Dear Ms.陳楽一 😭 I'd like you to sing these songs : ①"Blue Bird"(青鳥) in Chinese ②"Gurenge"(紅蓮華) ③"Only My Railgun" You have already sung these song, but I'd like to listen to these in your channel.💓
She got a nickname "Gou Er" , which means "Doggy" in Chinese. I saw some of her Japanese fans called her "ワンコちゃん". 彼女は「犬」と呼ばれるニックネームを持っています、一部の日本のファンは彼女を「ワンコちゃん」と呼んでいます。 :)
ブルーバード待ってます!!!☺️☺️
あいかわらず素晴らしい歌唱力
続けて応援してます!
加油!
「家有女友」(ドメスティックな彼女) OP
カワキヲアメク
作詞:美波
作曲:美波
Vocal:美波
未熟 無ジョウ されど
mijuku mujou saredo
不成熟 無情 但是
美しくあれ
utsukushiku are
變得更美麗吧
No Destiny ふさわしくない
No Destiny fusawashi kunai
No Destiny 這不適合我
こんなんじゃきっと物足りない
konnan ja kitto mono tarinai
「這樣肯定是不夠的」
くらい語っとけばうまくいく
kurai katotto keba umaku iku
這麼講的話就能順利進展下去
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
mono,kane,ai,koto,mou jikokenji akita
物質,金錢,愛情,言語,已經受夠自我展現了
既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ?
dejavu nani ga sonna fuman nanda?
既視感(Deja Vu) 有什麼事那麼不滿?
散々ワガママ語っといて
sanzan wagamama katattoite
不斷說著任性的話語
これ以上他に何がいる?
kore ijou hokani nanigairu?
卻還想奢求更多嗎?
そんなところも割と嫌いじゃ無い
sonna tokoromo warito kiraija nai
但意外的也不討厭這樣呢
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
mou kiki akitandayo sono serifu
「已經聽膩了啊,那些台詞。」
中途半端だけは嫌
chuutohanpa dakewa iya
只有半調子的最討厭了
もういい
mouii
夠了
ああしてこうして言ってたって
aashite koushite ittetatte
就算說著「該這樣做」「該那樣做」
愛して どうして? 言われたって
aishite doushite iwaretatte
就算被說「愛我」「為什麼?」
遊びだけなら簡単で
asobi dakenara kantan de
只是玩玩的話就簡單點
真剣交渉無茶苦茶で
shinken koushou muchakuchade
認真的談判亂來就好
思いもしない軽い(おもい)言葉
Omoimo shinai omoi kotoba
那些意外輕佻的話語
何度使い古すのか?
nando tsukai furusunoka
你還想用多少次?
どうせ
douse
反正
期待してたんだ出来レースでも
kitaishite tanda dekireesu demo
曾期待過的那勝負已定的賽局也好
引用だらけのフレーズも
inyou darakeno fureezumo
不斷被引用的那些詞句也好
踵持ち上がる言葉タブーにして
kakato mochiagaru kotoba tabuu ni shite
那令人踮起腳尖的甜言蜜語
空気を読んだ雨降らないでよ
kuukiwo yonda ame furanaideyo
這麼懂得看場合的雨別再下了啊
まどろっこしい話は嫌
madorokkoshii hanashi wa iya
討厭拐彎抹角的話
必要最低限でいい 2文字以内でどうぞ
hitsuyou saitei gende ii ni moji inaide douzo
最低限度就好 請縮短到兩個字以內吧
紅の蝶は 何のメールも送らない
kurenaino chouwa nanno meerumo okuranai
紅色的蝶 不傳遞任何信息
脆い扇子広げる そのほうが魅力的でしょう
moroi sensu hirogeru sono houga miryokuteki
deshou
打開脆弱的扇子 那樣還比較有魅力對吧?
迷で
meide
迷惘
応えられないならほっといてくれ
kotae rarenai nara hottoite kure
無法回答的話就乾脆別理我
迷えるくらいなら去っといてくれ
mayoeru kurainara sattoite kure
迷惘的話還不如離開
肝心なとこは筒抜けで
kanjinna tokowa tsutsu nukede
關鍵的地方當作耳邊風
安心だけはさせられるような甘いあめが降れば
anshin dakewa saserareru youna amai ame ga fureba
降下了僅是為了讓人安心的甘美雨滴的話
傘もさしたくなるだろう?
kasamo sashitakunaru darou?
也會想撐起傘的吧?
このまま
konomama
就這樣
期待したままでよかった
kitai shita mamade yokatta
一直期待著就好了
目を瞑った 変えたかった 大人ぶった
meo tsubutta kaetakatta otonabutta
閉上了眼睛 想改變 裝出來的成熟模樣
無くした 巻き戻せなかった
nakushita maki modose nakatta
消失不見 無法回頭
今、雨、止まないで
imaame yamanaide
現在的雨,請別停下
コピー、ペースト、デリート
Copy,Paste, Delete
複製,貼上,刪除
その繰り返し
sono kurikaeshi
那樣反覆著
吸って 吐いた
sutte haita
吸入 吐出
だから
dakara
所以啊
それでもいいからさ 此処いたいよ
soredemo iikarasa kokoniitaiyo
即便是那樣也沒關係 這裡好痛苦啊*
もういい
mouii
夠了
ああしてこうして言ってたって
aashite koushite ittetatte
就算說著「該這樣做」「該那樣做」
愛して どうして? 言われたって
aishite doushite iwaretatte
就算被說「愛我」「為什麼?」
遊びだけなら簡単で
asobi dakenara kantan de
只是玩玩的話就簡單點
真剣交渉支離滅裂で
shinken koushou shiri metsuretsude
認真的談判搞得支離破碎
思いもしない重い真実(うそ)は
omoimo shinai omoi uso wa
那些意外沉重的真實(謊言)
タブーにしなくちゃな?
taboo ni shinakucha na?
難道非得當作禁忌嗎?
きっと
kitto
一定
期待してたんだ出来レースでも
kitaishite tanda dekireesu demo
曾經期待過的那勝負已定的賽局也好
公式通りのフレーズも
koushiki dourino fureezumo
官腔一般的話語也好
踵上がる癖もう終わりにして
kakato agaru kuse mou owarini shite
戒掉踮起腳尖的習慣
空気を読んだ空晴れないでよ
kuukiwo yonda sora harenaideyo
天空別這麼識相的放晴啊
今日も、雨。
kyou mo ame
今天也,下著雨。
傘を閉じて 濡れて帰ろうよ
kasawo tojite nurete kaerouyo
收起傘 淋溼了再回去吧
轉載自:home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4276941
我一直納悶狗兒想發展哪個市場 如果以日文歌為主打 在華語圈曝光率太低 無法獲得太多共鳴 實力強悍但能見度不足 感覺應該往日本發展會更好些,不管在哪個市場 都希望狗兒可以發光發熱 讓更多的人看見
全部かっこいい♡
素晴らしい。。。。日本でデビューして欲しい。 切に願う!
最近知りました、振り返って動画を見てるうちにどんどん魅力的で好きになった、マジで可愛いしカッコイイとこ、あと笑顔が一番かなw
めっちゃ上手❗
Wow, Such A Great Singer...
ものすごく心に響く歌声!!
応援してます!
陳樂ㄧ她不管cover哪一首都很好聽
this cover is really solid man, good stuff
這首歌超難的~~~~燙嘴燙嘴!樂一真是太強了~~~~
コピー、ペースト、デリート
これを日本語的なカタカナ英語で歌っているのは、さすが!だと思います。
daze 歌って欲しいです👍
因為夢裡花認識陳樂一
被結尾的低喃吸引了
希望可以聽到更多其他作品
Cover中文、英文、日文...都好
也期待能夠聽到樂一自己的創作
難しい時代だけど日本に来ないかな❓まぢ声が好きなんだが‼️
まじそれ!
ほんとに可愛いよね
チェンレイさんの日本語を知った経緯や人生影響に感心するアーティストも動画みたいです。
很愛的華人歌手唱我最愛的日文歌
Could anyone tell me this is the official channel ? 😭 Please tell me...
我 愛 陳楽一ちゃん💓
yes, this is !
Mr.Ms.@@jikaichen9986
Oh, Thank you so much ! ✨
I really like Ms.陳楽一, so I'd like to spread this channel.🥳
神曲cover 真的好好好听!
好きです
がち可愛い
この曲歌ってくれるの嬉しい😆
谢谢你的好歌!
i only simply love
樂一 有考慮cover 中島美嘉 glamorous sky嗎? NANA的電影曲
推一個😍
海外粉来了!
加油!
有沒有機會來一首原文的青鳥
Good 👍
今日ファンになりました
今日ファンになりました。
好聽啊啊啊啊啊
犬舍,几时在合体?
本人コラボもしてください。日本語を知った経緯の動画みたい。チェンレイさんのはんせき
想不到你cover 373的這首 好歌
日本に来て
Dear Ms.陳楽一 😭
I'd like you to sing these songs :
①"Blue Bird"(青鳥) in Chinese
②"Gurenge"(紅蓮華)
③"Only My Railgun"
You have already sung these song, but I'd like to listen to these in your channel.💓
青鳥please!
聽~
いいね
私は日本のファンです。
実は、貴方のことを何て呼んで良いか分からない日本人は多いと思います。
陈乐一でも陳楽一でも、何と発音して良いか分かりません。Logerも呼び難いです。
ですから、提案として、カタカナで「チェンレイ」と表記した方が良いと思います。
そうすれば、人によっては、愛称として「レイちゃん」と呼ぶでしょう。
とても、親しみがわくと思います。
She got a nickname "Gou Er" , which means "Doggy" in Chinese. I saw some of her Japanese fans called her "ワンコちゃん". 彼女は「犬」と呼ばれるニックネームを持っています、一部の日本のファンは彼女を「ワンコちゃん」と呼んでいます。 :)
@@jikaichen9986 The thing is that sounds a bit weird in Japanese...
🤩🤩🤩🤩
怎么就没有热度,明明唱的也好视频做的也好
Apple music中国語で打ってもでてこなかった🥲
去日本吧 那裡有你的舞台
謝謝!
わかるのに翻訳してしまったw
热乎的啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!
中国語勉強します