Petrus Schroderus - Non ti scordar di me - Do not forget me
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Petrus Schroderus, tenor
Jussi Liimatainen, piano
Antti Untamala, violine
Harri Kentala, guitare
Roope Löflund, clarinet
Jukka Ojala, accordion
Composer Ernesto De Curtis
Lyrics
The song "Non Ti Scordar Di Me," performed by the legendary tenor Luciano Pavarotti, is a classic Italian ballad that speaks to the themes of love, memory, and longing. The title translates to "Do Not Forget Me," setting a tone of emotional plea and remembrance. The lyrics begin with a metaphor of swallows leaving the singer's cold and sunless village in search of spring, violets, and nests of love and happiness. This imagery of birds migrating resonates with themes of change, departure, and the search for a better place, which can be interpreted as a metaphor for a loved one who has left.
The core of the song is the repeated entreaty, 'Non ti scordar di me,' where the singer implores his beloved not to forget him, emphasizing that his life is tied to hers and that his love for her continues to grow. The dreamlike state in which the singer resides suggests a sense of idealization and longing for the presence of the loved one. The mention of a nest in his heart for her symbolizes a permanent and secure place for love, indicating that no matter the distance or time apart, his feelings remain strong and unwavering.
Lyrics in English:
The swallows left my town
Cold and without sun
Looking for springs of violets
Nests of love and happiness
My little swallow left
Without leaving me a kiss
Without a goodbye she left
Don't forget about me
My life is tied to you
I love you more and more
In my dream, you remain
Don't forget about me
My life is tied to you
There's always a nest in my heart for you
Don't forget about me
Don't forget about me
Lyrics in Italian:
Partirono le rondini
dal mio paese freddo e senza sole,
cercando primavere di viole,
nidi d'amore e di felicità
La mia piccola rondine partì
senza lasciarmi un bacio
senza un addio partì
Non ti scordar di me
la vita mia legata e a te
io t'amo sempre più
nel sogno mio rimani tu
Non ti scordar di me
la vita mia legata e a te
c'è sempre un nido
nel mio cuor per te
Non ti scordar di me!
Non ti scordar di me
la vita mia legata e a te
c'è sempre un nido
nel mio cuor per te
Non ti scordar di me!
Невероятно, настолько погрузилась с вами в атмосферу теплого вечера Италии
С утра чувствовала, что от вас будет что-то хорошее!💕💕💕💕💕
Esityksen musiikillinen arvo: Schroderus vetää täysillä ilman nyansseja ja hienovaraisuutta. Vibrato on hallitsematon, tulkinta mölisevä. (Enkä pidä hänen kalseasta äänenväristään, mutta tämä viimeisin on vain minun mielipiteeni.) Ja huom: en lainkaan ota kantaa poliittisesti tms. Esitys on kamala.
My thanks to Petrus for an interesting interpretation! And special thanks to the team for publishing the lyrics of the songs, which makes it possible to perceive the songs in any country in the world! 🌹🎶🌹🎶🌹
KIITOS IHANASTA ESITYKSESTÄ OSUT TUNNTEISIIN JA LAULAT SUORAAN SYDÄMMEEN
Дуже гарно! Подяка!
Respect, Petrus
Oikein Hieno Esitys 😊❤
Kiitos tästä ihanasta laulusta, tulkitset niin kauniisti ja sydämeen uppoavalla tavalla.
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Bravo, Petrus!) Kiitos!)
On taas niin kaunista Kiitos Petrus upeaa❤
Ihana tulkinta ja laulu, joskus olen tämän kuullut jonkun toisen laulamana
Mut nythän sinä sytytit uudelleen tunteet pintaan. Tämän upean tulkinnan myötä
Kiitos Petrus 🌹🍃🌹🍃🌹
❤ Uudelleen kuunneltuna se kuului entistä kauniimmalta. Haluan kuulla tulkintasi livenä, laulu on niin kaunis. Kiitos🌹🌹🌹🌹
Kiitos kiitos sinulle esityksestä. Mukavaa viikonloppua ❤❤❤❤❤
💐
Це дуже красиво! ДЯКУЄМО!
Bravo
Upea❤
Laula Levanderin laulu
❤❤
Kiitos kauniista ja upeasta laulusta❤
Aurinko paistaa!
Kiitos❤
Kiitos 💓