Мёртвый попугай (скетч Монти Пайтон) + Песня лесоруба

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 дек 2024

Комментарии • 93

  • @404Negative
    @404Negative 2 года назад +67

    какой наглый покупатель. чем ему не понравился этот замечательный попугай? такой красивый окрас!

  • @mopsdog6896
    @mopsdog6896 5 лет назад +76

    Устал и измотан ветряной бурей

  • @СергейДолженков-о9о
    @СергейДолженков-о9о 2 года назад +33

    Ему не хватает Фьордов.

  • @vetal215
    @vetal215 5 лет назад +130

    - It's just resting.
    - Yes, it's resting in peace!
    Переводчик не смог обыграть. Да и вообще куча неточностей в переводе. Смотрите оригинал.

    • @ВикторМартыненко-щ5д
      @ВикторМартыненко-щ5д 5 лет назад +1

      Переводу лет 25 когда Летающий Цырк Монти Пайтон по НТВ или ТВ6 крутили.

    • @Sergei_Dementor
      @Sergei_Dementor 5 лет назад +1

      @@ВикторМартыненко-щ5д сейчас переводят ещё хуже. А этот вариант ещё норм, есть еще в другом переводе. Там папа заменили на маман и вообще одна отсебятина. Тут ещё более менее.

    • @Немогупридуматьимя-в1л
      @Немогупридуматьимя-в1л 5 лет назад +5

      @Александр у меня жир с экрана потёк из-за тебя

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 лет назад

      R.I.P. попугайчик..

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 лет назад

      @Александр и какова же позиция члена?

  • @taniathordis6693
    @taniathordis6693 4 года назад +28

    Он страждет😁😂😂ахаха))) поэзия

  • @ВладиславБогданов-э9д

    Как же лампово

  • @KaplyaNikotina
    @KaplyaNikotina 3 года назад +13

    Норвежский попугай

    • @igorsubbotin4791
      @igorsubbotin4791 Год назад +3

      Ещё и редкий окрас.
      Совершенно непонятно - почему покупатель недоволен?

  • @РусланМ-л4л
    @РусланМ-л4л 4 года назад +38

    Один на Магомаева похож, другой на Куравлева.

  • @qeewzd
    @qeewzd 3 года назад +29

    Пятерка посоветувал

    • @yasvamicer4645
      @yasvamicer4645 3 года назад

      Реально

    • @prostomops42
      @prostomops42 3 года назад +4

      Идиоты, этот скетч старше вас, не загрязняйте комментарии

    • @vashtanerada4992
      @vashtanerada4992 3 года назад

      А ты кто? 9?

  • @dr4pdr4p46
    @dr4pdr4p46 4 года назад +11

    Кажется, лесник проходил через каптерку нашего старшины 😁😁😁.

  • @РусланТкачев-щ4р
    @РусланТкачев-щ4р 4 месяца назад +1

    Покупатель очень похож на актёра Магомаева , а продавец зоомагазина на Куралаева .

  • @ZeBsTeR38
    @ZeBsTeR38 Год назад +3

    Лесник бы сейчас в почете был с такими увлечениями.

  • @yevvgor
    @yevvgor 11 месяцев назад +1

    А сейчас он был бы уважаемым и почетным трансвеститом.

  • @SunnySunch
    @SunnySunch 3 года назад +6

    Ржу))

  • @ВладИмир-я4б6щ
    @ВладИмир-я4б6щ 4 года назад +29

    Норвежский голубой ;-)

    • @prostomops42
      @prostomops42 3 года назад +3

      @@РусланТкачев-ц6ъ в этом и шутка, в Норвегии попугаи не живут из-за климата

    • @abysswalker1701
      @abysswalker1701 5 месяцев назад

      Да- это Столтенберг)))

  • @nyonor7314
    @nyonor7314 5 лет назад +5

    Омг я под столом))))

  • @Ivan_Ivanov_gaming
    @Ivan_Ivanov_gaming 4 месяца назад

    так это другой вариант. их несколько. в одном скетч прерывает полковник - говорит это всё бессмысленно

  • @arranged_silence
    @arranged_silence Год назад +1

    Мне кажется или Фрай и Лори переснимали один в один этот скетч? Тлько с другим концом?

  • @SELetyagin
    @SELetyagin Год назад +10

    После того, как в дубляже отфильтровались оригинальные голоса, а в переводе - каламбуры, отсылки, идиомы, ругательства и абсурдные слова, до русскоязычного зрителя дошло 5% юмора... С таким же успехом вместо перевода можно было бы просто вставить фразу из советской классики: "Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений".

  • @dn221273
    @dn221273 4 года назад +6

    Чей это сон?

  • @danielbezruk9408
    @danielbezruk9408 4 года назад +7

    Кто тут с куджи?

  • @seasoul2007
    @seasoul2007 7 лет назад +6

    Ржака)

  • @ИринаНикитина-й5ъ5о
    @ИринаНикитина-й5ъ5о 4 года назад +3

    Лесоруб в ушанке?

  • @ДмитрийГальцев-к7д
    @ДмитрийГальцев-к7д 6 месяцев назад

    Понимать наченаешь, только с возрастом😢

  • @константинвасильев-л6э

    Другой перевод лучше

    • @VVorld
      @VVorld 5 лет назад +8

      Другой - это какой?

    • @truetichma
      @truetichma 4 года назад +2

      @@VVorld в котором попугай тоскует по фьордам

  • @HUKOVAU
    @HUKOVAU Год назад +1

    Досмеялись до того, что теперь у них п*****с считается нормальным

    • @mailingjennynow
      @mailingjennynow Год назад

      А у вас фашисты

    • @yuryluneff
      @yuryluneff Год назад +1

      Тем не менее пайтонов они ценят и можно иногда ими тыкать. И еще протестом Эминема против однополых браков в The Real Slim Shady.

    • @yakudza6968
      @yakudza6968 12 дней назад

      Скорее они не обращают на них внимание. Впрочем самые злостные Хейтеры являются латентными, поэтому нормальная реакция - пусть живут как хотят, это их личная жизнь, которая никого кроме их не обходит

  • @yrussq
    @yrussq 8 лет назад +14

    I wish to register a complaint - я хочу обменять товар
    I have a cold - я охрип.
    Дальше не смотрел. Согласен с комментом ниже.

    • @Scorpionwacom
      @Scorpionwacom 7 лет назад +27

      Суть передана. Герой Клиза не просто жалуется ради самого скандала - он хочет заменить попугая.
      Да, можно придраться и потребовать перевести точно и сказать, что я простудился. Я считаю, что подобная вольность допустима.
      Мне больше резануло «не хватает Фьордов» вместо «скучает (или тоскует) по Фьордам». И «экс-попугай» вместо «бывший» тоже скверно.

    • @AlexPomor
      @AlexPomor 5 лет назад +6

      @@Scorpionwacom экс-попугай как раз не скверно, а хороший компромисс между семантикой приставки "экс" и эпитета "бывший", которые в русском и английском разные. "Экс" в английском гораздо более широко по применению, чем в русском - но в русском "экс" тоже есть, и по-русски возможно сказать (хотя говорят редко) "экс-жена" (вместо "бывшая жена") и "бывший чемпион" (вместо "экс-чемпион").

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 лет назад

      @@AlexPomor "экс-жена" звучит как-то не гармонично.. "экс-супруга" лучше, в остальном разделяю

    • @AlexPomor
      @AlexPomor 5 лет назад +1

      @@Brittany_Rise "супруга", как мне кажется, звучит слишком книжно. Хотя учитывая, что приставка "экс-" сама является книжной (ее употребляют постоянно, но нечасто), "экс-супруга" добавляет иронии.

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 лет назад +3

      @@AlexPomor
      Ну, для меня звучит привычно..))
      С Новым годом, незнакомый человек!!))

  • @lazyz_5583
    @lazyz_5583 3 года назад

    Кто от пятопки?)

  • @Gsedoy1
    @Gsedoy1 4 года назад

    +

  • @РусланТкачев-ц6ъ
    @РусланТкачев-ц6ъ 3 года назад +5

    Это вообще - Сине - Жёлтый Ара родом из Центральной Америки !!!
    Зоологию продавцу зоомагазина необходимо знать.

    • @ArmanLF
      @ArmanLF 4 месяца назад

      Нет, это норвежский голубой и он тоскует по фиордам! А сейчас он отдыхает.

  • @ФилиппФилиппычО2

    Проснись и пой 😅😅

  • @Pavel__T
    @Pavel__T 4 года назад +4

    2020 год. За скеч про лесоруба могли бы привлечь за нетерпимость к трансгендерам. Это вам не шутки! Осуждаю!

  • @__swiper__1758
    @__swiper__1758 3 года назад +2

    Кто тоже от пятёрки?

    • @belly2254
      @belly2254 3 года назад +1

      кто это?

  • @ssv1364
    @ssv1364 4 года назад +2

    Перевод и озвучание = ААААААААААААААААААААбсалютно никакоё! но за картинку - дизлайк ;)

  • @merofreez2096
    @merofreez2096 3 года назад

    Кто от пятёрки )

  • @БорисНиколаев-ш8ю
    @БорисНиколаев-ш8ю 2 года назад +1

    Где тут юмор?

    • @ArmanLF
      @ArmanLF 4 месяца назад

      Потеряли при переводе.

  • @IgorTs79843
    @IgorTs79843 5 лет назад +5

    Мне одному не смешно?
    Как по мне, то они оба тупые.
    ну в общем то это и неудивительно, ведь надо быть очень тупым чтобы купить дохлого попугая.
    Но подумав, он мог бы проявить сообразительность и не портить товар, а предложить продавцу самому разбудить его. Продавец запросто мог бы сказать что это "Вы сейчас испортили товар, вы его будили так, что убили".
    Вместо этого что? какое то вообще левое пение, фактически уже следующая шутка... и тоже тупая.
    Да и вообще, юмор у Монти Пайтон очень примитивный.

    • @Creolod
      @Creolod 5 лет назад +20

      держи в курсе, зануда

    • @Paulo51297
      @Paulo51297 5 лет назад +22

      Как сказал великий мыслитель Имярек, Монти Пайтон разделили людей на две группы: тех, кто понимает их юмор, и тех, кто не может его понять

    • @idissonante
      @idissonante Год назад

      Господи, какой болван.

    • @kashikura9523
      @kashikura9523 8 месяцев назад +1

      Это же сатира на ушлых продавцов которые умеют втюхать какую-то херню