A general meaning of the Mahākaruṇika Dhāraṇī (Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒) [前行 Initial Salutation] Namo ratna-trayāya namo ārya-valokite-śvarāya 1 (Adoration to the Three Gems, adoration to the noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音) bodhisatvāya mahā-satvāya mahā-kāruṇikāya 2 (the enlightened sentient being, the great being, the merciful (one)! 覺有情, 大士, 大悲心(者)!) [觀音名 Name of Avalokite-śvarā] oṃ sarva rabhaya sudhana-dasye 3 (Oneness with all saints (and their) rightous doctrine (rightous-joyous language). 皈依 一切 聖眾 (及) 正教(喜悅的正語)) Namo skṛtva i-moṃ ārya-valokite-śvarāya ramdhava namo narakindi haraye 4 (After the adoration to that noble(arya) Avalokiteśvarā of the Mercy (Fragrant) Land, I Offer my respectful obeisances to the virtuous supreme lord. 頂禮 完畢 彼 洛迦山 (慈悲地/香山) 之聖 觀音, 頂禮 (彼) 賢善尊) [功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī] mahā-vadhasame 5 ( (Who emits) great brilliance light (放)大光明) sarva āthaduḥ śubhuṃ ajeyaṃ sarva-satva 6 (all sentient beings (sarva-satva) are without attachment (āthaduḥ) and in undefeatable(ajeyaṃ) purity (śubhuṃ) in all things. (令)一切 眾生 在 一切 無比 無貪 妙 淨) Nama vasatva namo vaga mavadudhu 7 (Adoration to the joyful being , adoration to the joyful virgin who served by all heavenly beings. 皈依 大樂有情, 皈依 大樂童子 (他受)天人所親近) [咒文 Dhāraṇī] Tadyathā: Oṃ avaloke loka'te 8 (Like this: Oneness with/adoration to the seer (avalokite) of the world (loka)- (Avalokiteśvarā). 咒曰: 合一/皈依 觀世 (者)) kara'te e-hṛe mahā-bodhisatva 9 sarva sarva mālā mālā 10 (whose compassionate heart (hṛdayaṃ). The great sentient enlightened being; all, all, are garland (immaculate), garland). (他)大悲心. 大覺有情 一切一切 (的) 花蔓(清淨 ), 花蔓) mahe māhṛedayaṃ 11 kuru kuru karmum 12 (great liberated heart, accomplish, accomplish the task (karma). 大 自在心, 作(此),作(此) 義業) dhuru dhuru vijayate maha-vijayate 13 dhara dhara dhirini śvarāya 14 ((who)liberate, liberate; the victorious one, the great victorious one (who) hold on, hold on the brave freedom (īśvara). 度脫,度脫, 的勝者, 大勝者, (他) 能持,能持 勇猛 自在) cala cala mama vamara muktele 15 (Lead, lead to my immaculate liberation. (令) 動(變化) 動(變化) 我所 離垢 解脫) ehe ehe cinda cinda arasam pracali 16 vaśa-vaśam prasaya 17 (come, come; (fulfil) the pledge, the pledge; the admantine king of awakening (who) rules, rules the peace (prasada). 順召,順召, 弘誓, 弘誓, 法王, 法王子(覺身之子), (他)統治, 統治 和平. [統治和平的法王, 法王子 請來完我弘誓]) huru huru mārā 18 huru huru hrīḥ 19 (purify, purify personification of delusions, purify, purify the heart(hṛdayaṃ). 行, 行無垢; 行, 行隨心) sārā sārā siri siri suru suru 20 bodhiyā bodhiyā bodhaya bodhaya 21 (Firm, firm ; brave, brave ; wonder form(being), wonder form(being). Enlightenment, enlightenment, the enlightened one, the enlightened one. 堅固, 堅固; 勇猛, 勇猛; 妙色, 妙色. 覺道(罷), 覺道(罷); 覺者,覺者) [覺者- 堅定 勇猛 的 妙者, 覺道了]) Maitrīya nārakindi 22 dharsininā pāyamānā svāhā 23 siddhāya svāhā 24 (The benevolent, virtuous one, success in power and fame, success in benevolence.大慈 大賢(悲)者 , (他) 堅利名聞 成就, 義利 成就) mahā-siddhāya svāhā 25 siddha-yoge śvarāya svāhā 26 nārakindi svāhā 27 (success in great benevolence, success in achieving freedom (īśvara) through union (with dharma), success in virtures. 大義利 成就, 相應而得 自在 成就, 賢愛 成就) māranāra svāhā 28 śīrasam āmukhaya svāhā 29 sarva mahā-asiddhāya svāhā 30 (success in immaculate joy, incomparable success in ultima convincing speech, incomparable success in all profound meaning. 無垢妙樂 成就, 愛攝語 究竟無比 成就, 一切 大義無比 成就) cakra asiddhāya svāhā 31 padmaka stāya svāhā 32 (Incomparable success in (turning) the wheel , success in the red lotus (immaculate) deed. 轉法輪 無比 成就, 紅蓮 (妙淨) 義業 成就) nārakidi vagarāya svāhā 33 mavari sankharaya svāhā 34 (success in (becoming a) virtuous Bhagavan (blessed one), success in its own prestige nature. 賢愛 尊 成就, (具)威德 自性 成就) [結分 Final Salutation] Nama ratna-trayāya, nama ārya-valokite-śvarāya svāhā 35 (refuge in the Triple Gem, take refuge in the success of noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音 (之)圓滿) oṃ siddhyantu mantra padāya svāhā 36 (Oneness (oṃ) with the success (svaha) of achieving (sidhyantu) these invocation (mantra) verses (pada)! (天人)合一 令成就 咒句 圓滿 [令(我)圓滿 成就(此)真言句])
🙏🙏🙏
💐💐💐
❤️❤️❤️
🙏南無阿彌陀佛🙏
🙏南無千手千眼大慈大悲觀世音菩薩摩訶薩🙏
L😊ll❤lvvvvvvm
เทวดาสิ่งสิ่งศักดิ์สิทธิ์ชวยเอาชีวิตฉันที่ ฉันเบื่อทุกอย่าง ไม่มีใครเข้ากันใจฉันไม่เป็นอะไรทั้ง เเค่อยากเป็นผู้บริสุทธิ์ ทำไมฉันเจอเเต่เรื่องร้ายสำหรับฉัน
大家感謝版主🙏113.10.29
南無觀音菩薩💯普佑衆生
喜欢听,没有广告真好。❤
大悲咒🙏🙏🙏♥️♥️♥️👍👍👍感恩。
這首是最好聽的大悲咒!
大悲咒
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經
南無喝囉怛那哆囉夜耶.南無阿唎耶,婆盧羯帝爍缽囉耶.菩提薩埵婆耶. 摩訶薩埵婆耶.摩訶迦盧尼迦耶.唵,薩皤囉罰曳.數怛那怛寫.南無 悉吉慄埵伊蒙阿唎耶.婆盧吉帝室佛囉愣馱婆.南無那囉謹墀.醯利摩訶 皤哆沙咩.
薩婆阿他豆輸朋,阿逝孕,薩婆薩哆那摩婆薩哆,那摩婆伽,摩罰特豆. 怛姪他.唵,阿婆盧醯.盧迦帝.迦羅帝.夷醯唎.摩訶菩提薩埵, 薩婆薩婆.摩囉摩囉,摩醯摩醯唎馱孕.俱盧俱盧羯蒙.度盧度盧罰闍耶帝. 摩訶罰闍耶帝.陀囉陀囉.地唎尼.室佛囉耶.
遮囉遮囉.摩麼罰摩囉.穆帝隸.伊醯伊醯.室那室那.阿囉參佛囉舍利. 罰沙罰參.佛囉舍耶.呼嚧呼嚧摩囉.呼嚧呼嚧醯利.娑囉娑囉,悉唎悉唎. 蘇嚧蘇嚧.
菩提夜菩提夜.菩馱夜菩馱夜.彌帝唎夜.那囉謹墀.地利瑟尼那.波夜摩那 .娑婆訶.悉陀夜.娑婆訶.摩訶悉陀夜.娑婆訶.悉陀喻藝.室皤囉耶. 娑婆訶.那囉謹墀.娑婆訶.摩囉那囉.娑婆訶.悉囉僧阿穆佉耶,娑婆訶. 娑婆摩訶阿悉陀夜.娑婆訶.
者吉囉阿悉陀夜.娑婆訶.波陀摩羯悉陀夜.娑婆訶.那囉謹墀皤伽囉耶. 娑婆訶.摩婆利勝羯囉夜.娑婆訶.南無喝囉怛那哆囉夜耶,南無阿唎耶. 婆嚧吉帝.爍皤囉夜.娑婆訶.唵,悉殿都.漫多囉.跋陀耶,娑婆訶.
一
感謝您的全文🙏113.10.29
願南無觀世音🙏日夜佑您
謝謝無私分享願佛法宏大
Doa dòa. Yang. Sejuk. Dan. Nyaman.
山陀兒颱風花蓮不要強風豪雨我家會漏水天佑花蓮我家。平安。🙏🙏🙏🏡
一😂
{😂的@@林文村-y4t磊磊落😢😢😢😢也很好啊🎉😮落磊磊落落磊磊落落磊磊落落磊磊落我,人人的&落磊磊落落磊磊落落磊磊落落来了))😊的🎉财务2😅9😅4😮蜘蛛侠你2一样5我在6也4😂滑动剪贴板项可以将其删除是]😂😂哦2在8😮
& 0:00 😮😮😮😢 😢4🎉密码吗修改
CBETA -T1064 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼 (Mahākaruṇika Dhāraṇī -The Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒)
[First salutation]
1 namo ratna trayāya 南無 喝囉怛那 哆囉耶
2 nama āryā 南無 阿唎耶
3 valokite śvarāya 婆盧羯帝 爍缽囉耶
4 bodhi-sattvāya 菩提 薩埵婆耶
5 mahā- sattvāya 摩訶 薩埵婆耶
6 mahā- kārunikāya 摩訶 迦盧尼迦耶
[Name of Avalokiteśvara]
7 oṃ 唵
8 sarva- raviye 薩皤 囉罰曳
9 sudhanadasya 數怛 那怛寫
10 namas- krtvā imamṃāryā 南無 悉吉栗埵 伊蒙 阿唎耶
11 valokite śvara ramdhava 婆盧吉帝 室佛囉 楞馱婆
12 namo narakindi 南無 那囉謹墀
[功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī]
13 hrīh mahā vāt - svāme 醯唎 摩訶 皤哆 沙咩
14 sarva arthato - śubhamṃ 薩婆 阿他豆 輸朋
15 ajeyam 阿逝孕
16 sarva sat nama vasat namo vāka 薩婆 薩哆 那摩 婆薩哆 那摩 婆伽
17 mavitato 摩罰特豆
[咒文 Dhāraṇī]
18 tadyathā 怛姪他
19 oṃ avaloki 唵 阿婆盧醯
20 lokate 盧迦帝
21 krate 迦羅帝
22.m e hrīh 夷 醯唎
23 mahā bodhi sattva 摩訶 菩提 薩埵
24 sarva sarva 薩婆 薩婆
25 mala mala 摩囉 摩囉
26 mahima hrdayamṃ 摩醯摩 醯唎馱孕
27 kuru kuru karmamṃ 俱盧 俱盧 羯蒙
28 dhuru dhuru vijayate 度盧 度盧 罰闍耶帝
29 mahā- vijayate 摩訶 罰闍耶帝
30 dhara dhara 陀囉 陀囉
31 dhrnī- 地唎尼
32 śvarāya 室佛囉耶
33 cala cala 遮囉 遮囉
34 mama vimala 麼麼 罰摩
35 muktele 穆帝隸
36 ehi ehi 伊醯 伊醯
37 śina śina 室那 室那
38 ārsamṃ prasari 阿囉參 佛囉舍利
39 visa visam 罰沙 罰參
40 prasaya 佛囉舍耶
41 hulu hulu mara 呼盧 呼盧 摩囉
42 hulu hulu hrīh 呼盧 呼盧 醯利
43 sara sara 娑囉 娑囉
44 siri siri 悉唎 悉唎
45 suru suru 蘇嚧 蘇嚧
46 bodhiya bodhiya 菩提夜 菩提夜
47 bodhaya bodhaya 菩馱夜 菩馱夜
48 maitreya 彌帝唎夜
49 narakindi 那囉謹墀
50 dhrsnina 地利瑟尼那
51 bhayamana 婆夜摩那
52 svāhā 娑婆訶
53 siddhāya 悉陀夜
54 svāhā 娑婆訶
55 mahā- siddhāya 摩訶 悉陀夜
56 svāhā 娑婆訶
57 siddhā-yoge 悉陀喻藝
58 śvarāya 室皤囉夜
59 svāhā 娑婆訶
60 narakindi 那囉謹墀
61 svāhā 娑婆訶
62 māranara 摩囉那囉
63 svāhā 娑婆訶
64 śira simha mukhāya 悉囉 僧阿 穆佉耶
65 svāhā 娑婆訶
66 sarva mahā- asiddhāya 娑婆 摩訶 阿悉陀夜
67 svāhā 娑婆訶
68 cakra - asiddhāya 者吉囉 阿悉陀夜
69 svāhā 娑婆訶
70 padma kastāya 波陀摩 羯悉陀夜
71 svāhā 娑婆訶
72 narakindi-vagalāya 那囉謹墀 皤伽囉耶
73 svāhā 娑婆訶
74 mavari śankharāya 摩婆利 勝羯囉夜
75 svāhā 娑婆訶
[結分 Final salutation]
76 namo ratna trayāya 南無 喝囉怛那 哆囉夜耶
77 nama āryā- 南無 阿利耶
78 valokite 婆羅吉帝
79 śvarāya 爍皤囉夜
80 svāhā 娑婆訶
81 oṃ sidhyantu 唵 悉殿都
82 mantra 漫多囉
83 padāya 跋陀耶
84 svāhā 娑婆訶
香港寶蓮寺願炯法師念誦
ruclips.net/video/I6M2Y2kqdsg/видео.html
A general meaning of the Mahākaruṇika Dhāraṇī (Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒)
[前行 Initial Salutation]
Namo ratna-trayāya namo ārya-valokite-śvarāya 1
(Adoration to the Three Gems, adoration to the noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音)
bodhisatvāya mahā-satvāya mahā-kāruṇikāya 2
(the enlightened sentient being, the great being, the merciful (one)! 覺有情, 大士, 大悲心(者)!)
[觀音名 Name of Avalokite-śvarā]
oṃ sarva rabhaya sudhana-dasye 3
(Oneness with all saints (and their) rightous doctrine (rightous-joyous language). 皈依 一切 聖眾 (及) 正教(喜悅的正語))
Namo skṛtva i-moṃ ārya-valokite-śvarāya ramdhava namo narakindi haraye 4
(After the adoration to that noble(arya) Avalokiteśvarā of the Mercy (Fragrant) Land, I Offer my respectful obeisances to the virtuous supreme lord. 頂禮 完畢 彼 洛迦山 (慈悲地/香山) 之聖 觀音, 頂禮 (彼) 賢善尊)
[功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī]
mahā-vadhasame 5
( (Who emits) great brilliance light (放)大光明)
sarva āthaduḥ śubhuṃ ajeyaṃ sarva-satva 6
(all sentient beings (sarva-satva) are without attachment (āthaduḥ) and in undefeatable(ajeyaṃ) purity (śubhuṃ) in all things. (令)一切 眾生 在 一切 無比 無貪 妙 淨)
Nama vasatva namo vaga mavadudhu 7
(Adoration to the joyful being , adoration to the joyful virgin who served by all heavenly beings. 皈依 大樂有情, 皈依 大樂童子 (他受)天人所親近)
[咒文 Dhāraṇī]
Tadyathā: Oṃ avaloke loka'te 8
(Like this: Oneness with/adoration to the seer (avalokite) of the world (loka)- (Avalokiteśvarā). 咒曰: 合一/皈依 觀世 (者))
kara'te e-hṛe mahā-bodhisatva 9 sarva sarva mālā mālā 10
(whose compassionate heart (hṛdayaṃ). The great sentient enlightened being; all, all, are garland (immaculate), garland). (他)大悲心. 大覺有情 一切一切 (的) 花蔓(清淨 ), 花蔓)
mahe māhṛedayaṃ 11 kuru kuru karmum 12
(great liberated heart, accomplish, accomplish the task (karma). 大 自在心, 作(此),作(此) 義業)
dhuru dhuru vijayate maha-vijayate 13 dhara dhara dhirini śvarāya 14
((who)liberate, liberate; the victorious one, the great victorious one (who) hold on, hold on the brave freedom (īśvara). 度脫,度脫, 的勝者, 大勝者, (他) 能持,能持 勇猛 自在)
cala cala mama vamara muktele 15
(Lead, lead to my immaculate liberation. (令) 動(變化) 動(變化) 我所 離垢 解脫)
ehe ehe cinda cinda arasam pracali 16 vaśa-vaśam prasaya 17
(come, come; (fulfil) the pledge, the pledge; the admantine king of awakening (who) rules, rules the peace (prasada). 順召,順召, 弘誓, 弘誓, 法王, 法王子(覺身之子), (他)統治, 統治 和平. [統治和平的法王, 法王子 請來完我弘誓])
huru huru mārā 18 huru huru hrīḥ 19
(purify, purify personification of delusions, purify, purify the heart(hṛdayaṃ). 行, 行無垢; 行, 行隨心)
sārā sārā siri siri suru suru 20 bodhiyā bodhiyā bodhaya bodhaya 21
(Firm, firm ; brave, brave ; wonder form(being), wonder form(being). Enlightenment, enlightenment, the enlightened one, the enlightened one. 堅固, 堅固; 勇猛, 勇猛; 妙色, 妙色. 覺道(罷), 覺道(罷); 覺者,覺者) [覺者- 堅定 勇猛 的 妙者, 覺道了])
Maitrīya nārakindi 22 dharsininā pāyamānā svāhā 23 siddhāya svāhā 24
(The benevolent, virtuous one, success in power and fame, success in benevolence.大慈 大賢(悲)者 , (他) 堅利名聞 成就, 義利 成就)
mahā-siddhāya svāhā 25 siddha-yoge śvarāya svāhā 26 nārakindi svāhā 27
(success in great benevolence, success in achieving freedom (īśvara) through union (with dharma), success in virtures. 大義利 成就, 相應而得 自在 成就, 賢愛 成就)
māranāra svāhā 28 śīrasam āmukhaya svāhā 29 sarva mahā-asiddhāya svāhā 30
(success in immaculate joy, incomparable success in ultima convincing speech,
incomparable success in all profound meaning. 無垢妙樂 成就, 愛攝語 究竟無比 成就, 一切 大義無比 成就)
cakra asiddhāya svāhā 31 padmaka stāya svāhā 32
(Incomparable success in (turning) the wheel , success in the red lotus (immaculate) deed. 轉法輪 無比 成就, 紅蓮 (妙淨) 義業 成就)
nārakidi vagarāya svāhā 33 mavari sankharaya svāhā 34
(success in (becoming a) virtuous Bhagavan (blessed one), success in its own prestige nature. 賢愛 尊 成就, (具)威德 自性 成就)
[結分 Final Salutation]
Nama ratna-trayāya, nama ārya-valokite-śvarāya svāhā 35
(refuge in the Triple Gem, take refuge in the success of noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音 (之)圓滿)
oṃ siddhyantu mantra padāya svāhā 36
(Oneness (oṃ) with the success (svaha) of achieving (sidhyantu) these invocation (mantra) verses (pada)! (天人)合一 令成就 咒句 圓滿 [令(我)圓滿 成就(此)真言句])
功德無量
Good. Nice. To. Listening
Yes , nice to listen 😊
Mantra. Enak. Di dengar. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
感恩南無阿弥陀佛!🙏
I. Love. Doa. Doa ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
喜歡聽🎉
淨源閣家平安無事放下三苦途恩恩怨怨彼崇石在西方極樂國願常行菩薩道路上流傳至今行叁仟世界裡🎉❤
Nice. Song ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
星期天.168.紅光烈火😢
大悲咒❤❤❤❤❤❤
🙏🙏🙏📿📿📿
🙏🙏🙏
好听
❤️🙏💐
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤I. Like. This. Mantra❤❤❤❤❤❤❤😂❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤
2024 any where?
剪影检查过了,有版权的,阿弥托福
🙏🙏🙏🧘♂️🧘🌷🕉🌷☯️🌷☸️🌷💝
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
㊗️🈵️❤️❤️🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏!
0:38