Muito legal a portuguesa... Ela entrou na brincadeira com a brasileira de entender pq a gente brinca tanto com as traduções deles. Que bom humor lindo!
Gente, o nome “Mudança de Hábito” é genial! Faz um trocadilho com a palavra hábito, que tanto pode ser o que se costuma fazer quanto pode ser a vestimenta que as freiras usam. Melhor que o nome original, só acho...
Sou Português e também acho que é um trocadilho muito bom, é daqueles títulos que não "entregam" logo a história mas depois de ver o filme todos entendem a piada.
@@frapiment6239 o sotaque do norte de portugal (mais precisamente no porto) é muito ruim comparado ao de lisboa e acho que as pessoas sao mais mal educadas e eu nunca entendi o motivo -_-
@@nymos9648 Gostos não se dicutem para mim todos os sotaques são bonitos. De resto é verdade usam muito mais calão mas sem a conotação pejorativa que existe nas outras regiões é uma questão cultural e não de educação pois a intenção não é ofender.
Esse para mim é um dos melhores quadros. Morro de rir com essas traduções de cada país. Kkkkkkkkkkkk Essa última da história de amor com 'her' , foi hilário. 'História de amor pode ser qualquer filme'. E as traduções coreanas são fofinhas. Kkkkkkk
Adorei! Portuguesa, vivendo em França, posso dizer que os franceses, para traduçao de titulos de filmes, também sabem ter graça. às vezes até parece ser uma competiçao, para quem coloca o melhor titulo.
Portugal🤔? A onde está o nosso ouro 😜😝? Brincadeirinha 😬🤐😕😁😎🤗💝💖! Nós amamos os Portugas! Temos muito orgulho, ciúmes de nosso idioma e somos muito grata pelo legado que deixaram à nós, na história! 🇧🇷🇵🇹🇰🇷💚💛💙!
@@roger9400 Já viu falar na cidade de Ouro Preto - MG, já viu falar na cidade de Paraty - RJ, já viu falar em Pelourinho na Bahia! Você fala o que? Você fala castelhano? Como diz os argentinos você só pode ser um PELOTUDO, pelotudo😵👎!
@@alexandrediassoaresneto7892 tudo construído com mão de obra escrava, à custa de muito sangue. Sabe o que significa a palavra Pelourinho? Vc pode até ter orgulho, mas ter orgulho de tudo é foda. Tem muitas feridas na história de Portugal e feridas recentes já que muito países africanos conseguiram sua independência a algumas décadas atrás com vários problemas de fronteiras etc, deixando os países em situação ruim, de guerras civis. Imagine um alemão dizer que tem orgulho da história da Alemanha.
O vídeo ficou muito bom, parabéns!!! As três se completam nos vídeos, isso torna ainda mais legal. Agora precisamos ressaltar uma coisa com todo o respeito, mano que portuguesa LINDA!!!! MDS. Excelente vídeo. ;)
Só eu q ri na parte do encalhada?? Kkkkk . 1- Já foi os filmes da Disney 2- já foi o nome dos personagens dos filmes. 3- Já foi sobre filmes de terror e comédia. Qual será o próximo q ñ pensamos??
E olha que eu sou PT e nunca usei encalhada para falar que me meti numa roubada... Eu acho que ela quis dizer alhada, aqui é comum se dizer assim: que grande alhada!!! Mas na hora ela falou encalhada, que aqui usamos também para dizer pessoa que procura alguém para casar mas não encontra, mas também para falar entalada 😁👍
@Eshiley Cristina no tik tok tem muitos adolescentes que ficam pedindo biscoito, maliciosamente e tem menina que gosta ;-; então se tornou praticamente um cabaré ksksks Mas o instagram é mais normal "digamos assim"
Olaaa, sou a Ana de Portugal, mas do Norte e aqui usa se o termo "casados de fresco" sim. Principalmente no carro dos noivos, numa de brincar com eles 😉 Adoro o vosso trabalho ! Continuem ! Bjs 😘
Olá, sou BR e moro em PT, Mafra, e tenho alguns amigos do Porto, e gosto muito da espontaneidade para os trocadilhos e brincadeiras com as palavras, feito esta mesmo XD Bom dia.
Só eu é que achei a Ana representa muito bem tudo em geral do comportamento português? Kkkkkkkkkk se vcs viram todos os videos que ela apareceu vão perceber kkkkkk 🇵🇹💖
Engraçado q eu não precisei de legenda para nada q a coreanissina falou em português, mas precisei de legenda para entender algumas coisas q a Ana dizia no video
@@vitorsoares9289 Nem tanto! O filme Millennium, no Brasil: "A menina que brincava com fogo", em Portugal: 'A Rapariga que Sonhava com uma Lata de Gasolina e um Fósforo'
🇵🇹=Do cabaré pro convento.
🇧🇷=Mudança de hábito.
Bem diferente héin!!..kkkkk
Eu sou portuguesa e nem entendi esse título 🤣🤣😛
@@darlenevicente5689 pois é..😅
MDS eu sou brasileira kkk
Não tinha entendido esse título. 😂😂🤣🤣👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾
@@darlenevicente5689 vê o filme e depois comente..
Cris : a calma
Coreanissima : a fofinha
Ana : a verdadeira e frontal
🇵🇹🇧🇷🇰🇷
Mano eu amei essa portuguesa ela é muito simpática.
E muito liiiiiiiiiiiiiindaaaaaaaaaaa!!!!!!
Ah, meu coração dispara!
E a única Portuguesa que eu entendo,amei elaaa sou Brasileira 👁️👄👁️♥️🇧🇷
Vdd 😔 vou nem cobra nosso Ouro dela kkkk (é zuera tá)
Nós somos simpáticos 🇵🇹
Tbm achei
Portugal já da o spoiler completo "A minha namorada tem amnésia" kkkkkkkkkkkkkkkkk
Spoiler? Talvez... Mas pode haver milhões de possíveis historias sobre uma namorada com amnésia... xD
@@MysteryDoorStudio Spoiler também a título "esqueceram de mim" no primeiro filme.Mas no segundo filme ele faz mais sentido do que "Sozinho em Casa".
Kkkkk
A gente gosta de simplificar as coisas
Skskskkskskskskskskkskskskskskskskskskskskskksksksk porra PORTUGAL!! Aí é foda.
"ent a gente bota a culpa em todo mundo" KKKKKKKKKKKKKKMMKK
"Minha namorada tem amnésia"
Que romântico ksksks
Direto ao assunto kkk
Já quero parte 4 🇧🇷🇵🇹🇰🇷
Up Up Up
Simmm
Sim!
Up
Todos queremos ❤❤
Muito legal a portuguesa... Ela entrou na brincadeira com a brasileira de entender pq a gente brinca tanto com as traduções deles. Que bom humor lindo!
Cheguei mais rápido possível sou de Portugal e adorooooooooo esta série de Coreia🇰🇷 Brasil🇧🇷 e Portugal 🇵🇹
Tambem sou portugues mas agora moro no japao
@@anajisung9977 ela quis dizer a personalidade brabinha
Sou descente de Portugal
@@eytanhh kkkkk não, Portugal não é Brasil são países diferentes
Eu também amo essa série
Nunca vi tantas meninas tão bonitas juntas! Viva a Coréia, Portugal e Brasil
"Minha namorada tem amnésia"
Eu iria assistir pensando que é um filme de comédia
Tbm kk
Mas é uma comédia romântica, né.
É + ou - um filme de comédia eu acho :v
Eu ia assistir pensando que era um filme triste pq tipo mano a namorada do cara tem amnésia que triste kskkss
@@s4mples-286 É, sim. Mas eu pensaria que algo super zueira, sabe? Algo TOTALMENTE voltado para comédia.
Original: 50 primeiros encontros🙂
Brasil: Como se fosse a primeira vez🥰
Coréia: 50 primeiros beijos😍
Portugal: Minha namorada tem amnésia 🤦♂️🤦♂️
Ahhahahahahhaha 😂😂😂😂😂😂😂😂
Acontece!
@@luanunes14 vc é de Portugal né? 😄
@@onedayinyourlife6998 Sim
Hahaha eu parto me todo a ver as nossas traduções pqp
Aaaa, amo essas três ❤❤
"Do cabaré para o convento" kkkkkkkk
Não sei como não colocaram aqui kkkk
A Ana representa-nos muito bem. 🇵🇹
Já estou à espera da parte 4.
É verdade
100%
Principalmente aqui 4:32
Ela é linda
É realmente
@@leandrocruz2744 GADOOOOO
Esse é o crossover mais ambicioso desde Vingadores: Guerra Infinita
KKK
👏👏👏😂
SJSKFKSKDSKSKAKWJS AI
Todas
Ultimato****
Smash.
Gente, o nome “Mudança de Hábito” é genial! Faz um trocadilho com a palavra hábito, que tanto pode ser o que se costuma fazer quanto pode ser a vestimenta que as freiras usam. Melhor que o nome original, só acho...
Sou Português e também acho que é um trocadilho muito bom, é daqueles títulos que não "entregam" logo a história mas depois de ver o filme todos entendem a piada.
Os títulos em português geralmente são muito bons mesmo, sempre com trocadilhos geniais!
@Um cara legal é ta em qual língua?
Minha namorada tem Amnesia KSKSKSKSK.
KSKSK COREANISSIMA QUERENDO APRENDER COMO DA OS 5O PRIMEIROS BEIJOS SKKSKSKS
Eu chorei de tanto rir nessa parte KKKKKKKKKK
@@claudiadiana_ KKKK EU NN AGUENTO MANO, ESSAS 3 SÃO TIPO 3 ESPIÃS DEMAIS
@@luk_mrf Siiiim elas são maravilhosas demais
KKKKKKKKĶKKKK MORRI
5O?;-; 50???? what..
Mano, a voz da Ana falando em português de Portugal é extremamente satisfatória kakakak
Ela fala em Português o sotaque é que é de Portugal mais corretamente Lisboeta .
@@frapiment6239 o sotaque do norte de portugal (mais precisamente no porto) é muito ruim comparado ao de lisboa e acho que as pessoas sao mais mal educadas e eu nunca entendi o motivo -_-
@@nymos9648 Gostos não se dicutem para mim todos os sotaques são bonitos.
De resto é verdade usam muito mais calão mas sem a conotação pejorativa que existe nas outras regiões é uma questão cultural e não de educação pois a intenção não é ofender.
@@nymos9648 eu sou do Porto e posso confirmar que usamos muitos palavrões, tanto em situações de felicidade como em tristeza
eu sou do sul de portugal e nao entendo os nortenhos ksksksksks eles sao mal educados naturalmente @@nymos9648
Esse para mim é um dos melhores quadros. Morro de rir com essas traduções de cada país. Kkkkkkkkkkkk Essa última da história de amor com 'her' , foi hilário. 'História de amor pode ser qualquer filme'.
E as traduções coreanas são fofinhas. Kkkkkkk
Gente, to amando essa serie! A Ana é muito engraçada!
Vc podia fazer um vídeo sobre memes coreanos.
Ja q é tão famoso no Brasil, seria interessante os da Coréia
Fazer tipo uma batalha de memes mais engraçados de cada país
@@Ryu-uc6mzSó do Brasil e da Coréia tá bom kkkkk
up
@@Ryu-uc6mz isso é incrível
@@Ryu-uc6mz perfeito já quero
Eu NÃO fazia ideia que uma portuguesa podia ser tão divertida, sarcástica e com tantas piadas. Apaixonante.
🇧🇷🇵🇹
Pensa assim quem vive numa bolha sem fim.
Kkkkkkk ué cara, em todo o mundo existe esse tipo de gente não é só no Brasil
Mas casados de fresco é mesmo uma expressão que usamos em Portugal para falar de recém-casados...
Verdade!!
*fresco lol
@Ana Gabrie Vc não sabe nem escrever, querida.
Pensei o mesmo! E sim, usa-se e é super, super comum ahah também não percebi a cena dela
@@Ana-xk6qe Hey Ana aqui ~ "a cena" é que eu de facto sempre ouvi mais a expressão recém-casados. Mas obrigada pela correção! :)
Quero mais!!! Não sei o que é mais lindo, o sotaque coreano, de portugal ou gaúcho.
Nenhum dos três.
Não vi nada no sotaque da Cris, mas fico apaixonada no sotaque de Portugal
A Cris não parece ter sotaque
O sotaque de Portugal é muito feio.
@@marianavitoria1565 Tu não me conheces pra dizer isso, mas respeito a tua opinião. 👋👍
do cabaré para o convento, a minha namorada tem amnésia, ..... é mesmo tuga pah 😂🇵🇹
Essa Ana transborda carisma mds =^-^=
como portuguesa que sou, só posso dizer que adorei xD
parte 4 por favor !
Amo a portugesa demaaaaaaais amo como ela fala
Sensacional esse trio! Queremos mais é óbvio. 🇧🇷🇰🇷🇵🇹
Adoro essa "serie"
🇧🇷🇰🇷🇵🇹💕❤🍃
Amo a portuguesa, queria um canal dela pra ontem! Aliás, amei todas! Melhor trio.
13:40 "A vida é chata, acaba logo com o título"
ÓTIMO KKKKKK
Adoro essa portuguesa, façam novamente.
A Ana é tão linda😍 e esse sotaque dela, que delícia de ouvir 😍
Os meus pais são do Brasil,eu moro em Portugal e eu gosto muito da coreia.🇧🇷🇰🇷🇵🇹
A Disney tem que fazer mais três princesas, princesa Cris, princesa Helena, e princesa Ana. O quadro ficou TOP. Parabéns
@Anna Cecília Tem a Ana de Frozen também
Obrigado meninas. Mas me referia a princesa Helena da Coreia, princesa Cris do Brasil e Ana de Portugal
Essa gaja Portuguesa é dá hora...! Beijos meninas, queremos mais de vcs!
Adorei! Portuguesa, vivendo em França, posso dizer que os franceses, para traduçao de titulos de filmes, também sabem ter graça. às vezes até parece ser uma competiçao, para quem coloca o melhor titulo.
O sotaque de sua amiga de Portugal, é tudo pra mim😆❤
Essa portuguesa tem um sotaque maravilhoso fico a paixonada,amo vcs 3❤️❤️❤️❤️
Brasil🇧🇷
Portugal🇵🇹
Coreia🇰🇷
😍😍😍 Vocês são fofas demais ❤️❤
Ana: é tradição 3:36
Eu: eu tenho 2 tradições com filme // Natal: Assistir de novo "Tudo bem no natal que vem" // Carnaval: Assistir de novo "Rio"
Amei o debut e só melhora a cada comeback. Já tô no fandom desse trio perfeito.
Por favor faz parte 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 e infinito kkk tô amando 😍😍
Quem nn quer neh kkk
Ana ícone gente KAKAKAKAKA
Eu amo sotaque de Portugal vey ❤️🔥❤️🔥
Gente adoro o humor da portuguesa. Sensacional 👏👏
Amo essa menina portuguesa🤣🤣💖💖💖 a voz dela é demais
Essa portuguesa é maravilhosa kkkkkk
4:14 Eu já vi esse filme 1 milhão de vezes eu amo
Sou como a Helena...gosto de romance!!!
Poderiam fazer um dorama da vida da Helena e o Carlos...
A Ana além de linda é gente boa.
Ameii essa portuguesa sinceridade a mil kkkkkkkk ameiiii😘😘😘😘😘😍😍😍😍😂😂😂😂😂
A Ana é super engraçada 😂😂😂. Amo quando estão as duas junto com a Helena
Portugal🤔? A onde está o nosso ouro 😜😝? Brincadeirinha 😬🤐😕😁😎🤗💝💖! Nós amamos os Portugas! Temos muito orgulho, ciúmes de nosso idioma e somos muito grata pelo legado que deixaram à nós, na história! 🇧🇷🇵🇹🇰🇷💚💛💙!
"Somos gratos pelo legado que deixaram para nós".
Isso não faz o menor sentido, cara. kkkkk
@@roger9400 Já viu falar na cidade de Ouro Preto - MG, já viu falar na cidade de Paraty - RJ, já viu falar em Pelourinho na Bahia! Você fala o que? Você fala castelhano? Como diz os argentinos você só pode ser um PELOTUDO, pelotudo😵👎!
@@alexandrediassoaresneto7892 Você tem a inteligência de uma porta, parabéns. ❤️
Pergunta a D Pedro que ele deve saber onde tá o ouro sabias que D Pedro quando foi para o Brasil levou todo teseuro real português 😁
@@alexandrediassoaresneto7892 tudo construído com mão de obra escrava, à custa de muito sangue. Sabe o que significa a palavra Pelourinho? Vc pode até ter orgulho, mas ter orgulho de tudo é foda. Tem muitas feridas na história de Portugal e feridas recentes já que muito países africanos conseguiram sua independência a algumas décadas atrás com vários problemas de fronteiras etc, deixando os países em situação ruim, de guerras civis. Imagine um alemão dizer que tem orgulho da história da Alemanha.
O vídeo ficou muito bom, parabéns!!!
As três se completam nos vídeos, isso torna ainda mais legal.
Agora precisamos ressaltar uma coisa com todo o respeito, mano que portuguesa LINDA!!!! MDS.
Excelente vídeo. ;)
Amo a portuguesa😂😂
Mais n tem só ela no vídeo. Vc esqueceu da nossa Brasileira.
@@ingridmorgana6183 sim, mas qual o problema dele ter amado a portuguesa? ñ é pq talvez vc prefira a brasileira q ele tem q preferir tbm
Sim, ela é ótima kkkkkk
@@ingridmorgana6183 qual o problema dele
@@macherielady vdd
Só eu q ri na parte do encalhada?? Kkkkk
.
1- Já foi os filmes da Disney
2- já foi o nome dos personagens dos filmes.
3- Já foi sobre filmes de terror e comédia.
Qual será o próximo q ñ pensamos??
E olha que eu sou PT e nunca usei encalhada para falar que me meti numa roubada... Eu acho que ela quis dizer alhada, aqui é comum se dizer assim: que grande alhada!!! Mas na hora ela falou encalhada, que aqui usamos também para dizer pessoa que procura alguém para casar mas não encontra, mas também para falar entalada 😁👍
@@agcor85 nossa várias maneiras de se falar, ñ sabia disso.
Em vez de “pânico" eu sempre dizia a “apunhalada" kkkkk
Já estou viciado nesse trio. Apesar das diferenças culturais, as três tem uma harmonia muito bonita.
Mas essa portuguesa é gata demais,tô apaixonado 😍😍😍😍😍😍😍😍
Então só vai ficar na vontade kkkkkkk
Quero muito uma parte 4 sobre as aberturas de séries da disney.
Ja espero o 4 sou do Brasil e é muito engraçado o jeito q os portugueses falam (não estou ofendendo) 🇰🇷🇵🇹🇧🇷
MELHOR GRUPO DE AMIGAS ! ❤🇰🇷🇵🇹🇧🇷
AMOOOOO VCS AS 3 🥺❤🇵🇹
Adorei o vídeo 👏👌
Espero que continuem com esta saga de vídeos são bastante divertidos 👍😁
Beijinhos de Portugal 💚💛❤
"Eu nunca vi filmes de horror , tenho medo ! "
Eu: aaah que lindaaa : ')
Muito divertido as três muito bonitas e a Ana está incrível, e lindíssima claro.
Eu adoro o humor das portuguesas
Eu quase pulei para clicar na notificação kkkkkkkkkkkkkkkkkk
"Do cabaré para o convento"
🤣🤣🤣🤣 do tik tok para o instagram
(ENTENDEDORES E VENDEDORES DE BISCOITO ENTENDERAM)
A diferença é que ambos são cabaré
Kkkkkkkkkkk
@Eshiley Cristina ent vc n é uma entendedora kkkk
@Eshiley Cristina no tik tok tem muitos adolescentes que ficam pedindo biscoito, maliciosamente e tem menina que gosta ;-; então se tornou praticamente um cabaré ksksks
Mas o instagram é mais normal "digamos assim"
Do cabaré decadente para o Cabaré Chique. Ambos são cabarés. Mas o Kwai consegue ser pior.
Olaaa, sou a Ana de Portugal, mas do Norte e aqui usa se o termo "casados de fresco" sim. Principalmente no carro dos noivos, numa de brincar com eles 😉
Adoro o vosso trabalho ! Continuem ! Bjs 😘
Olá, sou BR e moro em PT, Mafra, e tenho alguns amigos do Porto, e gosto muito da espontaneidade para os trocadilhos e brincadeiras com as palavras, feito esta mesmo XD
Bom dia.
Sou de Lisboa e uso muito fresco em tudo😂🦐🦐
Sou de Portugal adoro a Ana ela é muito engraçada
Cheguei cedooooo❤❤❤ amooo
Só eu é que achei a Ana representa muito bem tudo em geral do comportamento português? Kkkkkkkkkk se vcs viram todos os videos que ela apareceu vão perceber kkkkkk 🇵🇹💖
AHHHHH NÃO, kkkkkkkkkkk
Quero maissss. To viciada nisso, ta bom demais kkkkk
"já não é Carlos, é xi" mano eu tô chorando de rir kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Mal comecei a ver o vídeo é ja quero parte 4 kkkkkk
Como gosto de vídeos com vcs três! Parabéns HELENA sempre trazendo um ótimo conteúdo!😘😘⚘
A voz da mina de Portugal é linda! ❤
EU AMOOOO esses vídeos mostrando as pronúncias e as diferenças 💜💜💜💜💜QUERO MAIS
Do teu fã de Portugal ( Porto) muito bem explicado nas diversas linguagens.
Portuguesa linda você é..❤
A Ana e carismática a Cris inteligente e a helena curiosa
Não importa quanto tempo passe, eu sempre vou amar ver essas três juntas em um vídeo!
Adoraria ir para Portugal
Gente amei muito. Sou de Portugal e vim logo ver quando apareceu⭐
Aaaah, eu tava esperando a parte 3 e chegou, eeeeeeeeeeeeh!
Esse quadro tem que ser permanente! É muito divertido!
Amo quando a Helena trás esses tipos de vídeo junto com a Cris e Ana melhor vídeo para rir kkkkk
Adorei a Ana, maravilhosa. Rápida, prática e objetiva.
Gente amo esse Trio, mas gente a Anna ganhou meu coração kkkkkk
12:55
Coreia: her
Brasil: Ela
Portugal: UMA HISTÓRIA DE AMOR
kkkkkkk
🤣🤣... Vim correndo jah... 🤣🤣
💯🌻... melhor trio...🌻💯
Já quero a parte 4 pra ONTEEMMM. Elas juntas são maravilhosas 🇧🇷🇰🇷🇵🇹❤
Engraçado q eu não precisei de legenda para nada q a coreanissina falou em português, mas precisei de legenda para entender algumas coisas q a Ana dizia no video
3:15 AMO ESSE FILME!!!
Melhor trio ❤️❤️
A coreana é fofa
A brasileira é meiga
E a portuguesa é linda. 🇧🇷🇰🇷🇵🇹❤️❤️❤️
A Ana é muito gente boa🥺♥️
Percebe-se que as pessoas que dão título aos filmes portugueses não têm a menor paciência. KKKKKK
Eu acho que na maioria dos títulos dos filmes em Portugal são melhores do que no Brasil.
@@nunogarcia5218 Mais ou menos, os títulos ficam engraçados, mas meio tipo "Wtf" 👁👄👁 🇧🇷🇵🇹
Vcs aí complicam mais...O filme The Godfather, vcs é o Grande Chefão o que é paranoico. Em Portugal...O Padrinho...traduzido á letra do inglês !!!
@@vitorsoares9289 Nem tanto! O filme Millennium, no Brasil: "A menina que brincava com fogo", em Portugal: 'A Rapariga que Sonhava com uma Lata de Gasolina e um Fósforo'
Não se trata disso, em Portugal fazem mto sentido simplesmente os brasileiros não estão habituados as expressoes portugueses...
Adorei que a Cris é de Caxias do Sul, moro bem pertinho