Vincenzo, если я переживаю за любимого, как он доедит и что его ждёт в дороге это же нормально? Я русская, а он думает, что я должна ему просто Divertiti sagen....это правильно? Или ему то, что я думаю и переживаю не важно?
Добрый вечер, Светлана. Извините, я не очень понял. Ваш вопрос касается грамматики или итальянского менталитета? у Вас итальянский молодой парень, и Вы не понимаете его подход к Вашим переживаниям? Пожалуйста, переформулируйте или уточните вопрос, чтобы мне было понятнее. Спасибо!
@@vincenzoferrara7072 Да, это насчёт итальянского менталитета. Хотя, скорее всего, во многом мы схожи, возможно просто характер...Или есть в нас, русских, что-то, что утяжеляет лёгкость итальянцев?
@@svetlanalohrer5418 Я думаю, что итальянский и русский народ - отлично совместимые в плане любви, создания семьи и т.д. Но тут можно обсуждать тему под разными ракурсами и говорить часами. Сложно обобщать! Пытаюсь давать Вам краткий ответ на основе своего опыта. Мне 46, и я заметил, что итальянцы и русские моего поколения очень хорошо понимают друг друга несмотря на то, что мы выросли с католическим воспитанием и вы с советским воспитанием. Удивительно, но факт. Но Вы хотели знать, есть ли в русских что-то, что утяжеляет нашу лёгкость. Да, есть, но живя в России я могу сказать, что это не русские слишком тяжелые, а итальянцы слишком лёгкие! У нас климат и общая ситуация всегда позволяли расслабиться. Поэтому не сильно любим обязанности и серьёзность. За то, когда рядом появляется правильная женщина, мы готовы проявить лучшие качества и взять на себя ответственность. Скажем так: итальянским мужчинам надо больше времени, чем русским, что понимать урок любви и уважения. Но когда мы учим такой урок, исполняем его до конца жизни.
Спасибо Вам большое!
Di nulla!
Grazie mille 🙏🙏🙏
Prego, di niente!
La ringrazio 🤝
Troppo gentile, grazie a Lei
Sei gentile sempre
Anche tu 🙂
Преподавателю не Sig, Professore ,,,
Ottimo lavoro!!
Nonostante raffreddore e malumore! Sempre avanti!
Io so tutti tempi italiani.:)
mmm non ci credo... Dimostramelo! 😀
Vincenzo, если я переживаю за любимого, как он доедит и что его ждёт в дороге это же нормально? Я русская, а он думает, что я должна ему просто Divertiti sagen....это правильно? Или ему то, что я думаю и переживаю не важно?
Добрый вечер, Светлана. Извините, я не очень понял. Ваш вопрос касается грамматики или итальянского менталитета? у Вас итальянский молодой парень, и Вы не понимаете его подход к Вашим переживаниям? Пожалуйста, переформулируйте или уточните вопрос, чтобы мне было понятнее. Спасибо!
@@vincenzoferrara7072 Да, это насчёт итальянского менталитета. Хотя, скорее всего, во многом мы схожи, возможно просто характер...Или есть в нас, русских, что-то, что утяжеляет лёгкость итальянцев?
@@svetlanalohrer5418 Я думаю, что итальянский и русский народ - отлично совместимые в плане любви, создания семьи и т.д. Но тут можно обсуждать тему под разными ракурсами и говорить часами. Сложно обобщать! Пытаюсь давать Вам краткий ответ на основе своего опыта. Мне 46, и я заметил, что итальянцы и русские моего поколения очень хорошо понимают друг друга несмотря на то, что мы выросли с католическим воспитанием и вы с советским воспитанием. Удивительно, но факт. Но Вы хотели знать, есть ли в русских что-то, что утяжеляет нашу лёгкость. Да, есть, но живя в России я могу сказать, что это не русские слишком тяжелые, а итальянцы слишком лёгкие! У нас климат и общая ситуация всегда позволяли расслабиться. Поэтому не сильно любим обязанности и серьёзность. За то, когда рядом появляется правильная женщина, мы готовы проявить лучшие качества и взять на себя ответственность. Скажем так: итальянским мужчинам надо больше времени, чем русским, что понимать урок любви и уважения. Но когда мы учим такой урок, исполняем его до конца жизни.
@@vincenzoferrara7072 Спасибо Вам, огромное, Vincenzo! Буду дальше с удовольствием учить итальянский в мои 49 лет. Люблю Италию!
@@svetlanalohrer5418 Prego. Grazie a Lei!
Заслуживаете, вы взяли выучили русский язык. Очень парадоксальный, не логичный, насыщенный исключениями язык.