따갈로그 필리핀 말 배우기/ #16 식당에서의 대화

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 дек 2024

Комментарии •

  • @tv-2073
    @tv-2073 3 года назад +2

    감사합니다.공부 잘하고 있습니다.

  • @thomashuang1860
    @thomashuang1860 4 года назад +4

    배우기 쉽고 내용도 좋고 화면도 날로 가독성이 좋아지네요~ 수고가 많습니다~ 샬롬!

    • @tagalsimontv2083
      @tagalsimontv2083  4 года назад

      목사님께서 칭찬해주시니 힘이 불끈 솟아나네요 ^^
      귀국하시기 전에 많이 익혀서 오시길 ㅋㅋ

  • @김영이-v3z
    @김영이-v3z 4 года назад +3

    감사합니다~^

    • @tagalsimontv2083
      @tagalsimontv2083  4 года назад

      감사합니다.
      더욱더 열심히 노력하겠습니다.

  • @이윤성-p9e
    @이윤성-p9e Год назад +1

    Mukha, 구굴에서 찾아보니 mouth, face, entrance, opening, front 라는 뜻이 또 appearance, looking like, seeming 이런 뜻도 있으니 mukhang masarap ah! 와 맛있겠다 도 되겠네요

  • @김마초-u3f
    @김마초-u3f 2 года назад

    나이따

  • @mollhaidoTV
    @mollhaidoTV 3 года назад +1

    단골 식당에서 사용 예정입니다. 감사합니다. *^^*

  • @raemaewoo6944
    @raemaewoo6944 3 года назад +1

    14:12 Mukhang의 번역근거가 무엇일까요? Mukhang 은 얼굴이라는 뜻의 Mukha에서 파생된(?), 확장된(?) 말로, 뭐뭐처럼 보인다는 뜻으로 사용합니다.
    영어로 Look 이라 할 수 있는 것이죠.
    '정말?' 'Really? 라고 하셨는데, '정말?' 'Really? 와 같이 사용하려면, Talaga? 가 맞을 것이고요.
    개인적인 느낌으로 번역을 하시는 부분이 종종 있는 것 같아, 적어봅니다.

    • @이윤성-p9e
      @이윤성-p9e Год назад

      Mukha, 구굴에서 찾아보니 mouth, face, entrance, opening, front 라는 뜻이외 또 appearance, looking like, seeming 이런 뜻도 있으니 mukhang masarap ah! 와 맛있겠다 도 되겠네요

    • @raemaewoo6944
      @raemaewoo6944 Год назад

      @@이윤성-p9e 제가 댓글을 남긴 것은, 전체 문장에 대한 해석이 틀렸다는 말이 아니라 개별적인 mukhang 을 '정말' 이라고 표현한 부분이 잘못되었다는 것이죠.
      즉, Mukhang 을 '정말' 이 아니라, ~처럼 보인다(looks like) 라고 해야 맞다는 것입니다.
      Mukhang Masarap = 맛있는 것처럼 보인다 = 맛있겠다