5 Types of Chinese Homophones 谐音词 - Explore the fun of chinese character and chinese humor

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 янв 2025

Комментарии • 37

  • @dametur2038
    @dametur2038 3 года назад +2

    这个视频内容非常有深度🤓,喜欢喜欢喜欢

  • @RichardChineseLanguage
    @RichardChineseLanguage 3 года назад +4

    哈哈 ,太有意思了, 我真的常常用“童鞋”,還有“歪果仁”, 謝謝奔老師的分享!❤️

    • @chinesewithben
      @chinesewithben  3 года назад +1

      哇 感谢理查老师这么快来支持我,我们一会见!😍

  • @chinesewithben
    @chinesewithben  3 года назад +4

    This is part of my Talk from the Ployglot Conference 2021.If you would like to see the full talk, please join me and get access to many other incredible sessions on linguistics, neuroscience, diversity, new language learning resources and techniques. It´s a great event for language lovers, Tickets are sold on a donation basis and are available here:www.eventbrite.com/e/polyglot-conference-global-2021-tickets-179545313867

  • @vermiceli
    @vermiceli 3 года назад +1

    酱紫教课很有趣。我稀饭这个视屏!点赞!

  • @FluentAmerican
    @FluentAmerican 3 года назад +1

    great thumbnail man!

  • @anasmirza346
    @anasmirza346 3 года назад +2

    great tutorial thank you so much for your efforts in making this great video
    i will try to memorize this lesson
    i will always remmber you

  • @陈阿能-f8s
    @陈阿能-f8s 3 года назад +1

    很有意思

  • @Jay-xh9dl
    @Jay-xh9dl 3 года назад +1

    非常有趣的内容。我的HSK水平是5级的。我很喜欢那个app叫Pleco"。我只想提一下,Crooked nut" has its own negative connotation in English. Crooked 是罪犯或骗子的意思,nut 是疯子的意思。所以用英文说你是crooked nut 是你是个疯狂的罪犯的意思。哈哈

    • @chinesewithben
      @chinesewithben  3 года назад +1

      哈哈 谢谢你的讲解,我也学习到了! 是汉字的直译,但是中文真的没有贬义在里面,就是我们给外国人的一个比较可爱的称呼。外国人太正式了一点儿! 新朋友欢迎你常来做客!😁

  • @loleilo
    @loleilo 3 года назад

    你这周的视频真有意思,加油。 Ben,对了你忘得说不通同音词号来说》30(想你),745(气死我了),995 (救救我)98(去吧)888/886(拜拜)233 (就是一个大笑锤地的表情笑)

    • @chinesewithben
      @chinesewithben  3 года назад

      你就是中国通呀!

    • @loleilo
      @loleilo 3 года назад

      @@chinesewithben 哪有 哈哈

  • @sikham9554
    @sikham9554 3 года назад

    太有意思了老师。我蛮喜欢你的视频 。

  • @ou9919
    @ou9919 3 года назад

    Ben老师的视频很有意思,很喜欢。用“小盆友”这个词好可爱啊😄谢谢老师。

    • @chinesewithben
      @chinesewithben  3 года назад

      谢谢宋萍! 还要谢谢你每次直播那么用心帮大家解释词语的意思 ❤

    • @ou9919
      @ou9919 3 года назад

      @@chinesewithben 老师,不好意思,我认为老师说道“培静同学“嘛,不是我呢😂,她真的很棒,在直播课每次她都帮助我们同学解释了很多词。我的中文很差,还要多努力学习呢😀💪
      谢谢老师。

    • @chinesewithben
      @chinesewithben  3 года назад +1

      @@ou9919 哎呀 不好意思老师记错了 🙈 宋萍是爱吃酸甜微辣口味的泰国朋友!

    • @ou9919
      @ou9919 3 года назад

      @@chinesewithben 老师,没关系啊,我也常常记错呢😂可是我很高兴,您会记得我喜欢吃酸甜微辣口味呢,老师很棒哦🥰

  • @alejandragarciaziehe6133
    @alejandragarciaziehe6133 3 года назад

    3Q!!! For the use of numbers, I can also recall 205 (二百五) But I don't know if it's too offensive...

    • @chinesewithben
      @chinesewithben  3 года назад +1

      250 二百五 will be fun for teasing with close friends, but with people you don't know really well, be careful with 250, can be very offensive😉

  • @TulekBehar
    @TulekBehar 3 года назад +1

    More interesting more fun more dramatic are correct, cuter, funnier, friendlier

  • @Melli_Annie
    @Melli_Annie 3 года назад +2

    520 。。。哈哈哈

  • @shahrzad9144
    @shahrzad9144 3 года назад

    我很喜欢你的视频。很有意思。🌸。3Q。

  • @TulekBehar
    @TulekBehar 3 года назад

    homophones 谐音词cause frustration and misunderstandings.