
웬만한 개그 게임할 때보다 더 웃은 듯ㅋㅋㅋㅋ
9:17 すみません誰ですか ?(저기요? 누구신가요?) 원문 이거 같은데 번역기 써서 냅다 사과하는 거 개웃김ㅠㅠ
믿고보는 쯔꾸르~~ 필그림도 해주심 좋겠다…!
어떤 게임이요....? 같은 이름의 게임이 있어서
@@kimgyulgamgyul 카드퍼즐게임 필그림말고 쯔꾸르 필그림 말하시는 걸거에요~
이 제작자분 게임 전부 해주셨으면... 필그림도 진짜 재밌죠!
@@한슈-g2w 그렇군요
필그림, 미사오, 모게코캐슬 해주셨으면ㅠㅠ
+베벨의 그림이랑 류타로 전기도...ㅠㅠ
웃긴데 마냥 번역망겜이 아니라 공겜의 공포 요소를 충실히 해내는 ㄹㅇ 번역갓겜 매번 보러 옴
진짜 이거 번역기인가 싶다가도 사람이 번역한것같은 부분이 있어서 더 웃김
아니 대체 어떤식으로 번역한거야
그것이 바로 운빨 가챠 번역..
주인공 기쎈거 개웃기네진짜 이겜은 왈도번역체가 신의한수다 ㅋㅋㅋ
39:16 폰트 때문에 에를 자꾸 메라고 읽는거 웃기네ㅋㅋ 염소도 아니고
저때 방송에서 진짜 네? 나 ㅔ? 만 채팅에서 오천번은 쓴거 같은ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뒤에 가니까 슬슬 웃긴 번역 안나오면 서운하구..또 나오면 이거지 싶구...번역기가 나를 길들였어
진짜 말하는거 순돌이 같으세요 ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ
이거 풀버전 꼭 보세요 너무 웃겨요
근심응버릇 중독성 무엇? 주기적으로 보게되어들.. 안본 사람은 있어도 한번만 본 사람은 없다예요~
마지막에 의문가득한 표정짓다가 냅다 고개흔드는게 졸라웃김 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
아케미탄 제작자분(코나코님) 다른 유명 게임들도 재밌는거 많은데 꼭 선바님이 해주셨음 좋겠어요!! 한 게임엔 아케미가 주인공으로 나옵니다!
+왜 제작자 이름이 분분분분분으로 나오냐면 일본어로 가루 분 粉이 코나이기에 그런것같네요.
참고로 코나가 다섯개라 코나코(5는 일본어로 고)라고 불리십니다!
+중간에 마을에 나오는 "시모다 상자"라는 애도 전 편 아케미탄 주인공 시모다 시모코 입니다(번역 오류..로 상자라고 표기)
이거지금 몇번째보고있는지모르겠는데 계속봐도계속웃김 학교에서 친구들한테도 보여줬는데 친구들도 겁나 숨넘어감 이제 복도에서 친구들이랑 마주칠때마다 근심응버릇~! 하고인사함
재미 없을 줄 알고 안보고 있었는데 너무 재밌네ㅋㅋㅋㅋ 요즘 맨날 보고 있음 볼 때마다 배 찢어짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 너무 좋아서.. 지금 4번째 보는중입니다..
저랑 같은분이,,,웃겨죽겟어요 ㅠ취향저격
ㄹㅇ 내 취향응버릇,,,
왠지 모르겠는데 몇 번이고 반복해서 보게 됨
근데 볼 때마다 또 재밌음
선바님과의 케미가 개쩐다ㅋㅋㅋㅋ 공포게임(깜놀)이면서 동시에 번역똥겜이라니 ㅋㅋㅋㅋㅋ개웃겨....
분분분분분님… 어서오셔서 근심응버릇 끝까지 만들어달라고세요ㅠㅠ
진짜 개웃겨서 공포겜은 제일 작게 해서 보는데 영화관 모드로 관람합니다.
생방으로 봤는데 촌장 경찰은 곤란하다가 너무 웃겼어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 찐으로 계속 터졌네요
불금에 선바님이하신 1시간 짜리 공포게임 시청하기 너무 행복합니다. 생리통만 없으면 완벽하겠군요ㅜ
결국 남은 건 타코야끼 바이럴과 근심응버릇뿐 …
8월 모읍집에서 번역이 너무 웃겨서 도대체 저건 무슨 게임이지? 했는데 드디어 올라왔군요...
퇴자라는 이름때문에 시작하자마자 침 흘리면서 웃음ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 너무 재밌엌ㅋㅋㅋㅋㄲㅋ공포인줄알았더니 개그물이었냐고ㅋㅋㅋㅋㅋ일본 병맛개그 진짜 내취향ㅋㅋㅋㅋㄲ
퇴자씨 말투 매력 터진다
구불구불귀신이 쿠네쿠네 귀신이고... 보면 미쳐버려서 시골 할머니집 갔다가 망원경으로 쿠네쿠네 귀신 본 자기 오빠가 미쳐버린 이야기가 유명하죠... ㅋㅋㅋㅋ 진짜 무서웠는데 구불구불귀신 이러니까 하나도 안무섭네
썸넬 보자마자 개웃긴거같아ㅛㅓ 아껴왔는데 결국 보게됨 ㅠㅠㅠㅠ 진짜ㅠㅠㅠ 개웃겨ㅠㅠㅠ 콘오알잔같은거 선바아님 그 느낌 없다구ㅠㅠㅠㅠㅠ
퇴자 너무 옹졸하게 생긴 하쿠같아요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근심응버릇ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ 풀영상 보면서 번역보고 뒤집어졌는데 ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋ😂
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니ㅠㅠ 이정도면 개인적으로 왈도의 굳센아침과 동급으로 인정해줘야하지 않나 싶습니다...........저평가된 고급번역
8:30 아너무웃기다ㅜㅜ 미안합니다 누구입니까
이런게제일좋아 그 번역박살났던 치킨연애게임도 주기적으로 찾아봄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 마음이 틀린것이라면 옳고싶지않아ㅜㅜㅜㅠ❤
와 아케미탄 제작자분이라요 ㅠㅠ
진짜 갠적으로 아케미탄 왕 재밌게 봤는뎅ㅎㅎ 재밌게 시청 하겠습니다!!!
0:12 선바님 더듬이인줄
52:22 ㅇㄴ 마지막 선바님 표정 ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 황당 그 자체
재밋다고 해서 계속 보는데 중간 중간 깜놀 구간 있어서 무치겠어요 ㅋㅋㅋㅋ ㅠ
퇴자같이 괴담 한가운데 저벅저벅걸어가면서 심드렁한 주인공도 신선하고....이 겜 망한 번역과 더불어 이상한 매력이 있음....
16:58 16:58 구불구불을 표현하기위해 양팔을 들고 꿈틀거리는 몸을 전혀 담지못하는 캠 범위가 옹졸한건지 선바님이 거대한건지 모르겠지만 아무튼 웃김
17:40 17:40 근심응-버릇!
33:53 33:53 덩달아 언어고장
❗깜놀 주의❗
34:45 34:45 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
38:42 38:42 너희들! 뭐 하고 있다!
타코야끼 먹고싶다 타코야키 도시락 보러가야지
해석(?)
다들 알고계실지는 모르겠지만..
일단 촌장이 죽은 이유를 처음엔 몰랐으나 결과적으로 카마타 국남 때문인것 같습니다.
아마 카마타가 주인공 일행에게 사실을 이야기 하겠다고 했을때 촌장이 살해했을것이라 추측합니다
-> 따라서 카마타의 시체가 촌장 집 벽장속에서 발견되었으며 기이한 일들이 벌어지는 도중 촌장이 계속 카마타의 짓인가? 하고 독백함
이후 주인공 일행이 촌장이 벌이던 일을 깨닫고 일단락 되는줄 알았으나 살해당한 카마타가 쿠네쿠네가 되어 촌장을 살해한것 같습니다.
또한 카마타는 주인공 일행에게 자신의 시체가 여기에 있음을 알리고자 나타났다가 사라졌다고 추측됩니다
메메.. ㅈㅂ 완성작 내주시면 좋겠다 갑툭 개놀람+번역개웃김 ㅜㅜ
쫄보는 타임라인 올라올 때까지 기다린다...
아니 개무서운데 귀신 보고도 타코야끼 먹고싶다라고 하는 것 때문에 개웃겨ㅠㅠ 기 쎄서 은근 든든함 ㅠㅠㅋㅋㅋㅋ
아 번역으로 웃기기가 어딨어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그 와중에 라이무는 처음부터 끝까지 투명인간이라 웃기네
이름도 령문이었다가 려문으로 바뀜
저장할때마다 타코야키 언급해서 먹고 싶어진 게임. 공포게임이라 했지만 번역 덕분에 웃겨서 더 기억에 남음
번역이 구린겜은 대부분 갓겜임 개웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 진심 공포를 가장한 미친 개그 게임... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역 눈으로 봤을 땐 엥...?ㅎ인데 선바님이 읽자마자 빵터짐개웃김
려문 라이무 씨가 감자인것 같은데 계속 못 불러와서 감자만 뜨는거 봐 ㅋㅋㅋㅋ 도당체 왜 이렇게 번역을 한 거야...ㅋㅋㅋ
🔴개인적 킬포 모음🔴
13:31 타코야끼 타베타이나~
13:41 제비 타코야끼
13:49 조속히 먹자 ⭐️
13:59 나 역시 도 취하는 것으로
15:00 자본에 굴복한 퇴자
15:22 그런건 니가 하면 좋을 것입니다만
17:42 근심응버릇! ⭐️
18:35 화장지인가?
19:59 전신에 화장지 감은 사람
21:03 국남
26:29 물고 어떻게든이라는 사람의 소리에요
27:37 무엇 지금의 소리? ⭐️
29:43 또 없게 되어들 ⭐️
31:23 아, 조금 너!
31:38 시모다 상자 (아케미탄 주인공)
31:44 구불구불 스무고개
33:15 메메~
34:01 근심응버릇체
37:25 ? 어케했누
37:40 말라고세요
38:15 너스맛폰 너키홀더
38:44 너희들, 뭐 하고 있다! ⭐️
38:58 어떤 생각이다!
39:17 메, 메메?!
39:33 펄떡펄떡
39:38 토일렛 페이퍼
39:47 흐, 흥! 이렇게라도 하지 않으면... 츤데레 촌장 ⭐️
40:09 1초만에 탈룰라 ⭐️
40:52 아픈 응이라고
49:10 돌아갈 수 있는 의?
52:20 개신나는 엔딩송
⚠️밑에서부터 스포주의⚠️
쿠네쿠네는 애초에 없던 것이었지만 촌장은 마을 관광객을 늘리기 위해 이를 이용하려 함. 그러던 중 이를 반대하고 진실을 알리려는 가마타와 싸움을 하다 촌장이 그를 죽이게 되고 벽장 안에 시체를 숨겨둠. 불법 칩임으로 퇴자 일행을 신고하려다가 경찰은 곤란하다며 말을 바꾼 이유도 이에 해당함. 촌장을 살해한 건 가마타 또는 가마타의 원혼?으로 추측.
아케미탄과 동일한 제작자분이셔서 중간에 그쪽 주인공들도 보이네요 미완성이라 아쉽긴 하지만 밍숭맹숭한 번역 덕분에 재밌게 봤습니다 ㅎㅎㅎ 개인적으로 스쿳테도 플레이 해주셨으면 좋겠네요 선바님 쾌차하시고 푹 쉬다오세요~
😅😊😅
무서운데 번역 때문에 너무 웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 계속 웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 개웃겨서 더보고싶음 ㅜㅜ 미완성이라 아쉬움
다 이름이 너무 정겹고 구수하고 그러네요
퇴자… 려문… 국남… 👍
선바님이 쯔꾸르공겜해주실때가 제일 좋아요
쯔꾸르는 다른 공포겜이랑 다르게 스토리가 뚜렷하니까 몰입도 되고 졸잼!!
다른공포겜들은 스토리를 해석해야되는 겜들이 많아서 짜증나는것같아요..ㅠ
요새 선바님 소리지르는게 시원해서 너무 웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
공부할때 잔잔하게 하니~ 잠도 깨고 좋아요~
9월 하일라이트 경찰은 곤란!보고 뭔겜이지 했는데 이제 올라오네요 ㅋㅋㅋ
주인공 모종의 이유로 역변해버린 하쿠같음
10:04 타코야키 스미마셍다
45:08 촌장님 가발 얘기하는거 웃기네