うぽつです! 歌詞です! one white crow said "you've been chosen to wind this world, until the end" 白い鴉は云った 「御前は選ばれたのです ー”終わり”のときまで、 世界の螺子を巻きなさい」 the first end came so suddenly you couldn't say good-bye to me 一度目の別れは突然だった 君に別れさえ云えなかった the tenth end came with agony, I thought that we were meant to be 十度目の終わりは苦悶だった 僕らは運命に抗おうとした the hundredth end was simply just an apathetic day for me 百度目の終わりは瑣末だった 唯の無感動な日常だった the thousandth end was ecstasy, the people begged for to me to bleed 千度目の終わりは恍惚だった 人々は僕に犠牲を乞うた the millionth end was vanity, I thought I saw you smile at me 幾度目の終わりは虚空だった 誰かが僕を嗤った気がした the billionth or the trillionth end, I gave up counting how many 何度めの終わりだ 僕は何時しか数えることを止めた remember when I used to be you? unwind the world and your nightmare's gone 僕が君だった頃のことを憶えているかい? 螺子を棄ててしまえば悪い夢から醒められるのに no, I can't leave the world by itself, -it needs me until "the end" 厭、僕は世界を見放すことなんてできない ー”終わり”まで僕は必要なのだから remember when we used to be two? unwind the world and your nightmare's done 僕が君だった頃のことを憶えているかい? 螺子を棄ててしまえば悪い夢から逃げられるのに no, I refused to know what is true -the world's the same without me 唯、僕は真実から目を背けていたかったんだ ー”僕なんか居なくたって、世界はちっとも変わらない” one black crow said "you're not chosen to wind this world, wait for the end" 黒い鴉は云った 「御前は選ばれなかったのです ー”終わり”のときまで 唯静かに待ちなさい」 I killed the crow that tried deceiving, "no the world is up to me!" 僕を欺こうとする鴉を殺してこう云った the hundreds and the millions are depending on what I believe 違う、世界は、何十億の命は僕に懸かっているんだ! I buried him so deeply with the worlds that always haunted me 僕は鴉を深くに埋めてその言葉を忘れようとしたが his eyes reminded me of someone who I used to long and grieve 彼の瞳は遠い昔に憧憬した何かに善く似ていた remember when I used to be you? unwind the world and your nightmare's gone 僕が君だった頃のことを憶えているかい? 螺子を棄ててしまえば悪い夢から醒められるのに no, I can't leave the world by itself, -it needs me until "the end" 厭、僕は世界を見放すことなんてできない ー”終わり”まで僕は必要なのだから remember when we used to be two? unwind the world and your nightmare's done 僕が君だった頃のことを憶えているかい? 螺子を棄ててしまえば悪い夢から逃げられるのに no, I refused to know what is true -the world's the same without me 唯、僕は真実から目を背けていたかったんだ ー"僕なんか居なくたって、世界はちっとも変わらない" whice of the crows told you the truth? unwind the world, is your nightmare gone 何れの鴉が正しかったのか 螺子を棄てて御覧、悪い夢からは醒められたかい? so tell me what's the "end of the world" the crows were both myself ”終わり”の正体とはなんだったのか 鴉は僕だった or was it you? ー否、君だった?
Taixu was the name of a Buddhist who agreed that science could explain most of the universe, but Bhudda is the best and most definite explanation... perhaps the crows have something to do with this
This song sounds so pretty!! I especially love what the singer is doing with her voice, it sounds vaguely iambic (if I'm remembering what that is correctly). I love everything about this song, the backing track is so interesting, the voice is gorgeous, the lyrics are intriguing, and it's just overall amazing!
I like the ambiguity of the ending line; I assumed the “or was it you?” line was about the identity of the crows, but because it’s singular (was instead of were), the speaker seems to not even be able to recognize themself
@@brownspottedcat i just saw this comment.. thank you! I'll check out taixu's teachings on reincarnation, i'm still so intrigued after all of these years, coming back to this song :D
One white crow said "you've been chosen to wind this world, until the end" The first end came so suddenly you couldn't say good-bye to me. The tenth end came with agony, I thought that we were meant to be. The hundredth end was simply just an apathetic day for me. The thousandth end was ecstasy, the people begged for to me to bleed. The millionth end was vanity, I thought I saw you smile at me. The billionth or the trillionth end, I gave up counting how many. Remember when I used to be you? Unwind the world your nightmare's gone. No, i can't leave the world by itself, it needs me until "the end". Remember when we used to be two? Unwind the world your nightmare's done. No, I refused to know what is true. The world's the same without me. One black crow said "you're not chosen to wind this world, wait for the end" I killed the crow that tried deceiving, "no the world is up to me!" The hundreds and the millions are depending on what I believe. I buried him so deeply with the worlds that always haunted me. His eyes reminded me of someone who I used to long and grieve. Remember when I used to be you? Unwind the world your nightmare's gone. no, i can't leave the world by itself, it needs me until "the end". remember when we used to be two? Unwind the world your nightmare's done. no, I refused to know what is true. The world's the same without me. which the crows told you the truth? Unwind the world, is your nightmare gone. So tell me what's the "end of the world" The crows were both myself. or was it you?
Beautiful!! Beautiful!! Long have I waited to see the music video for this song and gosh, wasn't it worth the wait! ♥ Thank you very much Lasah for singing this amazing song!
I read that the Japanese lyrics are told from an opposite point of view. Is there anyone here who can faithfully (enough) translate the Japanese lyrics?
I'm intrigued by the lyrics and visuals, so much so that I wonder what the song is actually about. Not knowing how to speak/read Japanese makes it even more difficult for me so if anyone finds a conclusion for the song then please enlighten me!
@@sky-0001 ... I legitimately thought this was sung in Japanese for the longest time because of her accent, I know better now. No, I've never looked at the video because I'm usually playing these in the background.
i interpret the song like this: person is starting to acknowledge it's own identity , gaining control over inner world ,growing up. "You have been chosen to wind this world" I think white crow represents your new self, while black - past The discovery of yourself leads to the will to change , you cant act the same anymore, so you have to strugle and grow . "Until the end" No more way back "The first end came so suddenly" All came too fast and its hard to get whats happening to you 1)shock "the tenth end came with agony" Being a different person is painful , and here comes the relative to everyone question , is it worth it ? "I thought that we were meant to be" is your past self doomed to die ? 2)denial a lot of thoughts bashing your will frequently "the people begged for me to bleed" 3)anger "unwind the world and your nightmare's gone" "remember when we used to be two?" black crow haunts persons will 4)bargain "his eyes reminded me of someone i used to long and grieve" 5)depression This leads to a killing your past self over and over, dozens, hunded,thousands of times, all is to change in the end. killing the black crow, thats trying to hold person back "no , the world is up to me" again and again "no i refuse to know what's truth, the world is same without me" "i gave up counting how many" 6)acceptance even if all the effort to change will be useless, the person want to give it a shot . burrying the black crow deep under the thousands of your past self bodies
No, it's a very literal interpretation of the dharmic cycle as outlined by the song's namesake, Taixu, who revolutionized Chinese Buddhism. The underlying precept is losing your identity over the course of the many lives you might've led and whether you choose to reconcile with that truth or accept yourself as an individual.
「ガバガバ翻訳」(公式和訳)
「君は別れさえ言わなかった」(君に別れさえ云えなかった)
「それが運命だと思っていた」(僕らは運命に抗おうとした)
「君が笑った気がした」(誰かが僕を嗤った気がした)
「僕らが二人だった頃のことを覚えているかい?」(僕が君だった頃を憶えているかい?)
「いや、僕は真実から目を背けていた」(唯、僕は真実から目を背けていたかったんだ)
「どの鴉が君に真実を告げたのだろう?」(何れの鴉が正しかったのか)
「螺子を棄てて 君は悪夢から醒めた」(螺子を棄てて御覧、悪い夢からは醒められたかい?)
ガバガバ翻訳で英歌詞と和歌詞の相違点抜き出した
めちゃくちゃすれ違ってて悲しい……
これだけの言葉が詰まった日本語をこの短文に詰めれる英語すごい
英語の短文にこれだけの日本語を詰めれるのすごい
すごい
うぽつです!
歌詞です!
one white crow said
"you've been chosen
to wind this world,
until the end"
白い鴉は云った
「御前は選ばれたのです
ー”終わり”のときまで、
世界の螺子を巻きなさい」
the first end came so suddenly
you couldn't say good-bye to me
一度目の別れは突然だった
君に別れさえ云えなかった
the tenth end came with agony,
I thought that we were meant to be
十度目の終わりは苦悶だった
僕らは運命に抗おうとした
the hundredth end was simply just an apathetic day for me
百度目の終わりは瑣末だった
唯の無感動な日常だった
the thousandth end was ecstasy, the people begged for to me to bleed
千度目の終わりは恍惚だった
人々は僕に犠牲を乞うた
the millionth end was vanity,
I thought I saw you smile at me
幾度目の終わりは虚空だった
誰かが僕を嗤った気がした
the billionth or the trillionth end,
I gave up counting how many
何度めの終わりだ
僕は何時しか数えることを止めた
remember when I used to be you?
unwind the world and your nightmare's gone
僕が君だった頃のことを憶えているかい?
螺子を棄ててしまえば悪い夢から醒められるのに
no, I can't leave the world by itself,
-it needs me until "the end"
厭、僕は世界を見放すことなんてできない
ー”終わり”まで僕は必要なのだから
remember when we used to be two?
unwind the world and your nightmare's done
僕が君だった頃のことを憶えているかい?
螺子を棄ててしまえば悪い夢から逃げられるのに
no, I refused to know what is true
-the world's the same without me
唯、僕は真実から目を背けていたかったんだ
ー”僕なんか居なくたって、世界はちっとも変わらない”
one black crow said
"you're not chosen
to wind this world,
wait for the end"
黒い鴉は云った
「御前は選ばれなかったのです
ー”終わり”のときまで
唯静かに待ちなさい」
I killed the crow that tried deceiving,
"no the world is up to me!"
僕を欺こうとする鴉を殺してこう云った
the hundreds and the millions are depending on what I believe
違う、世界は、何十億の命は僕に懸かっているんだ!
I buried him so deeply with the worlds that always haunted me
僕は鴉を深くに埋めてその言葉を忘れようとしたが
his eyes reminded me of someone who I used to long and grieve
彼の瞳は遠い昔に憧憬した何かに善く似ていた
remember when I used to be you?
unwind the world and your nightmare's gone
僕が君だった頃のことを憶えているかい?
螺子を棄ててしまえば悪い夢から醒められるのに
no, I can't leave the world by itself,
-it needs me until "the end"
厭、僕は世界を見放すことなんてできない
ー”終わり”まで僕は必要なのだから
remember when we used to be two?
unwind the world and your nightmare's done
僕が君だった頃のことを憶えているかい?
螺子を棄ててしまえば悪い夢から逃げられるのに
no, I refused to know what is true
-the world's the same without me
唯、僕は真実から目を背けていたかったんだ
ー"僕なんか居なくたって、世界はちっとも変わらない"
whice of the crows told you the truth?
unwind the world,
is your nightmare gone
何れの鴉が正しかったのか
螺子を棄てて御覧、悪い夢からは醒められたかい?
so tell me what's the "end of the world"
the crows were both myself
”終わり”の正体とはなんだったのか
鴉は僕だった
or was it you?
ー否、君だった?
undertale alphys派
ありがたい!!助かります!!
undertale alphys派 ありがたいです!
今更ごめんなさい🙇💦
うぽつってなんですか?
@@user-ji4gv8hk1p「upお疲れ様」の略です
派生曲が出たから改めて聴いたら、これは歌詞がヤベエわ。
「これでやってく! これが私がやりたいこと(選ばれたこと)!」って思ってる自分と、
「いや選ばれてなんてないんだよ。何者でもないんだよ」と思ってる自分(そして抑え込もうとしてる
上手くいかない中、螺子(こだわってること やりたいこと)を棄ててしまえば……いや、私を求めてる人は居るはずだという葛藤、
ということを踏まえて、4年越しの新曲を聴くんだよ!(ごめん、5年越しだったわ 皆さん良いお年を
あと ちょっと分からんが、lasahさんは もしかして棄てたこと(棄てようとしたこと)があるのか?
あるゲームのBGMが好きでよく聞いていたのですがある時この曲に巡り会いBGMを聞いているときと似たような感覚に陥ってまさかと思って作者調べたら同じ人物でとてもテンションがあがりました。
要するに貴方様の描く世界観と音がとても大好きです
Taixu was the name of a Buddhist who agreed that science could explain most of the universe, but Bhudda is the best and most definite explanation... perhaps the crows have something to do with this
何度も何度も繰り返し生きて、段々無気力に壊れていくところが何か好き
江崎美紀
カゲプロなんて知らない。
+!!!P-MANの単独チャンネル!!!
ははは!確かにそうですね!
@@四つ葉猫-q4t
5年前のコメに失礼
めっちゃ笑った
白いカラスが悪役か…?
黒いカラスはすべての僕。
僕を僕と認識できずに便宜上呼ぶ君も僕。
僕がネジを巻いても巻かなくても世界は終わる。
しかし、結末は変わるため必要とされている気がしてたけど、終わりが来ない。
周回の中でネジを巻いた経験のある僕はカラスになり、選ばれている僕とまだ選ばれていない僕がいる(ネヴァモアより)。
ネジを巻かないほうが良いと思う僕はついにネジを巻くのをやめて、おそらく終わりが来なかった場合また会うことになる僕に、終わったかどうかを問う段階に来て終わる…のか?
凄い以上の言葉を出したいけど、今の自分の語彙じゃ「凄い」しか出てこない。悔しい…
やっぱりささくれさんとlasahさんのコンビはいいですねぇ
kotapon222 だよね!
こあ それな
This song sounds so pretty!! I especially love what the singer is doing with her voice, it sounds vaguely iambic (if I'm remembering what that is correctly). I love everything about this song, the backing track is so interesting, the voice is gorgeous, the lyrics are intriguing, and it's just overall amazing!
I like the ambiguity of the ending line; I assumed the “or was it you?” line was about the identity of the crows, but because it’s singular (was instead of were), the speaker seems to not even be able to recognize themself
新曲が関連性あったからまた改めて聞いてるけど謎が深い(好き)
almost all of sasakure's songs leave me with a sort of somber feeling in my chest ;;
iiyo :: they're all like real sad
安心感と不安感が混在してるのすごいよな...。
無機質なシンセと温かい弦の音こんなに上手く合わせられるのsasakureさんくらいかもしれない...。定期的に聞きたくなってしまう!
なんでこんなに美しいんだろうか…リズムもpvも含めて絶妙なバランスが保たれてる感じがする…
ささくれさんアンドらささんにしか出せない綺麗さ
This song has to have a connection with Nevermore.
It's probably from the perspective of the boy who was seen burying a crow deep into the ground
ささくれさんの作る音とか大好きです、イントロが特に好きです……lasahさんの歌声も綺麗で、お二人の組み合わせはとても素敵だと思います…!!!
葉松 わかる
だめだ最終的にはささくれさんのところに戻ってきてしまう、すき
いろんな曲聴くけど、なんやかんやささくれさんの所に戻ってきてまう…
星の王子様が元ネタの曲とかこの曲みたいな全てが英語の歌詞でも、和訳が一緒にあるのは本当ありがたい。
こういう聴きやすい見やすい気づかいがsasakureさんの人気の理由の1つでもあるのでしょうか……?
江崎美紀
そうかもしれないですね。。。
その和訳もまた素敵な言葉ですし、
+Mao Nakano
本当ですよね~
名言だと云わんばかりの素敵な言葉のオンパレードですよ。
江崎美紀
覚えたくなる言葉ばかりですよね。
to asteroid 〜の方は覚えられたのでこちらも覚えたいです!
これ、日本語と英語で描かれている視点
、意味が違いますよ。
+角砂糖/甘党
そうなんですか!?
ささくれ様の世界観を英語でしかも優しい声で表現していてとても静かで、それでいて曲の歌詞がこころにしたたかに入ってきてとてもかっこいい!
a haunting melancholic song. what is the "world", what is "the end"? it depends on who is the crow.
This is one of my favorite songs
this video needs to be put in an artistic museum
진짜너무좋다... 사사쿠레 노래들 정말..너무 몽환적이고 신비하고 상상하게만듬..사랑해요..
노래가 몽환적이고 디게 독특한 느낌이 드는게 너무 좋아요ㅠㅠㅠ
I wonder what the inspiration behind this song is, because Sasakure's songs are usually an ode to something..
it's in the name! Taixu's teachings on reincarnation!
omniscient reader
@@sasrieltimeless Omniscient Reader wasn’t written yet when the song was made :D
@@mintii.619 Is not references if the song came before-
Like, how can it reference something if it doesn't exist yet, I mean
@@brownspottedcat i just saw this comment.. thank you! I'll check out taixu's teachings on reincarnation, i'm still so intrigued after all of these years, coming back to this song :D
OH MY GOD THIS IS SO FREAKING AWESOME, honestly didn't expect much but the lyrics and the music blown me away. good job sasakure san!
Varacle not do disappoint but pretty sure lasah wrote the English lyrics
相変わらずきれいな歌やな
なんかもうすべてが素晴らしすぎて、感想を言葉にするのもおこがましい気がする…
THIS IS SO BREATHTAKINGLY AMAZING THANK YOU SASAKURE ♡
amazing work as always, i can't stop thinking about this song both melodic and message wise
One white crow said "you've been
chosen to wind this world, until the end"
The first end came so suddenly you couldn't say good-bye to me.
The tenth end came with agony, I thought that we were meant to be.
The hundredth end was simply just an apathetic day for me.
The thousandth end was ecstasy, the people begged for to me to bleed.
The millionth end was vanity, I thought I saw you smile at me.
The billionth or the trillionth end, I gave up counting how many.
Remember when I used to be you?
Unwind the world your nightmare's gone.
No, i can't leave the world by itself, it needs me until "the end".
Remember when we used to be two?
Unwind the world your nightmare's done.
No, I refused to know what is true.
The world's the same without me.
One black crow said "you're not
chosen to wind this world, wait for the end"
I killed the crow that tried deceiving, "no the world is up to me!"
The hundreds and the millions are depending on what I believe.
I buried him so deeply with the worlds that always haunted me.
His eyes reminded me of someone who I used to long and grieve.
Remember when I used to be you?
Unwind the world your nightmare's gone.
no, i can't leave the world by itself, it needs me until "the end".
remember when we used to be two?
Unwind the world your nightmare's done.
no, I refused to know what is true.
The world's the same without me.
which the crows told you the truth?
Unwind the world, is your nightmare gone.
So tell me what's the "end of the world" The crows were both myself.
or was it you?
one -black- white crow said
you've -re- been -not- chosen
to wind this world
-wait- until the end
Deemo感あって凄い好きです!!
最初の音から最高!流石って感じがする!声がありえないほど綺麗!!!!!!!英語神や←←←
Beautiful!! Beautiful!! Long have I waited to see the music video for this song and gosh, wasn't it worth the wait! ♥ Thank you very much Lasah for singing this amazing song!
いや神曲 製作者さんが豪華すぎる……
すっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっきです
Came from ORV, now it's stucked in my head
ほんと好き(真顔)
翻訳がめっちゃ幻想的
sasakureさん最高です!
中毒性ハンパねぇ
素敵すぎて死ぬ
いつも通り素晴らしい音楽をっ…!ありがとうございます!
なんかMr.wonderlandを思い出した。
今回もとても素敵でした。
この曲創ったのあなただったのか、流石です。心を落ち着かせたい時に聞いてます。
sasakureさんは球体を使うpvがいくつかあるけど、何か意味があるのかな
解読班に期待
ringo shina
丸が好きなのかな(3年前のコメに返信
@@NYchannel-nostalgia2 なるほど
考察ありがたいです
よく星が滅んでるのでそれかなと思います。
This song is way too good
Such a great song. This is the first song I don't have to find subtitle :'(
英語で韻踏んでる・・・・すごい!
待て、なんで今までこの素晴曲知らなかったんだ……………
ささくれさんの曲は毎回鳥肌が立ちます…
この曲聴いた時めっちゃ鳥肌たったの覚えてる
もう1年か…
LoveLoveLoveLove it
昨日発見してどハマリした
100万再生おめでとうございます🎉これからも聴き続けます!!
もっと早く出会いたかった
I read that the Japanese lyrics are told from an opposite point of view. Is there anyone here who can faithfully (enough) translate the Japanese lyrics?
Honestly I wish for that now more than ever. Since this is basically prequel to nevermore.
SUPER AMAZING
I usually don't listen to songs in English but this one is so good I can't stop
なんでこの曲のびないの
すんごいいいのに
のびろー!ひろがれぇー!!
自然と涙が出てくる…
現実とは掛け離れた
幻想的な雰囲気なのに
どこか懐かしさを
感じるっていうか…
とにかくすごい…
トゥイー・ボックスの
人形劇場 からsasakureさん
知ったけど、
ほんまに…すごい…
世界が変わるような
曲ばっかりな気がする((
It makes me feel comfortable and calm
なにこれ、凄い……
歌も映像も全てがきれい...
sasakureさんのつくるものは流石としか言いようがないです
Glad that I finally managed to find this song after listening to it in a random honkai video
2:07からほんと好き
finally 1 million views!!
I'm intrigued by the lyrics and visuals, so much so that I wonder what the song is actually about.
Not knowing how to speak/read Japanese makes it even more difficult for me so if anyone finds a conclusion for the song then please enlighten me!
its an english song though why do you need to know japanese
@@sky-0001 ... I legitimately thought this was sung in Japanese for the longest time because of her accent, I know better now.
No, I've never looked at the video because I'm usually playing these in the background.
耳が異次元だz
なんかあの凄いしか言えないくらいすごいすごすぎてすごい(語彙力)
I LOVE THIS
昔死ぬほど聴いてた今日だったのにいつの間にかタイトル名も音も全部忘れてしまっていた
たまたまささくれさんが投稿した曲片っ端から聴いて無かったら一生忘れたままだったかもしれない
もう絶対忘れません
声が美しすぎる…
内容が刺さり過ぎる…
凄すぎて…
え、英語の勉強に使えるなぁ(
イントロから神曲だった
My fav song
ひさしぶりに。
ううーん、流行る、流行ってもいい綺麗さ、不思議さを持ち合わせているのに何故だ
考察しがいもある…
いい曲…(言いたいことが伝わらないかわいそうな人間)
i interpret the song like this:
person is starting to acknowledge it's own identity , gaining control over inner world ,growing up.
"You have been chosen to wind this world"
I think white crow represents your new self, while black - past
The discovery of yourself leads to the will to change , you cant act the same anymore, so you have to strugle and grow .
"Until the end"
No more way back
"The first end came so suddenly"
All came too fast and its hard to get whats happening to you
1)shock
"the tenth end came with agony"
Being a different person is painful , and here comes the relative to everyone question ,
is it worth it ?
"I thought that we were meant to be"
is your past self doomed to die ?
2)denial
a lot of thoughts bashing your will frequently
"the people begged for me to bleed"
3)anger
"unwind the world and your nightmare's gone"
"remember when we used to be two?"
black crow haunts persons will
4)bargain
"his eyes reminded me of someone i used to long and grieve"
5)depression
This leads to a killing your past self over and over, dozens, hunded,thousands of times, all is to change in the end.
killing the black crow, thats trying to hold person back
"no , the world is up to me"
again and again
"no i refuse to know what's truth, the world is same without me"
"i gave up counting how many"
6)acceptance
even if all the effort to change will be useless, the person want to give it a shot .
burrying the black crow deep under the thousands of your past self bodies
No, it's a very literal interpretation of the dharmic cycle as outlined by the song's namesake, Taixu, who revolutionized Chinese Buddhism. The underlying precept is losing your identity over the course of the many lives you might've led and whether you choose to reconcile with that truth or accept yourself as an individual.
sublime.
とても美しい曲ですね。本当に好きです
急にサビで静かになる感じ好き
もっと人気になってほしい。
I have this weird feeling when I listen to this kind of like nostalgia buT noT it's so weiRd
Same for me.
すごくいい!
ささくれさんが好きでささくれさんの曲を聞いていますが、この曲はlasahさんの歌詞と訳と歌声にしびれます。すげー。
your profile pic !!! wowaka!
綺麗
なんていうか美しい
"Remember when we used scooby doo"
好きです。
これ以外に言葉が見つからないから。。
I like this song
かっこいい……!
やっぱりささくれさん最高だぜ!
綺麗すぎる(´;ω;`)
felicidades ana!!!!!!!!!!!! pablo la va a poner
美しい。。。
Absolutely love this song!
もうほんとすき
きれいな曲ですね…
らささん色んな人の歌歌ってるけど、やっぱりらさくれが1番✨✨