Is this the one I have on iTunes? They are similar... It's so hard to find a good one. The Spanish version is ok too. I want the original Japanese version
"If when this rain stops I’ll show you again How you glow in the light of the rain" I really like how you made these two lines rhymes, always felt it was something that was "missing" in the original
I concur. The Spanish version I think is better for the translation but doesn't flow and rhyme as much. I downloaded one on iTunes, I forget who did the English and Spanish versions, but they are as good as I can get, I cannot get the original Japanese version
Definitely the best English adaption I've listened. Lyrics convey the original song and are well localized so the is not clunky with odd phrases or words. Excellent!
after hearing the song through an english lens, the true reasoning behind Frieren's story and what the author attempts to express is made ever so clear. Amazing instrumentals backed by an amazing voice and corresponding lyrics. this anime never failed to dissapoint me
Loved the cover!! Sound wonderful as always and the lyrics always gets me!!! Great job! Can't wait for next cover! (It's giving the vibe of Konosuba ending of "I Don't wanna go home"
Usually, i dont like englsih cover song from japanese song, but i wrong this time. I like it & thrilled (sorry for my bad english) U jave great job to translate in english, u choose vocab & grammar carefully so its fit with the song. This is very hard task & u made it. Except maybe the "L" sound 😊 still akward for me because japanese dont have "L" sound like "cloud" but thats not your mistake. Its still great english cover song
Great cover. I like the theme of Spring, but Haru in this case means sunny days instead of 'Spring' the season. I guess if you equate sunny days with Spring it still works. Just my two cents. Great work either way.
I used both references to the meaning being sunny and spring in the lyrics since I liked the idea of using both/them being linked but you're right in the title context it is only sunny - thanks for listening!
Thank you for trusting me with Haru!! This was such a challenging song and I couldn’t it have done it without the team!! 🥺💕
MERO IS LIFE
You did well mero good job
That part at the end where the instrumental drops and you sing alone is by far my favorite part. You can hear the emotion in your voice!❤❤❤
Is this the one I have on iTunes? They are similar... It's so hard to find a good one. The Spanish version is ok too. I want the original Japanese version
"If when this rain stops I’ll show you again
How you glow in the light of the rain"
I really like how you made these two lines rhymes, always felt it was something that was "missing" in the original
I concur. The Spanish version I think is better for the translation but doesn't flow and rhyme as much. I downloaded one on iTunes, I forget who did the English and Spanish versions, but they are as good as I can get, I cannot get the original Japanese version
This made my heart so happy. I smiled the entire song. Very well done! You made a new fan today.
this turned out so good guys! love your voice Mero! thanks for having me
Thanks, tikaal! Your work is incredible!!
Thank you for the incredible arrangement! It was great working with you!
I loved writing these lyrics and Mero shines so bright, I'm so proud Xx Great job from the whole team, this one is definitely one of my favs!
"What's ahead well that's still far away" is such an amazing lyric. Awesome localization.
Definitely the best English adaption I've listened. Lyrics convey the original song and are well localized so the is not clunky with odd phrases or words. Excellent!
after hearing the song through an english lens, the true reasoning behind Frieren's story and what the author attempts to express is made ever so clear. Amazing instrumentals backed by an amazing voice and corresponding lyrics. this anime never failed to dissapoint me
This is one of my favorite Yorushika songs and the cover is great! The lyrics are really beautiful.
One of the best covers I've seen to date, you're all really talented!
That was just lovely. Thank you.
Great Cover Thanks!
My favorite channel of english cover, I like how accurate you can be.
Love this song, great choice and cover
Thank you for covering this song. What a well done translation, not to mention the amazing vocals you gave us.
Awesome cover!!! Quality is impeccable as always. :D
such a beautiful cover ahhhh love 💙
Amazing cover!
That was AWESOME!!! I love this English cover so much! 💜
Literal goosebumps at the ending, amazing cover!
Beautiful singing and translation
Very good cover!
Loved the cover!! Sound wonderful as always and the lyrics always gets me!!! Great job! Can't wait for next cover! (It's giving the vibe of Konosuba ending of "I Don't wanna go home"
I love this.
Great cover.
Best... cover... ever
Beautiful. Good job. Amazing.
May the spring of Love continue to bloom in your way. 🌹🪻🌸🌺🌷🌻🌼💐🥀🪷
It's my favourite anime and i love your cover because you just succeed my favourite song ❤.
Awesomeness.
This cover is really good
1 week before the last episode, such a great advance farewell gift.
Wow Great, amazing 😻
Masterpeice
You guys just need to do “Anytime Anywhere” to complete the Frieren set!
It's Cool
Good Job...
😊
Best dub cover I ever seen
英語バージョンフリーレン歌一番最高だね🎵❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Merooooooooo, so amazing 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
👍
Nice
Best Frieren cover so far
"Anytime anywhere", please.
SOBS INTO YOUR ARMS
KITH U
👏
😊😊
Usually, i dont like englsih cover song from japanese song, but i wrong this time.
I like it & thrilled (sorry for my bad english)
U jave great job to translate in english, u choose vocab & grammar carefully so its fit with the song. This is very hard task & u made it.
Except maybe the "L" sound 😊 still akward for me because japanese dont have "L" sound like "cloud" but thats not your mistake.
Its still great english cover song
Please make a full english cover on hadaka no Yuusha from Ranking of kings
oh my arceus...
oh my peak
woah you commented😭😭
Great cover. I like the theme of Spring, but Haru in this case means sunny days instead of 'Spring' the season. I guess if you equate sunny days with Spring it still works. Just my two cents. Great work either way.
I used both references to the meaning being sunny and spring in the lyrics since I liked the idea of using both/them being linked but you're right in the title context it is only sunny - thanks for listening!
I have to admire that this cover is BETTER than the original❤❤❤
Japan one is way better but this one is really good to ❤
Is it just me or is the “the” at 0:56 weird?
Please cover solo leveling, bungsou stray dog, attack on titan, chainsaw man, bleach, hunter x hunter, dragon ball opening and ending!!!
Omg i found your channel just today but i fell in love with your music right away