不賴唷│我們是誰?「阮、咱」你分得清楚嗎? ep25
HTML-код
- Опубликовано: 5 дек 2020
- #原住民 #部落 #對話
[重要單字]
tiamen 我們(不含)
titjen/timitja 我們(包含)
pucauan/drail 猴子
karakuda 粗活、工作
[實用例句]
1.tima uri mangetjez a karakuda? 誰要來做這個工作?
2.tima su saladj? 你要跟誰一組?/誰是你的夥伴?
3.vaikanga amen 我們要走了
_
你是喜歡走訪部落的朋友嗎?
你是想要學習對話的族人嗎?
快跟著「不賴唷族語」一起認識排灣族吧
_
隔週日月亮8點更新影片
記得開啟RUclips鈴鐺通知才不會錯過噢!
➤Facebook
/ bulayu.sean
➤Instagram
/ bulayu_sean
我是正在努力學回台語的人,自己有思考一些想法和嘗試了解本土語言議題,某次搜尋偶然發現這個頻道。雖然排灣語的部分學不太起來(不是影片問題,只是因為我完全沒接觸過真的有在講的人)但覺得可以更深入看台灣不同文化很有意思所以有持續收看。看到這裡講到台語竟然是用教育部標準的羅馬拼音而不是用華語字亂湊覺得好感動啊,很多講台語的人都不一定會這樣做,有的甚至還會排斥「把字寫正確」這件事 QQ 果然是用心在學母語的人就會尊重語言文字
好感動喔!這個在英語、日語沒有的分別,在排灣族語跟在台語裡面竟然都有一樣的概念!
:)
vuvu 很可愛捏
我看到混亂惹😂
啊哈哈哈哈vuvu會講Phu-Long-Kong餒厲害👍
vuvu當下也是滿頭痛的😂
喜歡!!!!!這種小細節超有趣的
之前我跟媽媽 是聊到農作物的不一樣
就是花生 燙的 炒的 生的 不同烹煮的時候就會不一樣!!!!!
好專業的回覆👍🏽
又給我一集的靈感了
我們(排他)amen
我們(不排他)itjen
manu inika mamaw a "amen" kata " itjen" !
masalu tua su tulu.
你的解釋很精準餒
cabcaban👏🏽
族語e樂園裏面好像沒教itjen 而且每次都有聽到這個詞 現在我懂了 masaluyu!!
不過我還是希望當你們講排灣語的時候有中文翻譯/解釋😅
沒問題👌🏽下次會注意
能讓大家更容易學習的都是好建議