감사합니다! 저는 한국어를 공부해요. 매주에 한국어 수업을 와요. 너무 재미있어요! 하지만 지금은 우리는 방학에 있어요. I just recently found your videos so that I can continue studying while on break. 감사합니다!!
I have been watching your lessons for 2 weeks only so really love watching and laerning your lessons sir, I am going to have my Korean exam coming May and hope to come Korea end of this year there for your lesson definitely helpful my learning path, Thank you very much professor .
교수님 질문 있습니다. 극장에 가다가 친구를 봤어요. 쇼핑하다가 너무 좋은 옷을 봤어요 As for me I would put 면서 to those sentences. Because action is still continuing while second action is happening. But it is how the original sentences were on book. So I wonder if there is another way to understand the native using of it 😊
When you use ~으면서, the status of the two actions are similar. However, if you use ~다가, the second action is more emphasized. For example, in the first sentence 극장에 가다가 친구를 봤어요, you want to emphasize you met your friend and "극장에 가다가" is background information.
The second sentence means that you “finished watching tv then did the homework” Lit. I did homework *after* watching tv. You can also use (ㄴ 후에) to mean the same thing..
교수님 can i interpret -다가 as "after"? For example: 설탕을 마셔다가 지금 괜찮아요. Is the sentence correct grammatically? Thank you for your video, it is so good. The material is similar to standard korean language program's syllabus and your way of explaining is fun and interesting since you try to engage with the viewers as well.
-다가 is more like 'while ~' than 'after ~' because we use 다가 when the first action is not completed yet. In your sentence, there is only one action (마시다), so your sentence meaning is not clear.
선생님, is it use it almost in the past as we said something happened in the past or when we put the end sentence in the past and present? and we can't use future at the end right?
처음 그 문법을 공부 했을 때 이 문법은 너무 어렵다고 생각했어요 그런데 선생님 덕분에 잘 이해할 수 있습니다. 감사합니다.
🎉🎉
The best class, the best professor😊정말 감사합니다 ❤️
Watching TV and sleeping together😂😂😂 You are a good actor Sir
선생님이 설명 하는 방법이 아주 쉬워요.너무 너무
감사 두립니다.
What a wonderful Korean teacher you are! I enjoy your teaching a lot. Thank you very much.
Hows your korean now? What level? 🙃
Спасибо))) 고맙습니다
Thank you so much!
Professor, you have a natural gift at teaching! You're the best!
I was having trouble with this grammar. Thank you for explaining so clearly!
Excellent dear sir❤❤❤❤
윤 선생님의 수업을 많이 봤는데 방법론이 아주 좋습니다. 많이 배웠다.
고맙습니다!
감사합니다! 저는 한국어를 공부해요. 매주에 한국어 수업을 와요. 너무 재미있어요! 하지만 지금은 우리는 방학에 있어요. I just recently found your videos so that I can continue studying while on break. 감사합니다!!
Thank god I found this amazing teacher 😍 I think it's better when we hear the explanations from a korean native. Your work is amazing!
Júlia Monteiro 고맙습니다! 열심히 공부하세요!
감사합니다~! It's really nice that you talk in both English and Korean while explaining.
감사합니다 선생님~~~
커피를 마시다가 친구를 만났어요.
Hahahahah he is soft spoken with poker face an trying to be funny the same time. Good teacher :D
Lessons I didn’t even know I needed! Thank you, Professor, for all your helpful videos.
Thank youuu sososoo much❤
I enjoy watching this teacher alot he teaches so well and also has great humour
The best teacher ever❤
감사합니다, 선생님!
I have been watching your lessons for 2 weeks only so really love watching and laerning your lessons sir, I am going to have my Korean exam coming May and hope to come Korea end of this year there for your lesson definitely helpful my learning path, Thank you very much professor .
대단히 감사합니다 선생님
Thank you sir 😊
먼저 이 문법은 이해안다가 지금은 알겠습니다. 감사합니다!
Very Good technique Sir.......
아주 감사합니다 🤍🤍
As always amazing video!
선생님, your explanation is so understandable! 감사합니다 for your hard work!
Your student from Uzbekistan,
Azamat
교수님 질문 있습니다.
극장에 가다가 친구를 봤어요.
쇼핑하다가 너무 좋은 옷을 봤어요
As for me I would put 면서 to those sentences. Because action is still continuing while second action is happening. But it is how the original sentences were on book.
So I wonder if there is another way to understand the native using of it 😊
When you use ~으면서, the status of the two actions are similar. However, if you use ~다가, the second action is more emphasized. For example, in the first sentence 극장에 가다가 친구를 봤어요, you want to emphasize you met your friend and "극장에 가다가" is background information.
Prof. Yoon's Korean Language Class 아 알겠습니다 its more reasonable now 고맙습니다 교수님
very clear explanation, thank you so much
this professor is da GOAT
May I ask what is the difference between "TV 를 보다가 숙제를 했어요" and "TV 를 보고나서 숙제를 했어요" ? Thank you :)
The second sentence means that you “finished watching tv then did the homework”
Lit. I did homework *after* watching tv.
You can also use (ㄴ 후에) to mean the same thing..
대단히 감사합니다 선생님!
great videos! 감사합니다 ~
감사합니다 선생님 🙏
Thank you so much for your videos they help me a lot !!
교수님 can i interpret -다가 as "after"? For example: 설탕을 마셔다가 지금 괜찮아요. Is the sentence correct grammatically? Thank you for your video, it is so good. The material is similar to standard korean language program's syllabus and your way of explaining is fun and interesting since you try to engage with the viewers as well.
-다가 is more like 'while ~' than 'after ~' because we use 다가 when the first action is not completed yet. In your sentence, there is only one action (마시다), so your sentence meaning is not clear.
@@ProfYoonsKoreanLanguageClass 알겠읍니다. 감사합니다 교수님. 더 열심이 공부하겠읍니다.
감사합니다
Thank you i understand now
so it means "after" , thanks for this teacher
쓰다가 잠 들었어요. hahahaha
윤선생님께서 운전을 하면서 택스팅을 하지말라고 해셨어요
I also found this explanation helpful. 감사합니다
Best teacher
THANK YOU SO MUCH SIR
hello teacher~ Do you have any online classes where we can enroll?
선생님, What is the difference between
1. TV를 보다가 숙제를 했어요
2. TV를 보고 숙제를 했어요
?
I'm just learning 한국만 too . I think the 고 in the 보고 means and.
Yup, it means "and"
Wow so clear
선생님, is it use it almost in the past as we said something happened in the past or when we put the end sentence in the past and present? and we can't use future at the end right?
thank you somuch sir
감사합나다
선생님 감사합니다
아침을 먹다가 전화 받아요
다가 Vs 어서.
교수님, '명사+에다가'도 설멸해 주세요.
he's so funny, I just love his style of teaching. the way he talks so calmly, I really like it. He also kinda sounds like yoongi from bts, dosen't he?
비정한 세상.. 피 토하는 음악..っr