0196G. 怎么用“起来” - Advanced uses of direction complement - qilai(超实用中文语法)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 авг 2024
  • 【加入】官网VIP会员社区⭐⭐⭐
    【Join】Our Official Website to get access to perks:
    🟥free-to-learn-...
    ☑️【Download】Your Chinese Ebook from Google Drive
    📚eBook📕drive.google.c...
    📩【Contact Us】
    问题咨询,商务合作邀约,请发送邮件到
    For inquiries or business partnerships, please email
    danliao@free-to-learn-chinese.com
    #每日中文课#FreeChineseCLass#HSKvocabulary

Комментарии • 48

  • @thuylien9887
    @thuylien9887 2 года назад +8

    “起来“ 有 4 种用法
    1。坐起来,站起来,。。。
    2。想起来
    3。收起来,藏起来,存起来
    4。跳起来,喝起来,吃起来
    多谢老师💙

  • @salima6495
    @salima6495 11 месяцев назад +1

    老师的声音听起来很温暖

  • @Glebsoloviov
    @Glebsoloviov 2 года назад +6

    对我来说,最常用的就是“站起来,看起来,想起来,听起来”这些词。

  • @woyingzhefeng
    @woyingzhefeng 11 месяцев назад

    廖丹老师,我谨代表这里各位朋友们,非常感谢您!👏🏻👏🏻👏🏻

  • @mountaintag
    @mountaintag 2 года назад +8

    Most often, the suffix 起来 means "to start an action", or "to move up".
    But it can also refer to the sensation felt when the action is going on.
    So, 坐起来 can mean "to sit up (from a lying position)", or it can refer to the sensation felt while sitting.
    For example: 这把椅子坐起来很舒服 means "this chair is very comfortable to sit on".
    Literally, it says: "this chair, while sitting, very comfortable".
    This construction is used for other senses, such as hearing, tasting, smelling, etc.
    For example: 这件毛衣摸起来很柔软 means "this sweater feels soft".
    Literally, it says: "this sweater, when touching, very soft".

    • @Rickdevos1
      @Rickdevos1 2 года назад +1

      Very useful comment, as I’m just learning this. Rather difficult to distinguish between 看出来 / 看起来. If I’m correct, the difference is that the 起来 describes the feeling during the action (verb), whereas 出来 describes the conclusion/discovery after the action. Right?

    • @mountaintag
      @mountaintag 2 года назад +1

      @@Rickdevos1 Yes, I think it's like you say. I think that ...出来 refers to a conclusion, whereas ...起来 refers to an impression. For example: 我看不出来是什么。 看起来像一头狮子。("I can't make out what it is. It looks like a lion.")

    • @salvadorvenegas-escobar1388
      @salvadorvenegas-escobar1388 2 года назад

      Thank you. Useful.

  • @rifianirawan3425
    @rifianirawan3425 Год назад

    谢谢廖老师,我很喜欢
    , 妳解释的词汇都很清楚.

  • @Theo-pd3ny
    @Theo-pd3ny Год назад

    3:37 That's just brilliant! 老师,非常感谢您的解释!

  • @abdellahiabdouly623
    @abdellahiabdouly623 2 года назад +1

    非常清楚

  • @thebuttereffect3446
    @thebuttereffect3446 2 года назад +3

    This channel is GOLD!
    这个channel特别有用! 谢谢老师。

  • @StratosFair
    @StratosFair 8 месяцев назад +1

    非常有帮助!谢谢老师

  • @abdellahiabdouly623
    @abdellahiabdouly623 2 года назад +1

    请您继续教我们,因为我从你学了很多。

  • @hong9180
    @hong9180 2 года назад

    解释的非常好,谢谢 !

  • @user-gk9te7hr1y
    @user-gk9te7hr1y 2 года назад

    谢谢老师!我在课上听不懂,可是一看了您的视频就听懂了。

  • @sunjessica2488
    @sunjessica2488 2 года назад

    谢谢廖老师分享。我觉得如果能加入 起来 的“趋向补语的引申用法”会更全面。1. 表达的意思是从无到有,从弱到强。比如: 天气热起来了。北京的房价涨起来了。他哭起来了。
    2. 从分散到集中。比如:把大家组织起来去爬山。把头发扎起来凉快。玩具玩完了要收起来。
    分享一点我的想法。
    祝好。

    • @DANLIAOFreeToLearnChinese
      @DANLIAOFreeToLearnChinese  2 года назад +1

      感谢分享~ “从无到有” “从分散到集中”的总结好精彩!🤗

  • @shawkyhady2292
    @shawkyhady2292 2 года назад

    谢谢老师对您的帮助,您的频道很有益。

  • @zeerlpb4038
    @zeerlpb4038 2 года назад

    老师好

  • @tienghoacanthothayThuan
    @tienghoacanthothayThuan 2 года назад

    谢谢廖丹老师!

  • @mountaintag
    @mountaintag 2 года назад +1

    "抬起头来"
    This phrase at 3:03 illustrates an important grammatical point.
    If we want to put the suffix 起来 after a verb-object pair (such as 抬头 "raise head"),
    we cannot just use the"verb-object + 起来" construction.
    The correct construction is "verb+起+object+来".
    Often, the verb-object translates as a simple verb into English, so this can be tricky.
    For example, 唱歌 ("sing songs") translates simply as "sing".
    But "start to sing" is not 唱歌起来. It should be 唱起歌来.
    This construction doesn't apply for verb-verb pairs, such as 练习, 复习, 学习, etc.
    Here, we could just add 起来, such as 学习起来, or just say 开始学习.

  • @thuy5413
    @thuy5413 Год назад

    谢谢,老师。

  • @serdarozmen3728
    @serdarozmen3728 Год назад

    感谢老师

  • @zwehtetzwehtet7340
    @zwehtetzwehtet7340 2 года назад

    谢谢老师

  • @yyyy-jm9pk
    @yyyy-jm9pk 2 года назад

    谢谢老师!

  • @glendakarinaapontenavarro4375
    @glendakarinaapontenavarro4375 9 месяцев назад

    Gracias excelente quiero aprender el idioma mandarín 😢

  • @blackchineseinafrica.8895
    @blackchineseinafrica.8895 2 года назад

    Merci beaucoup.

  • @truongminh3731
    @truongminh3731 2 года назад

    chúc cô giáo mạnh khỏe ( 20-03-2022 )

  • @user-qx9qt1ps4f
    @user-qx9qt1ps4f 2 года назад

    老师, 我有一个问题, 下起雨来为什么不说下雨起来呢?

  • @mluisaforatini7261
    @mluisaforatini7261 2 года назад

    老师,
    我也想在某处存我第一小女狗🐶以前(它不在!)掉的几颗牙齿,还有到现在我老狗叫查理🐺最近掉的一颗!这样到我存在呢, 总能有它们的什么身边... 具体的留念!
    😌

  • @phuonghang2851
    @phuonghang2851 2 года назад

    老师,你好。我可以一下隔离起来是什么意思吗?

  • @loanvu4198
    @loanvu4198 2 года назад

    老师,请问 ‘办法‘和‘方法‘有什么区别的?

  • @blackchineseinafrica.8895
    @blackchineseinafrica.8895 2 года назад

    Peux tu nous aider à exprimer le temps passé en chinois ?

  • @ThuyNguyen-wz4cy
    @ThuyNguyen-wz4cy 2 года назад

    希望老师会分析三个字"的,得,地"的用法。这个语法真难学,最难学就是"的"😖😖😖😖谢谢老师

    • @DANLIAOFreeToLearnChinese
      @DANLIAOFreeToLearnChinese  2 года назад

      ruclips.net/video/K0QGU_iVlW0/видео.html
      如何区分"的地得"?- 学中文 The most common errors and confusing words in Chinese "de"
      希望对你有帮助~!加油~

  • @edgarjarrin666
    @edgarjarrin666 2 года назад

    老师您好,请问一下 如果我要说“学起来或者学过来”可以吗?如,在车上小李坐下学起来/学过来今天考试的内容。对吗?十分感谢您

    • @Kotsuyosama
      @Kotsuyosama 2 года назад

      ummmm,说实话例句中“学起来”的用法听起来不那么自然。你可以说“小李开始在车上学今天要考的内容。”
      “学起来”这一类“起来”的用法其实和视频中介绍的有点不一样,它后面一般接上对学习内容的评价或建议,比如“中文学起来很有意思/无聊/简单/难……”。
      类似的用法还有:
      尝起来:这道菜尝起来太咸了,记得少放点盐。
      看起来:中文看起来简单,学起来可不一定。
      用起来:怎么样?给你推荐的东西用起来还不错吧!
      ……
      另外如果“x起来”后接的评价是你本人的想法,这时“x起来…”约等于“我觉得x…”。比如第一句“这道菜尝起来太咸了”相当于“我觉得这道菜太咸了”。
      值得注意的是,这一类用法更多用在非正式的口语中,正式场合建议还是别用。

  • @user-tn1lg1mq4e
    @user-tn1lg1mq4e 2 года назад

    感谢您了! 我真是以为'跳起来'就是指往上方跳跳的样子。。好丢人啊。。。

  • @AliyaVeber
    @AliyaVeber 2 года назад

    老师好!麻烦 您,能不能解释我看起来 与好像的区别?

    • @DANLIAOFreeToLearnChinese
      @DANLIAOFreeToLearnChinese  11 дней назад

      感谢您的留言!我们会认真考虑制作这样的系列视频。在此期间,如果您想更高效地学习,我们的AI中文老师可以根据您的需求帮助您学习词汇和语法。我是AI客服,随时为您解答关于课程、支付或活动的任何问题。欢迎随时向我提问:free-to-learn-chinese.com/ai-customer-service/。AI中文老师为会员提供服务:free-to-learn-chinese.com/your-ai-teacher/。成为会员将为您提供强大的学习工具。
      Thank you for your interest in content about internet slang! We will definitely consider creating such a series. In the meantime, if you’re looking for a more efficient way to study, our AI Chinese teacher can help you with vocabulary and grammar tailored to your needs. I’m the AI customer service agent, here to answer any questions about our courses, payments, or activities. Feel free to ask me at any time: free-to-learn-chinese.com/ai-customer-service/. The AI teacher is available for members here: free-to-learn-chinese.com/your-ai-teacher/ Becoming a member will give you access to this powerful learning tool.
      您可以选择继续使用其他语言:法语 (Français),日语 (日本語),越南语 (Tiếng Việt),西班牙语 (Español),韩语 (한국어),俄语 (Русский),葡萄牙语 (Português)。

  • @landskystudio6526
    @landskystudio6526 2 года назад

    คิบวีดีโอแต่ละคิบเพี้มพี่งยี่งตื่ม

  • @andile5945
    @andile5945 2 года назад

    你們看起來很忙所以請什麼時候有空給我回電話。

  • @olgaoqc
    @olgaoqc 2 года назад

    谢谢老师

  • @blackchineseinafrica.8895
    @blackchineseinafrica.8895 2 года назад

    Peux tu nous aider à exprimer le temps passé en chinois ?

  • @meroo496
    @meroo496 2 года назад

    谢谢老师