(Subs Español) | Lara Fabian - La Difference

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 ноя 2024

Комментарии • 40

  • @shane4422
    @shane4422 15 лет назад

    j'aurais beau l'écouter la réecouter 1000 fois elle me feras toujours pleurer Merci Lara pour cette magnifique chansons et au 15 janvier a Nantes

  • @Sebazlp
    @Sebazlp  15 лет назад +2

    Muchas gracias por la aclaración.
    Yo la verdad que Francés no entiendo, la traducción me la pasaron... por eso.
    Salutti!

  • @Sebazlp
    @Sebazlp  15 лет назад +1

    No para nada! toda crítica constructiva es bien recibida! ^^
    Y coincido... Lara una de las mejores voces del mundo hoy día! =)
    Salutti!

  • @MrsTillDeath
    @MrsTillDeath 12 лет назад +1

    beautiful song!

  • @harpianegra15
    @harpianegra15 11 лет назад +2

    belissíma música!!

  • @conchisanchez7473
    @conchisanchez7473 9 лет назад +1

    C´est une belle chanson, que je crois, parle librement des diffénces qui existent chez
    l´homme, depuis le début du monde jusqu´a aujourdui, de la liberté, de l´esclavage, de l´acceptation et de la non-acceptation de la façon d´aimer et de l´ haine. Une chanson qui rend normal le fait d´aimer un homme ou une femme.

  • @kyana125
    @kyana125 15 лет назад

    trop jolie chansons

  • @satasjon
    @satasjon 12 лет назад +1

    @satasjon Tienes toda la razón, esta canción es un himno a la igualdad de razas y creo que Lara reunió todo el sentimiento humano positvo al xantarla.

  • @yosoytucancion
    @yosoytucancion 14 лет назад

    @Sebazlp Che que bueno esto muy bien hecha la traduccion... sos de La Plata? xq yo si y no conozco a nadie aca que conozcay adore la musica de Lara para compartirlo, saludos!

  • @Sebazlp
    @Sebazlp  12 лет назад +2

    Muy bien 10! después de 1 año aprendió a escribir lesbiana como corresponde. Estas avanzando a la siguiente etapa evolutiva! jajajaj

  • @shane4422
    @shane4422 15 лет назад

    magnifique chanson ki me touche plus particulierement etant que je suis homosexuelle. Merci Lara pour cette magnifique chansons

  • @satasjon
    @satasjon 13 лет назад +1

    @Latriatico no creo que esta canción se refiera solamente a la preferencia sexual, la diferencia existe en muchos otros sentidos solo que en esta canción abarca un poco más sobre la inclinación sexual hacia el mismo sexo, pero al finalizar Lara deja abierta la posibilidad a otras cosas al decir: Cuál diferencia? de Religión?, de sexo? de piel? de lenguaje? de color de ojos? de género? de cultura? o de qué??

  • @MrPiton74
    @MrPiton74 13 лет назад +1

    восхитительная женщина......

  • @wellhuh
    @wellhuh 15 лет назад

    c tellement en plus

  • @carlocavada7443
    @carlocavada7443 4 года назад +1

    Magnifica interpretacion de la gran Lara Fabian, lindisima letra igual, lastima que la traduccion deja que desear, hay que modificar; ejemplos : min 1:06 sin hablar jamas SIN GRITAR JAMAS.....(no sin llorar); min.1:25 si supieran como NO LES IMPORTA(les vale un comino, les vale un cacahuate)......des nuestros...... etcetc...

  • @adybg386
    @adybg386 10 лет назад +3

    Creo que en la parte que dice "si vous saviez comme ils s'en foutent de nos injures" , no es "si supieran como se molestan de nuestros insultos" es todo lo contrario el verbo s'en foutre es como decir que algo no importa ...o sea que no les molestan simplemente no les importan, les vale madre... yo la traduciria "si supieran que que poco les molestan vuestros insultos"

    • @solangevoiry19
      @solangevoiry19 7 лет назад

      Exacto, "s'en foutre", es más duro como verbo, es como decir que no nos importa nada por nada, ni nadie, gracias +Ady BG

  • @elenadelmarsinh.5633
    @elenadelmarsinh.5633 2 года назад +1

    LA DIFERENCIA 🙌
    La diferencia
    La différence
    el perturbador
    Celle qui dérange
    Una preferencia, un estado de ánimo
    Une préférence, un état d'âme
    una circunstancia
    Une circonstance
    Un cuerpo a cuerpo
    Un corps à corps
    Reñido
    En désaccord
    Con gente que piensa demasiado bien
    Avec les gens trop bien pensant
    La moral primero
    Les mœurs d'abord
    Su piel nunca se sorprenderá por las diferencias.
    Leur peau ne s'étonnera jamais des différences
    Se parecen, se tocan
    Elles se ressemblent, se touchent
    Como estos dos hombres bailando
    Comme ces deux hommes qui dansent
    sin hablar nunca
    Sans jamais parler
    sin gritar nunca
    Sans jamais crier
    Se aman en silencio
    Ils s'aiment en silence
    Sin mentir nunca, ni dar la vuelta
    Sans jamais mentir, ni se retourner
    Ellos confían el uno en el otro
    Ils se font confiance
    Si supieras cuánto no les importa
    Si vous saviez comme ils se foutent
    De nuestros insultos
    De nos injures
    Prefieren el amor, sobre todo el real.
    Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai
    A nuestros susurros
    À nos murmures
    a menudo hablan
    Ils parlent souvent
    otra gente
    Des autres gens
    que se aman tanto
    Qui s'aiment si fort
    Que se aman como dicen "normalmente"
    Qui s'aiment comme on dit "normalement"
    de este niño
    De cet enfant
    tan ausente
    Tellement absent
    De este mal de sangre que corre
    De ce mal do sang qui court
    Y matar tan libremente
    Et tue si librement
    Sus ojos nunca se desviarán del descuido.
    Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence
    Se reconocen, se domestican
    Ils se reconnaissent, s'apprivoisent
    Como estas dos bailarinas
    Comme ces deux femmes qui dansent
    sin hablar nunca
    Sans jamais parler
    sin gritar nunca
    Sans jamais crier
    Se aman en silencio
    Elles s'aiment en silence
    Sin mentir nunca, ni dar la vuelta
    Sans jamais mentir, ni se retourner
    Ellos confían el uno en el otro
    Elles se font confiance
    Si supieras cuánto no les importa
    Si vous saviez comme ils se foutent
    De nuestros insultos
    De nos injures
    Prefieren el amor, sobre todo el real.
    Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai
    A nuestros susurros
    À nos murmures
    De Verlaine a Rimbaud
    De Verlaine à Rimbaud
    cuando lo piensas
    Quand on y pense
    Toleramos la diferencia excepcional
    On tolère l'exceptionnelle différence
    sin hablar nunca
    Sans jamais parler
    sin gritar nunca
    Sans jamais crier
    Se aman en silencio 😢
    Ils s'aiment en silence
    Sin mentir nunca, ni dar la vuelta
    Sans jamais mentir, ni se retourner
    Ellos confían el uno en el otro 🤗
    Ils se font confiance
    Si supieras cuánto no les importa
    Si vous saviez comme ils se foutent
    De nuestros insultos
    De nos injures
    Prefieren el amor, sobre todo el real.
    Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai
    A nuestros susurros
    À nos murmures
    La diferencia
    La différence
    cuando lo piensas
    Quand on y pense
    Pero que diferencia?
    Mais quelle différence?
    Fuente: LyricFind
    Autores de la canción: Lara Fabian / Rick Allison
    Letra de La difference © Sony/ATV Music Publishing LLC

  • @mariachimariagomez
    @mariachimariagomez 14 лет назад

    @Latriatico EL VERDADDERO AMOR RESIDE EN LA HONESTIDAD, EL RESPETO TODO ESTO Y UN POQUITO DE MADUREZ, TE HARAN EL RESTO...EL AMOR DE VERDAD CONVIVE CON EL SENTIMIENTO, DESECHANDO LA INTOLERANCIA.

  • @999florence
    @999florence 12 лет назад +1

    nous allons passer dans 3 jours en 2013 alors s'il vous plait messieurs mesdames qui éte camper sur vos positions d'il y a 30 ans la vie à changer, les enfants ont changer, on a changer alors un peu de tolerance pour les gays et vive le mariage pour tous
    CA J ACHETE!!!!!

  • @Sebazlp
    @Sebazlp  14 лет назад

    @NutZaii Todo evoluciona, es así... pero lamentablemente hay cerebritos que no, y se quedan en el tiempo. Pero bueno, que lo superen, sino, que se aislen de la sociedad!

  • @Sebazlp
    @Sebazlp  14 лет назад

    @PAQURRY A quien le decis!?? hay que aprender a responder en youtube!

  • @209562206
    @209562206 11 лет назад +1

    bla bla balaaa

  • @coleturner16
    @coleturner16 15 лет назад

    ah con razon me la puso mi maestra de frances es gay el video jajaja...
    arriba lara

  • @sergiosoldano
    @sergiosoldano 9 лет назад +1

    sebazlp muy buen tema no

  • @Lejandra557
    @Lejandra557 8 лет назад +3

    huysss veo tanta gente tanto comento de ignorancia no hay k hablar tan duro las palabras se devuelven y no sabes si tu mama tu hija o hijo es gay asi k mejor respetemos no tengamos esa mentalidad tan cerrada tan sucia la homosexualidad esta desde la creación nose por k ahora y antes la gente la ha visto de manera desumana esta en humanos como en la naturaleza los animales dejen por favor tanta ignorancia somos seres inteligentes no demostremos lo contrario

  • @rrycorredo4401
    @rrycorredo4401 8 лет назад +1

    Quien se los dos esta desviado? Jajaja, mejor no darle más rienda a este tipo de personas que no entienden nada de la vida, y que realmente no debe de ser feliz...

  • @francoisp7562
    @francoisp7562 8 лет назад +1

    l amour n a pas de sexe

  • @Sebazlp
    @Sebazlp  14 лет назад

    @Latriatico Y los ignorantes que escriben Lesbiana con V corta también van a arder en los lagos de fuego y azufre! jajaj por favor! medieval ignorante!