Ich kann auf Glück verzichten Weil es Unglück in sich trägt Muss ich es vernichten Was ich liebe, will ich richten Dass ich froh bin, darf nicht sein Nein (nein, nein) Ich liebe nicht, dass ich was liebe Ich mag es nicht, wenn ich was mag Ich freu' mich nicht, wenn ich mich freue Weiß ich doch, ich werde es bereuen Dass ich froh bin, darf nicht sein Wer mich liebt, geht dabei ein Was ich liebe Das wird verderben Was ich liebe Das muss auch sterben, muss sterben So halte ich mich schadlos Lieben darf ich nicht Dann brauch' ich nicht zu leiden (nein) Und kein Herz zerbricht Dass ich froh bin, darf nicht sein Nein (nein, nein) Was ich liebe Das wird verderben Was ich liebe Das muss sterben, muss sterben Auf Glück und Freude Folgen Qualen Für alles Schöne Muss man zahlen, ja Was ich liebe Das wird verderben Was ich liebe Das muss auch sterben, muss sterben Was ich liebe (Was ich liebe)
In German 'Richten' , in this context, means something like Bringin it down, flattening it or razing it. In other words, he has the tendency to destroy that what he loves...
I’m an ex drunk.not bothered with the stuff for years and this song says so much to me that it’s my favourite rammstein song. Hits harder than Mike Tyson
We create our own world, Til is presenting his dark side for artistic purpose and is a professional entertainer.. My friends die , l can still love and l'm retired . Thanks for the translation, are all German musicians so fucking miserable? I'm glad that Lindemann is doing the suffering because it's obviously fuelling his creativity
These lyrics hit home.
I like how I knew the meaning of the song before even seeing the the english lyrics, been listening to it for awhile
Yes it's hard to keep loving things when U know everything U love will die and cause U pain
Ich kann auf Glück verzichten
Weil es Unglück in sich trägt
Muss ich es vernichten
Was ich liebe, will ich richten
Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein (nein, nein)
Ich liebe nicht, dass ich was liebe
Ich mag es nicht, wenn ich was mag
Ich freu' mich nicht, wenn ich mich freue
Weiß ich doch, ich werde es bereuen
Dass ich froh bin, darf nicht sein
Wer mich liebt, geht dabei ein
Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben
So halte ich mich schadlos
Lieben darf ich nicht
Dann brauch' ich nicht zu leiden (nein)
Und kein Herz zerbricht
Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein (nein, nein)
Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss sterben, muss sterben
Auf Glück und Freude
Folgen Qualen
Für alles Schöne
Muss man zahlen, ja
Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben
Was ich liebe (Was ich liebe)
„Was ich liebe, will ich richten“ -> What I love, I seek to judge.
Everyone has a different opinion about "Was ich liebe, will ich richten"
"What I love, I will judge it"
In German 'Richten' , in this context, means something like Bringin it down, flattening it or razing it. In other words, he has the tendency to destroy that what he loves...
this song hits harder than my drunk dad
I’m an ex drunk.not bothered with the stuff for years and this song says so much to me that it’s my favourite rammstein song.
Hits harder than Mike Tyson
3:41🔥🔥🔥
Danke:)
Thanks for the video ❤️♥️
We create our own world, Til is presenting his dark side for artistic purpose and is a professional entertainer..
My friends die , l can still love and l'm retired .
Thanks for the translation, are all German musicians so fucking miserable?
I'm glad that Lindemann is doing the suffering because it's obviously fuelling his creativity
Thanks for this video
Thanx for Was ich liebe, das wird berdeven, das muss auch sterben, muss sterben
For awesomely lyrics
Danke
This slaps harder than a burj khalifa being thrown at me lol
mooi nr,heerlijk x x x
K, now time to move on to bück dich-
❤
Das Dilemma des Igels
Danke
❤