Слова персонажей incredibox + бонусы на русском! (РЕМЕЙК)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 ноя 2024

Комментарии •

  • @bab1om3nt9
    @bab1om3nt9  Год назад +6

    таймкоды и побочная информация в описании

  • @кокосовыйбутер
    @кокосовыйбутер 2 месяца назад +8

    9:28 сылка ведет на рик рол

  • @melissachlenova4340
    @melissachlenova4340 Год назад +21

    Интересно, почему это не популярно? Довольно качественная работа

    • @KdchdSjaldhw
      @KdchdSjaldhw Год назад +2

      +

    • @BH_GEOMETRY_DASH
      @BH_GEOMETRY_DASH Год назад +2

      Ага

    • @doublestrike941
      @doublestrike941 Год назад +1

      Потому что перевод неточный, к тому же есть большое кол-во видеороликов подобного формата, которые точнее передают суть и смысл текста, сказанного персонажами

    • @melissachlenova4340
      @melissachlenova4340 Год назад

      @@doublestrike941 он сам писал, что сделал это для того, чтобы было в рифму + попадало в липсинг, и я считаю, это заслуживает большего уважения

  • @Tiaqua268
    @Tiaqua268 Год назад +8

    9:23 обожаю этот момент, респект автору)

    • @KOROLANDSHUT112
      @KOROLANDSHUT112 Год назад +1

      Слушай, а ловко он это придумал, я даже в начале не понял

    • @Arlan-my7ek
      @Arlan-my7ek Год назад

      ruclips.net/video/-dQw4w9WgXcQ/видео.html имба видео

  • @texr5017
    @texr5017 Год назад +7

    Ибма, и в липсинг попал.
    Так даже лучше, ибо некоторые просто переводят слова, а ты сделал по другому
    Респект!!!

  • @Games-mw4sr
    @Games-mw4sr Год назад +7

    Как по мне, перевод хороший! Жаль что этого автора недооценивают( кол-во лайков и просмотров). Всё совпадает, ты красавчик! Всего тебе наилучшего!

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Спасибо вам, очень приятно это слышать!!

  • @Ilyas.Cyborg
    @Ilyas.Cyborg 9 месяцев назад +4

    9:42 прям как будто на русском сказал

  • @Deleted_user2257
    @Deleted_user2257 4 месяца назад +1

    Чувак, как я на тебя раньше не наткнулся?! Переводы просто блеск!

  • @Defor2008
    @Defor2008 Год назад +3

    чел мне реально понравилось как ты сделал перевод
    продолжай в том же духе

  • @Art31113
    @Art31113 3 месяца назад +3

    Мне одну послышалось когда в дистопии пацык говорил верь в нас то как будто он прям на русском сказал?

  • @EaSn
    @EaSn Год назад +3

    Я, ещё когда вышла Дистопия делал перевод, а вот эта работа намного лучше и продуманней!
    Ты меня обогнал:)

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Очень приятно слышать это!

  • @yekaterinabaryshova9387
    @yekaterinabaryshova9387 2 месяца назад

    Гениально, мне нравится! Спасибо за перевод❤

  • @Arlan-my7ek
    @Arlan-my7ek Год назад +4

    Alive 2 бонус текст:
    Да!
    Вы готовы?
    Зажигай!
    В зеркало взгляни,
    Рассмотри свои скиллы
    Себя на сотку оцени!
    Готовься...
    Готовься!
    Готовься!
    Готовься!
    Уу!
    Дай мне путь-путь
    некуда свернуть
    Славься, друг
    Популярность тут!Улетишь, чел?
    Самолёт улетел!
    Будет дождь-
    Это ложь
    В голове моей
    Сплошь небеса!

  • @Im-user769
    @Im-user769 Год назад +1

    вообще хороший перевод, неплохо локализирован

  • @ErnestElestov
    @ErnestElestov Год назад +3

    Чувак в 09:33 пел скорей: "Мы должны верить!", "Мы должны!". Но ничего страшного, перевод всё равно отличный!👌

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Верно. В первоначальном переводе так и было, но я моей главной задачей было попадать в липсинк

    • @ErnestElestov
      @ErnestElestov Год назад +1

      @@bab1om3nt9 м, ну так фактически можно сделать даже мод с этим переводом на русский. Самое сложное конечно, это найти вокалиста, что озвучит также мелодично и также эмоционально

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +3

      @@ErnestElestov ...а это лишние траты, заморочки и подобное.
      На данный момент я перевожу песни, поэтому попадать в липсинк уже как привычка. Возможно, если я когда нибудь не скуплюсь 500-2000 рублей на вокалиста, я выпущу кавер на этот канал. Но, до этого ещё далеко
      В любом случае благодарен вам за критику!

    • @ErnestElestov
      @ErnestElestov Год назад +1

      @@bab1om3nt9 👍

    • @KalSto
      @KalSto Год назад

      Пришел через три недели ответить конечно... Если дополнять до таких мелочей, то точный перевод - мы должны верить в жизнь

  • @strizh1503
    @strizh1503 Год назад +3

    Как бы то ни было, видно, что ты человек творческий.

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Очень приятно слышать это!

  • @robUtgamesYT
    @robUtgamesYT Год назад +1

    3:06 Ты должен надеть перчатки😂😂 (You gotta put some gloves)

  • @jdygtavI
    @jdygtavI Год назад +4

    11:12 Додя там норм перевод, просто быстро читается

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +1

      О, ну давай, переведи мне его текст, чтобы в нём был смысл, рифма и чтобы в губы попал, ну?

  • @strizh1503
    @strizh1503 Год назад +4

    Меня обогнали XD

  • @PlatonAltei
    @PlatonAltei 6 месяцев назад

    Ожидал дословный перевод, но увидел эквиритмичный! Что ж, это довольно качественная работа

  • @novnar236
    @novnar236 Год назад +2

    это гениально
    особенно литл мисс и литл чайлд

    • @Arlan-my7ek
      @Arlan-my7ek Год назад

      Wekiddy Wekiddy
      вернись назад и билы меня
      такси в майами
      возьми кафе это миди дикс
      назад в da digidy девять о
      in da R P и поток
      ду да китиди кити ли кинг конг это все гугл переводчик

  • @Justunimpeachable
    @Justunimpeachable 5 месяцев назад

    9.31 я думаю там было что-то в духе "мы должны верить,верииииить"

  • @ronroblox1088
    @ronroblox1088 8 месяцев назад

    V4 прямо ощущается своим ярким концептом, у персонажа слава яркий как будто он на сцене говорит. Как в 5:25

  • @KORIITSA
    @KORIITSA Год назад +2

    9:28 отсылка на рикролл? (ссылка на этот мем)

  • @PlatonAltei
    @PlatonAltei 6 месяцев назад

    Плюс этого перевода в том, что он эквиритмичен, однако тут есть много фактических ошибок, что не есть хорошо

  • @UltroSteve
    @UltroSteve 2 месяца назад +1

    11:12😂😂😂

  • @Sofi_meow_uwu
    @Sofi_meow_uwu 23 дня назад

    9:26 бедный чел,залагал

  • @rigzius3314
    @rigzius3314 Год назад +1

    брат, бабломентик, сладенький мой, ты живёшь?!

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +1

      Агрессивно стараюсь

  • @yakkaa
    @yakkaa Год назад +1

    перевод не совсем правильный, но все же рифма компенсирует это, класс

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад

      Так перевод и сделан ради рифмы.

  • @Ice-screamer_
    @Ice-screamer_ 5 месяцев назад

    7:50 почему я всегда думал что он говорит:ты-ы-ы-ы
    Майкл Джексон

  • @strizh1503
    @strizh1503 Год назад +2

    Хоба, а это снова я 😉
    Не против коллаба?

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Возможно, какого коллаба?

    • @strizh1503
      @strizh1503 Год назад +1

      @@bab1om3nt9 я тоже умею переводить... и петь

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      @@strizh1503 на данный момент у меня нет планов по переводу

    • @strizh1503
      @strizh1503 Год назад +1

      ​@@bab1om3nt9 ладно, если что - помогу

  • @herrysmeet-ec2bk
    @herrysmeet-ec2bk Год назад

    так воообще то в 2 концовке Бразилии он (Эй чувак мы прибыли)

  • @KOROLANDSHUT112
    @KOROLANDSHUT112 Год назад

    Прекрасный перевод, снимаю шляпу

  • @donni72
    @donni72 Год назад +3

    А можно спросить, что было тут? 10:55

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Что то типо выкриков, как это было в первой вроде

  • @neptunus_terraria
    @neptunus_terraria Год назад +2

    перевод немного корявенький(или автор так сделал специально). например "sun"(v3 концовка 3) переведено как "свет", но sun это солнце.

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +3

      Да, ибо я пытался попасть в липсинг. Это когда слова не вылезают за рамки оригинала.
      Sun... Sun... Sunrise!
      Вставить сюда "солнце солнце рассвет" не подходит к оригиналу и выбивается из липсинга, поэтому я и перевел "свет, свет, рассвет" - оно звучит как оригинал и имеет такую же концепцию.

    • @neptunus_terraria
      @neptunus_terraria Год назад +1

      @@bab1om3nt9 окей

  • @МУСОР_ТВ
    @МУСОР_ТВ 11 месяцев назад

    9:29 обожаю

  • @Ярик-е9щ
    @Ярик-е9щ 11 месяцев назад

    11:14 у него есть перевод просто надо смотреть личку самого автора incredibox там он сам написал слово

  • @gamebox3052
    @gamebox3052 Год назад

    Будет реально круто если ты сделаешь переводы модов но этот твой выбор

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +1

      уже было в планах, всё возможно!

  • @arkhip64
    @arkhip64 11 месяцев назад

    Концовка смешная

  • @TaTapoT228
    @TaTapoT228 6 месяцев назад

    9:28 сылка на рикрол была

  • @BH_GEOMETRY_DASH
    @BH_GEOMETRY_DASH Год назад

    Молодец!!! 🏆🥇

  • @games-if3jp
    @games-if3jp 7 месяцев назад

    11:12
    Он говорит что-то в духе
    (Ани вернулись туда , и избили меня) тагже штота про такси и кафе

    • @Aperturelab-r9g
      @Aperturelab-r9g 4 месяца назад

      К сожалению нет,там все таки включили случайную генерацию слов

  • @JlblCblK228
    @JlblCblK228 10 месяцев назад

    Да-да-да-звизда

  • @andreysem8226
    @andreysem8226 2 месяца назад

    Прекрасно, но где Индия, не смог?

  • @chel_is_moskvi
    @chel_is_moskvi 8 месяцев назад

    меня владелец канала зарекролил в v8 тот киборг которые говорил достать до звёзд там на несколько секунд ссылка одна я её вписал и....

  • @NonamefromRussia2077
    @NonamefromRussia2077 Год назад

    А можешь так же сделать например с модом эвадер или тревис?

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +2

      Могу попробовать скомплектовать популярные моды и перевести, ибо в бонусах чаще всего слов нет

  • @chel_is_moskvi
    @chel_is_moskvi 8 месяцев назад

    на моменте в v8 если замедлить скорость на втором персонаже можно увидеть ссылку на видео но видео не доступно

    • @TaTapoT228
      @TaTapoT228 6 месяцев назад

      Рикролл

  • @PersonFromKazah
    @PersonFromKazah Год назад

    Хм, а как же Jeevan и Wekiddy?

    • @baton109
      @baton109 11 месяцев назад

      В диване тяжело перевести, а викидди потому что он тогда не вышел

  • @Incredibloger-g8e
    @Incredibloger-g8e 9 месяцев назад

    Жду перевод иаргенштерна день 2😂

  • @Torusato1488un9fg
    @Torusato1488un9fg 5 месяцев назад

    Классно !
    Но где Jeevan?

  • @Zub4st1k
    @Zub4st1k Год назад

    А и кстати когда появился моргенштернский

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад

      31 февраля, я сам придумал

  • @сосик-р7е
    @сосик-р7е 4 месяца назад

    ребят сылка в 9 25 это рикролл не ведитесь я проверял и так и думал что это рикролл

  • @_DYNYA_
    @_DYNYA_ Год назад +1

    А что говорит 5 голос в 9 версии? Ты яблоко?😅

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +1

      у него сильное эхо, сам я не расслышал, и в интернете текста не нашел, извините((

    • @femtanyl_enthusiast
      @femtanyl_enthusiast Год назад

      @@bab1om3nt9 он говорит что то на подобие "U. R. F. O!" но как оно расшифровывается даже американцы не знают, лишь ждать что скажут создатели

  • @LAn3YT
    @LAn3YT 6 месяцев назад

    Пасхальная ссылка не работает :(

  • @stormshield8093
    @stormshield8093 Год назад

    Где-то перевод максимально вольный и неверный, но в целом по смыслу.

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад

      - Сохранение рифм
      - Сохранение смысла
      Чё те ещё надо

    • @stormshield8093
      @stormshield8093 Год назад

      @@bab1om3nt9 нуууу, модно было ещё написать перевод бонусов(концовок) из 7 части(официальный перевод есть под официальным видосом)
      Где-то просто перевод вообще не по смыслу.

    • @stormshield8093
      @stormshield8093 Год назад

      ​​@@bab1om3nt9 а, кстати, слова репера из 9 части тоже известны. Могу ссылку кинуть на видос с ними

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад

      @@stormshield8093 это да, но на тот момент была глубокая ночь, да и мне не очень хотелось переводить тарабарщину, вот и решил чутка схалтурить

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад

      @@stormshield8093 возможно мой косяк, фигово понял текст, извиняюсб

  • @Atlas_1000
    @Atlas_1000 Год назад

    перевод конечно не очень качественный,некоторые переводят в разы лучше. но все равно прекрасно!

  • @geometryknight4lt
    @geometryknight4lt Год назад +1

    Произошла револицая
    Которая испортила нормальный перевод
    Честно первая версия с переводчиком была хорошей
    А тут что то не так
    Какой то не привычный, странный, иногда не правильный, перевод

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +1

      Прошлый перевод был практически полностью основан на переводчике, кроме робо-моментов
      Этот перевод я делал абсолютно сам, сохраняя мысль слов и их произношение. Ты можешь проговорить любую фразу и попасть в слова без проблем

    • @geometryknight4lt
      @geometryknight4lt Год назад +2

      @@bab1om3nt9 но в 60% перевод не точный
      например в v8 куча текста который звучит абсолютно не так
      1 бонус: Если вы ищете 8 загадок земли, вы должны следить за линией горного стекла. Остров, земля, солнечное побережье.
      2 бонус: Эй, Земетекиле, приведи нас туда, куда мы скажем. Астра Макула - лидер, единственный в своем роде. Лидер Астра Астра Астра единственный в своем роде.

    • @bab1om3nt9
      @bab1om3nt9  Год назад +1

      @@geometryknight4lt и то верно.

  • @Zub4st1k
    @Zub4st1k Год назад

    А что за ссылка в дистопии на втором?