名词要不要加冠词和前面的动词是没有关系的。前面你说的那个例子,加不加都可以,但是表达的意思有一些不一样。sono la donna, 意思是“我是那个女人”,sono donna我是女人,如果说 sono una donna. 那就是“我是一个女人”, 如果是复数,sono le donne. 她们就是那些女人。 Sono donne. 她们是女人。Sono delle donne. 她们是一些女人。
请问一下, 为什么 posto 是 un posto 而不是 uno posto 因为我自己看你将讲的。 posto 前面是 p 开头 后面才是.o结尾的。 但是你说的 un amica 就很好理解 因为 开头是 元音 结尾的也是 a e I o u 的 其中一个 所所以我就认为是 uno posto了 我太笨没有看懂
小郭老师,很喜欢听你讲课
你教的很好很细心,很喜欢听你讲课
谢谢老师!讲得很清楚👍
讲的很详细,容易懂
今天去考试尴尬了,a2还是有点难最后一页确实不会做,希望老师能出一期视频让我们好好学一下,
你好小郭老师我是初学者,请问意大利语不定冠词有单数同复数的区别吗?谢谢!
我最近有个问题sono la donna,sono donna有区别吗?在语法里类似说“我是女孩”,定冠词是必须的吗,单复数有影响吗
我自己总结下,就是动词后面直接跟名词要加定冠词吗?还是有特殊的不需要冠词?
名词要不要加冠词和前面的动词是没有关系的。前面你说的那个例子,加不加都可以,但是表达的意思有一些不一样。sono la donna, 意思是“我是那个女人”,sono donna我是女人,如果说 sono una donna. 那就是“我是一个女人”, 如果是复数,sono le donne. 她们就是那些女人。 Sono donne. 她们是女人。Sono delle donne. 她们是一些女人。
@@chaoimparocinese2915 那bevo l'acqua 和bevo acqua 也是不一样的吗?
@@叶小C 根据上面小郭老师的讲解, 意思是不一样的。bevo l’acqua 是强调我喝这个/这杯水, bevo acqua 是通称 我喝水 (暗指我通常都是喝水的)。
要说意大利就是麻烦,在对待移民问题西班牙要比意大利宽松很多,意大利办理长期居留还要考试,西班牙只有入籍时候才有测试,另外意大利还分什么工作卡,还有居留卡,西班牙一张卡都解决了,西班牙居留时间就是第一次一年,第二次两年,第三次两年,在第四次就是自动换取长期居留,五年有效,而且最近这十年,意大利社会经济环境以及经济活跃度都不如西班牙。西班牙语,葡萄牙语,意大利语,那门学的差不多了,其他两种学起来都会事半功倍。
郭老师,你有上网课吗?怎么进群?
片尾有我的微信二维码,扫描就可以添加哦。如果扫不了也可以直接搜索微信号Corso-di-Xiaoguo
请问一下, 为什么 posto 是 un posto 而不是 uno posto 因为我自己看你将讲的。 posto 前面是 p 开头 后面才是.o结尾的。 但是你说的 un amica 就很好理解 因为 开头是 元音 结尾的也是 a e I o u 的 其中一个 所所以我就认为是 uno posto了 我太笨没有看懂
首先posto是阳性单词,所以就在un和uno之间选择,如果是s+辅音开头,z开头,x,y,ps,pn,ps这些开头的单词,就要用uno,其他的全部阳性单词都用un。 posto是p开头,不属于前面讲的情况,所以用un
我给我弟弟注册了你们网站想试一节课但是都没收到消息
要上网课需要添加微信哦。关于网课的通知在微信上发出。每个意大利语教学视频的结尾都有微信二维码可以扫描添加。也可以直接添加微信号Corso-di-Xiaoguo
讲的太好了
Accidenti! Ho sbagliato corso! :)
你是郭超。?