Salut. Je suis prof de français au Brésil et je viens de découvrir ta chaîne... J'utilise tes vidéos, maintenant, pour diversifier encore plus mes cours. Tu es parfait!!! Merci beaucoup.
Je trouve tes vidéos géniales et super intéressantes pour les gens qui sont en train d'apprendre le français et qui veulent mieux comprendre la société francaise.
J'adore tes videos et la façon dont tu expliques des mots et des expressions. Tu es vraiment doué. Ce serait impossible de décrypter la nuance de certains mots sans prof comme toi. Merci beaucoup.
J'ajoute que les paroles de la fin sur la famille qui a beaucoup souffert sont une parodie d'une chanson qui avait eu du succès à l'époque. C'est une chanson de Tonton David, "Peuples du monde", où il dit "Issus d'un peuple qui a beaucoup souffert. Nous sommes issus d'un peuple qui ne veut plus souffrir."
Merci beaucoup Hugo, c'est vraiment intéressant ce que vous nous enseignez, il est presque impossible de trouver ces expressions et locutions familières utilisées carrément dans la vie quotidienne des français... Je suis un prof de FLE en Irak , j'ai l'intention de visiter la France au mois de septembre prochain, bien sûr ce que vous enseignez ici représente pour moi une très grande importance... Merci beaucoup cher Monsieur
@@mrgabriellebreton1105 Si Paris ne représente pas la France, donc Londres ne représente pas la grande Bretagne, Berlin ne représente pas Allemagne...😊
@@hassanalmajtoomi9409 Je ne sais pas pour les autres pays comme la Grande bretagne ou l'Allemagne mais en tout cas en France (et tu pourras te le faire confirmer par beaucoup de français d'ailleurs) Paris la capitale n'est pas DUTOUT représentative des français et de la France c'est totalement véridique
Quel timing ! Qu’est-ce que c'est dingue ! Je venais de passer ce clip (les inconnus) pour ma classe aujourd'hui, et pour les mêmes raisons ! Les élèves seront ravis de voir ta vidéo au même sujet ... ce qui était nickel. Merci mille fois.
Haha, I lived in this part of the 16ème for three years, so can confirm not everybody there is rich! With that said there are many rich Daddy's boys and girls who totally fit the stereotype. Fortunately as an étranger I was almost totally oblivious to the whole snobbery and fashion/brands thing. One of my neighbours would blank me every time I'd say bonjour. I spent months saying a friendly hello without a response, until finally they broke and started to respond. Once he even stopped me in the street to say hello to me before I'd even opened my mouth.
A friend of mine stayed with such a family for a few months. She said she always felt more comfortable talking with the newspaper vendor around the corner.
Je suis Québécoise (canadienne française) et j'habite en Inde. J'apprends le hindi, et j'aimerais beaucoup avoir accès à une chaîne similaire mais pour le hindi ! En connaissez-vous une?
@@momoha222 oui, vous pouvez utilisez Netflix. Il y a plein de programmes en Hindi. Également, il y a Hotstar, Voot, Amazon Prime, etc. Vous pouvez les télécharger de Google Playstore. Enfin, bienvenue en Inde, je vous souhait un très bon séjour ici.
@@subhenbhattacharjee9751 Mais y a-t-il des chaînes RUclips expliquant les expressions en hindi et mœurs nord indienne comme cette chaîne-ci le fait pour la France?
@@momoha222 Je ne sais pas. Désolé. Cependant, vous pouvez regarder les films et les séries en hindi afin d'améliorer votre compréhension orale et le vocabulaire. C'est ce que je fais avec le français. Regardez les programmes avec les sous titres en français. C'est vraiment utile.
@@subhenbhattacharjee9751 j'ai regardé des films avec les sous-titres anglais mais je trouve difficile de suivre les deux langues en même temps. Avec l'anglais je préfère avoir l'audio et les sous-titres en anglais, je trouve que ça m'aide plus. Y a-t-il les sous-titres en hindi sur ces plateformes? C'est difficile à trouver en général.
Je suis tellement heureux que je peux vous comprendre au moins 90% J'arrive à apprendre de nouvelles expressions en regardant vos vidéos. Merci beaucoup
"je suis tellement heureux de pouvoir comprendre au moins 90% de ce que vous racontez" = I feel so happy to be able to understand 90% of what you are talking about". "de pouvoir" = "to be able to"
I'm recently learning french by listening and reading. I understand 20% of the words and the rest I'm trying to get from the context. I love your videos and podcasts even though I'm not even on A2 lvl I think.. You have such a nice, calming voice and you speak so clearly -nice contrast to so many loud youtubers!Thank you so much! Greetings from Poland.
Bravo Hugo! J'aime la façon dont tu utilises des méthodes très intéressantes pour nous apprendre de nouvelles choses ...... en particulier des trucs qu’on peut utiliser dans la conversation quotidienne.
2 ans de retard mais je voulais aussi contribuer. En espagnol, nous avons une expression similaire. "Pan Comido" qui signifie pain mangé (aussi simple que de manger du pain) les langues sont belles
Je suis prof de français en Afrique du Sud et cette année mes élèves doivent étudier une chanson de rap (Jeunesse France de Psy4, parmi d’autres poèmes) pour leurs examens de terminale. Je pense que je vais utiliser cette drôle de chanson pour enrichir la séquence pédagogique et pour mener une discussion sur les éléments stylistiques et thématiques du rap. Merci mille fois pour cette excellente ressource ! :)
Merci à Hugo pour une autre vidéo sur des films français. Elles m’aident beaucoup à la compréhension de l’argot et des mots argotiques. J’en suis vraiment reconnaissant. Reste au frais, si possible, pendant la canicule 🥵...À+
"Si vous êtes sensible il y a peu être des choses qui peuvent vous choquer", j étais ado quand je regardais les inconnus, je suis plutôt choquer de la langue de bois de nos jours et gens choqués à la moindre petite chose, tout ne deviens qu'émotion et sensibilité désormais. La raison par contre, à dieu. A part les moins de 20ans qui ont moins connu une télé un peu moins filtré, je vois pas qui peut être choqué de ces moeurs.
Il est étrange que cette vidéo ne soit pas disponible dans mon pays (USA) Mais je vous remercie pour la leçon. Certaines phrases et certains mots seront utiles.
We say "c'est bizarre que..." (we don't say "il est étrange que" very often). "c'est bizarre que..." is more popular. It's like in English you would use "weird" more often than "strange", if you see what I mean.
Génial! Merci beaucoup pour l'analyse nickel de cette chanson. En 1990 j'avait passé mes premières vacances en France et "Ateuil, Neuilly, Passy" était un des tubes qu'on a écouté très souvent à la radio. J'ai compris grosso modo le sens de la chanson mais pas tout à fait tous les mots/expressions. Grâce à ton vidêo tous les pétits indices sont bien précisés maintenant. 🙏😜
Merci beaucoup. J'ai trouvé tes vidéos par hasard, et je suis contente avec le contenu. Tes vidéos sont beaucoup intéressantes. J'ai beaucoup apprécié cette vidéo car j'apprends de plus en plus sur la culture française et surtout la vie à Paris. Bon travail et bonne continuation. 💪👌😊
Je suis en train de voir presque tout tes vidéos, et un parmi eux; tu a parlé d’une critique des françaises que tu es tellement simpliste. En parlant des choses (pour vous) notamment facile de ce comprendre. Mais pour nous, surtout brésilien, une source des infos culturelles et sociales. La celle chose que je ne sais pas, et que tu n’as pas expliqué c’est au sujet de « carcan éducatif » Par ailleurs, Je valide. Tu es sur la bonne voie! Félicitations!
C est assez marrant et tres utile . En ecoutant seulement votre video, je peux decouvrir de nouveaux expressions, des renseignements que je ne connais pas. Et je me rends compte ces derniers jours ca me permet de lire un livre francais plus facilement. Merci beaucoup pour votre travaille !
Auteuil et Passy sont bien des quartiers du 16ème arrondissement de Paris. J'y ai habité sans être riche 🙂 Mais Neuilly est une commune voisine de la petite couronne. Ville de plus de 50.000 habitants la plus riche de France.
Bonjour, je voudrais apporter une petite précision à propos de « issus d'une famille qui n'a jamais souffert, issus d'une famille qu'on ne peut plus souffrir ». Non seulement c'est drôle à cause des deux sens du verbe souffrir, mais aussi c'est un clin d'œil à une chanson de 1990 où c'était utilisé uniquement au sens premier. Voir « Peuples du monde » par Tonton David : « issus d'un peuple qui a beaucoup souffert, nous sommes issus d'un peuple qui ne veut plus souffrir ». ruclips.net/video/Qhtc6gBTj90/видео.html
Ah, je viens de voir que ChrisKardiake (jeu de mots) l'avait déjà écrit une heure avant moi. Du coup, je vais me présenter un peu moi-même : je suis un Français vivant en France (pas très loin de Paris) et amoureux de la langue française sous toutes ses formes. Du coup, je n'ai pas besoin des vidéos d'InnerFrench pour apprendre le français ou me perfectionner dans cette langue. Et pourtant, j'adore tes vidéos. Je les trouve très bien faites, très agréables à suivre, et je suis très heureux qu'elles existent pour les étrangers apprenant le français. En secret, j'attends le moment où tu dirais une chose inexacte pour te reprendre, mais... ça n'arrive jamais ! Je suis toujours d'accord avec toi ! Bref... rien à redire, continue comme ça.
@@oliviermiakinen197 héhé je suis comme vous, et bien j'ai compris une autre chose que l'explication donnée par Hugo sur le "on ne peut plus souffrir", à savoir Hugo dit que le "on" c'est nous les jeunes de nap (nap -->rap clin d'oeil) nap = neuilly-auteuil_passy qui ne pouvons supporter nos familles étriquées, mais moi, à l'oeil d'aujourd'hui et compte tenu du contexte politico-social actuel, c'est-à-dire à l'instar de gilets jaunes qui vont casser chez les riches, je comprendrais plus que le "on" recouvrirait d'avantage la notion de peuple entier, ce qui, vu la ghettoïsation de l'oligarchie qui va croissant, exclue d'office la bourgeoisie du 16ème. En gros ça voudrait signifier que tout le reste de la France (les 99%) ne supporte plus le mode de vie des oligarques si déconnecté de la vie réelle des Français.
Salut ! Je viens de télécharger tes fichiers audios et ton guide des expressions françaises... C'est cinglé ! Ils sont vachement utiles, compréhensibles et intelligens ! Merci. Je profite beaucoup et m'amuse de tes vidéos aussi. Alors merci pour tout ton travail ! C'est génial !
Salut Hugo, tu 💋vas 💋bien 💋heinnnn ? ?Je suis "tombé" (encore une expression) par hasard sur ta vidéo et je l'ai trouvée géniale ! Je suis un francophone de Belgique et un grand fan des "Inconnus" donc je comprends très parfaitement les paroles mais le fait que tu expliques certaines expressions utilisées dans cette parodies aux personnes non francophones est une très bonne idée. Et surtout, tu expliques très très bien 😎 👍👍👍 Tu m'as même fait rire car tu décris les situations comiques avec un tel sérieux que je te trouve incroyable 😍. Et bravo car les paroles sont difficiles, c'est pourquoi elles sont drôles. Tu ne dispenses pas quelques vidéos en anglais par hasard ? Ça me plairait bien d'apprendre avec toi 😁 Juste pour info, en Belgique francophone (pas flamande "hein") quand on va à l'épicerie du coin, on dit chez le "Paki" (pour pakistanais) mais ça n'a rien d'insultant car ce sont des vrais pakistanais. Just go on, you are incredible. Congrats mec 👏 😘
Oh! Je suis spagnol et j,ai fait le role de "Patric" en juillet de 1991 dans une fete a Vernouille - Vernouillet ( France). Je me rapelle a la perfection que les unconus etaient tres a la mode dans cette epoque. Merci Hugo pour pouvoir les ecouter une autre fois!
Je trouve tes videos très enrichissant ils attaque non seulement le bagage linguistique mais aussi la culture general. Ces genre de vidéos dans laquelle tu explique le sens de mots et expressions je le trouve tres interessant et j'aimerais voire de vidéos comme ça. Je te conseille de regarder Fauve ils font de rap aussi et leur language je trouve difficle et interessant. Merci beaucoup !!!
Wonderful man! Your lessons cover quite a different topics which is very good for us to learn different subject along with the different words. Simple, interesting and efficient. Thanks!
Comme toujours la France et plus precisement Paris est très semblable à Buenos Aires en Argentine. Là il y a un quartier appellé "Recoleta" qui peut passer pour le 16 eme arrondissement...
hugooo STP ouvre ton propre institut , serai le premier arrivant pr profiter ta professionnalité d'approcher les idées et donner les infos aux apprenants ds une manière aussi douce et facile , G commencé mes cours de français y a 3 ans en Belgique G jamais rencontré qq1 aussi symp que toi qui fait varier ses sujets et ses thème de vidéos abordées ,,, vraiment chapeau bas et bon courage .
Salut. Je suis prof de français au Brésil et je viens de découvrir ta chaîne... J'utilise tes vidéos, maintenant, pour diversifier encore plus mes cours. Tu es parfait!!! Merci beaucoup.
Comme je suis sociologue au Brésil j'aime énormément quant tu parles de coutumes et goûts, société et histoire... surtout de Pierre Bourdieu ❤
Slt aurait quel livre conseillerais tu quelqu'un qui veut en en apprendre plus sur l'histoire sur l'histoire du Brésil et des brésiliens
Je trouve tes vidéos géniales et super intéressantes pour les gens qui sont en train d'apprendre le français et qui veulent mieux comprendre la société francaise.
oui, jespere que tu puisses faire plus de video comme celle ci
J'adore tes videos et la façon dont tu expliques des mots et des expressions. Tu es vraiment doué. Ce serait impossible de décrypter la nuance de certains mots sans prof comme toi. Merci beaucoup.
J'ajoute que les paroles de la fin sur la famille qui a beaucoup souffert sont une parodie d'une chanson qui avait eu du succès à l'époque. C'est une chanson de Tonton David, "Peuples du monde", où il dit "Issus d'un peuple qui a beaucoup souffert. Nous sommes issus d'un peuple qui ne veut plus souffrir."
Your videos help me a lot with my French. I love when you insert bits of knowledge and curiosities. Thanks a bunch.
Merci beaucoup Hugo, c'est vraiment intéressant ce que vous nous enseignez, il est presque impossible de trouver ces expressions et locutions familières utilisées carrément dans la vie quotidienne des français...
Je suis un prof de FLE en Irak , j'ai l'intention de visiter la France au mois de septembre prochain, bien sûr ce que vous enseignez ici représente pour moi une très grande importance...
Merci beaucoup cher Monsieur
On a le même rêve
Si tu visite la France un conseil ne visite pas que Paris car paris ne représente pas la France en elle même :)
@@mrgabriellebreton1105
Si Paris ne représente pas la France, donc Londres ne représente pas la grande Bretagne, Berlin ne représente pas Allemagne...😊
@@hassanalmajtoomi9409 Je ne sais pas pour les autres pays comme la Grande bretagne ou l'Allemagne mais en tout cas en France (et tu pourras te le faire confirmer par beaucoup de français d'ailleurs) Paris la capitale n'est pas DUTOUT représentative des français et de la France c'est totalement véridique
@@mrgabriellebreton1105 a fond !
Quel timing ! Qu’est-ce que c'est dingue ! Je venais de passer ce clip (les inconnus) pour ma classe aujourd'hui, et pour les mêmes raisons ! Les élèves seront ravis de voir ta vidéo au même sujet ... ce qui était nickel. Merci mille fois.
Merci bien Hugo. Tu nous donne un aperçu dans la vie français. Humour est le chose plus difficile à comprendre sans références.
Hugo peux-tu faire une vidéo sur le français informel ?
Up
Ouai je suis d'accord
up
j'adore l'idée d'analyser les paroles des chansons pour des vidéos ^^ merci, ça m'a beaucoup appris !
La meilleure chaîne pour apprendre le français.
Haha, I lived in this part of the 16ème for three years, so can confirm not everybody there is rich! With that said there are many rich Daddy's boys and girls who totally fit the stereotype. Fortunately as an étranger I was almost totally oblivious to the whole snobbery and fashion/brands thing. One of my neighbours would blank me every time I'd say bonjour. I spent months saying a friendly hello without a response, until finally they broke and started to respond. Once he even stopped me in the street to say hello to me before I'd even opened my mouth.
A friend of mine stayed with such a family for a few months. She said she always felt more comfortable talking with the newspaper vendor around the corner.
Je suis indien mais j'adore la langue française. J'essaie d'améliorer mon français en regardant vos vidéos.
Je suis Québécoise (canadienne française) et j'habite en Inde. J'apprends le hindi, et j'aimerais beaucoup avoir accès à une chaîne similaire mais pour le hindi ! En connaissez-vous une?
@@momoha222 oui, vous pouvez utilisez Netflix. Il y a plein de programmes en Hindi. Également, il y a Hotstar, Voot, Amazon Prime, etc. Vous pouvez les télécharger de Google Playstore. Enfin, bienvenue en Inde, je vous souhait un très bon séjour ici.
@@subhenbhattacharjee9751 Mais y a-t-il des chaînes RUclips expliquant les expressions en hindi et mœurs nord indienne comme cette chaîne-ci le fait pour la France?
@@momoha222 Je ne sais pas. Désolé. Cependant, vous pouvez regarder les films et les séries en hindi afin d'améliorer votre compréhension orale et le vocabulaire. C'est ce que je fais avec le français. Regardez les programmes avec les sous titres en français. C'est vraiment utile.
@@subhenbhattacharjee9751 j'ai regardé des films avec les sous-titres anglais mais je trouve difficile de suivre les deux langues en même temps. Avec l'anglais je préfère avoir l'audio et les sous-titres en anglais, je trouve que ça m'aide plus. Y a-t-il les sous-titres en hindi sur ces plateformes? C'est difficile à trouver en général.
Je suis tellement heureux que je peux vous comprendre au moins 90%
J'arrive à apprendre de nouvelles expressions en regardant vos vidéos.
Merci beaucoup
"je suis tellement heureux de pouvoir comprendre au moins 90% de ce que vous racontez" = I feel so happy to be able to understand 90% of what you are talking about". "de pouvoir" = "to be able to"
I'm recently learning french by listening and reading. I understand 20% of the words and the rest I'm trying to get from the context. I love your videos and podcasts even though I'm not even on A2 lvl I think.. You have such a nice, calming voice and you speak so clearly -nice contrast to so many loud youtubers!Thank you so much! Greetings from Poland.
Bravo Hugo! J'aime la façon dont tu utilises des méthodes très intéressantes pour nous apprendre de nouvelles choses ...... en particulier des trucs qu’on peut utiliser dans la conversation quotidienne.
Merci Hugo pour le vidéo, je regarde toujours votre vidéo et ça aidez-moi pour améliorer mon français.
Merci pour les vidéos.
J’ai vu cet vidéo parce que je comprends pas pourquoi les jeune français aiment le rap beaucoup. Et... c’est un leçon d’argot.
Merci beaucoup!!
J'adore tes vidéos ! "C'est pas du gatêau", on a cette expression en portugais qui veut dire le même. Cool !
Qual o contrário do nosso mamão com açúcar ? Kkk
L’expression existe en anglais aussi: ‘a piece of cake’, ça veut dire quelque chose que l’on fait sans difficulté.
En plus, les Anglais peuvent dire: ‘easy as pie’, dont le sense propre est ‘facile comme une tarte’.
Same in arabic
2 ans de retard mais je voulais aussi contribuer. En espagnol, nous avons une expression similaire. "Pan Comido" qui signifie pain mangé (aussi simple que de manger du pain) les langues sont belles
Merci beaucoup pour votre travail. Ces vidéos m'aident à apprendre le français. En plus, elles sont drôles et très intéressantes.
Salut Hugo!
Merci pour tous tes efforts! Encore une vidéo très informative et géniale.
Tu parles de différents sujets dans tes vidéos et ça m'intéresse beaucoup ,merci bien pour tous tes efforts 🙏
Je suis prof de français en Afrique du Sud et cette année mes élèves doivent étudier une chanson de rap (Jeunesse France de Psy4, parmi d’autres poèmes) pour leurs examens de terminale. Je pense que je vais utiliser cette drôle de chanson pour enrichir la séquence pédagogique et pour mener une discussion sur les éléments stylistiques et thématiques du rap. Merci mille fois pour cette excellente ressource ! :)
Très interessant!
You've found a new fan, this video was great and easy to follow with a large amount of really interesting information in it. Thank you!
mon aide de traduire les expressions et le context, hugo, je te remercie
Merci à Hugo pour une autre vidéo sur des films français. Elles m’aident beaucoup à la compréhension de l’argot et des mots argotiques. J’en suis vraiment reconnaissant. Reste au frais, si possible, pendant la canicule 🥵...À+
I love your videos and am glad I discovered your channel.
"Si vous êtes sensible il y a peu être des choses qui peuvent vous choquer", j étais ado quand je regardais les inconnus, je suis plutôt choquer de la langue de bois de nos jours et gens choqués à la moindre petite chose, tout ne deviens qu'émotion et sensibilité désormais. La raison par contre, à dieu. A part les moins de 20ans qui ont moins connu une télé un peu moins filtré, je vois pas qui peut être choqué de ces moeurs.
J’adore tes vidéos, ils m’aident beaucoup à améliorer mon français, un grand merci pour toi
Mille merci!!! Vos vidéos me sont toujours très utiles et intéressantes
Bravo, Hugo! Comme toujours drôle, intéressant, bien fait, un vrai plaisir et - bien sûr - instructif. Merci.
Un video especial...genial y original que me ha gustado. Lo veré nuevamente para aprovecharlo completamente.
On a besoin de plus des vidéos sur les textes des Inconnus!!!:)
Merci pour les sujets assez intéressants. « Y en marre » des contenus comme les français aiment les baguettes etc. Votre videos vraiment géniale.
Grâce à vous je commence à comprendre beaucoup de choses
C’est du gâteau est comme l’expression anglais « it’s a piece of cake”
Il est étrange que cette vidéo ne soit pas disponible dans mon pays (USA)
Mais je vous remercie pour la leçon. Certaines phrases et certains mots seront utiles.
We say "c'est bizarre que..." (we don't say "il est étrange que" very often). "c'est bizarre que..." is more popular. It's like in English you would use "weird" more often than "strange", if you see what I mean.
@@LazyGigolo Oui tu as raison. Je ne sais pas pourquoi j'avais dis le contraire. Je devais être fatigué ce jour là, lol
Génial! Merci beaucoup pour l'analyse nickel de cette chanson. En 1990 j'avait passé mes premières vacances en France et "Ateuil, Neuilly, Passy" était un des tubes qu'on a écouté très souvent à la radio. J'ai compris grosso modo le sens de la chanson mais pas tout à fait tous les mots/expressions. Grâce à ton vidêo tous les pétits indices sont bien précisés maintenant. 🙏😜
Merci beaucoup. J'ai trouvé tes vidéos par hasard, et je suis contente avec le contenu. Tes vidéos sont beaucoup intéressantes. J'ai beaucoup apprécié cette vidéo car j'apprends de plus en plus sur la culture française et surtout la vie à Paris. Bon travail et bonne continuation. 💪👌😊
Je suis en train de voir presque tout tes vidéos, et un parmi eux; tu a parlé d’une critique des françaises que tu es tellement simpliste. En parlant des choses (pour vous) notamment facile de ce comprendre. Mais pour nous, surtout brésilien, une source des infos culturelles et sociales. La celle chose que je ne sais pas, et que tu n’as pas expliqué c’est au sujet de « carcan éducatif » Par ailleurs, Je valide. Tu es sur la bonne voie! Félicitations!
Petite correction: Neuilly ne fait pas partie du 16e arrondissement
C est assez marrant et tres utile . En ecoutant seulement votre video, je peux decouvrir de nouveaux expressions, des renseignements que je ne connais pas. Et je me rends compte ces derniers jours ca me permet de lire un livre francais plus facilement. Merci beaucoup pour votre travaille !
Vidéo très intéressante. Merci 🙏🤗🤗💙💙
J'adore les inconnus ! Je viens de découvrir ton canal, j'habite au nord-est (près de Metz) je suis mexicaine 😉
Auteuil et Passy sont bien des quartiers du 16ème arrondissement de Paris. J'y ai habité sans être riche 🙂
Mais Neuilly est une commune voisine de la petite couronne. Ville de plus de 50.000 habitants la plus riche de France.
Bonjour, je voudrais apporter une petite précision à propos de « issus d'une famille qui n'a jamais souffert, issus d'une famille qu'on ne peut plus souffrir ». Non seulement c'est drôle à cause des deux sens du verbe souffrir, mais aussi c'est un clin d'œil à une chanson de 1990 où c'était utilisé uniquement au sens premier.
Voir « Peuples du monde » par Tonton David : « issus d'un peuple qui a beaucoup souffert, nous sommes issus d'un peuple qui ne veut plus souffrir ». ruclips.net/video/Qhtc6gBTj90/видео.html
Ah, je viens de voir que ChrisKardiake (jeu de mots) l'avait déjà écrit une heure avant moi.
Du coup, je vais me présenter un peu moi-même : je suis un Français vivant en France (pas très loin de Paris) et amoureux de la langue française sous toutes ses formes. Du coup, je n'ai pas besoin des vidéos d'InnerFrench pour apprendre le français ou me perfectionner dans cette langue. Et pourtant, j'adore tes vidéos. Je les trouve très bien faites, très agréables à suivre, et je suis très heureux qu'elles existent pour les étrangers apprenant le français.
En secret, j'attends le moment où tu dirais une chose inexacte pour te reprendre, mais... ça n'arrive jamais ! Je suis toujours d'accord avec toi ! Bref... rien à redire, continue comme ça.
@@oliviermiakinen197 héhé je suis comme vous, et bien j'ai compris une autre chose que l'explication donnée par Hugo sur le "on ne peut plus souffrir", à savoir Hugo dit que le "on" c'est nous les jeunes de nap (nap -->rap clin d'oeil) nap = neuilly-auteuil_passy qui ne pouvons supporter nos familles étriquées, mais moi, à l'oeil d'aujourd'hui et compte tenu du contexte politico-social actuel, c'est-à-dire à l'instar de gilets jaunes qui vont casser chez les riches, je comprendrais plus que le "on" recouvrirait d'avantage la notion de peuple entier, ce qui, vu la ghettoïsation de l'oligarchie qui va croissant, exclue d'office la bourgeoisie du 16ème. En gros ça voudrait signifier que tout le reste de la France (les 99%) ne supporte plus le mode de vie des oligarques si déconnecté de la vie réelle des Français.
Salut ! Je viens de télécharger tes fichiers audios et ton guide des expressions françaises... C'est cinglé ! Ils sont vachement utiles, compréhensibles et intelligens ! Merci. Je profite beaucoup et m'amuse de tes vidéos aussi. Alors merci pour tout ton travail ! C'est génial !
Merci bcp Hugo, tu es vraiment bon prof! allez y allez y. J'apprends bcp avec tes videos!!!
Tu fais de superbes vidéos! Merci beaucoup pour ton excellent travail!
Salut Hugo, tu 💋vas 💋bien 💋heinnnn ? ?Je suis "tombé" (encore une expression) par hasard sur ta vidéo et je l'ai trouvée géniale ! Je suis un francophone de Belgique et un grand fan des "Inconnus" donc je comprends très parfaitement les paroles mais le fait que tu expliques certaines expressions utilisées dans cette parodies aux personnes non francophones est une très bonne idée. Et surtout, tu expliques très très bien 😎 👍👍👍 Tu m'as même fait rire car tu décris les situations comiques avec un tel sérieux que je te trouve incroyable 😍. Et bravo car les paroles sont difficiles, c'est pourquoi elles sont drôles. Tu ne dispenses pas quelques vidéos en anglais par hasard ? Ça me plairait bien d'apprendre avec toi 😁 Juste pour info, en Belgique francophone (pas flamande "hein") quand on va à l'épicerie du coin, on dit chez le "Paki" (pour pakistanais) mais ça n'a rien d'insultant car ce sont des vrais pakistanais. Just go on, you are incredible. Congrats mec 👏 😘
Merci beaucoup ! Pour l'anglais, je te recommande "Papa English" ;)
Merci beaucoup pour tes vidéos et pour l'effort de nous aider !
Merci Hugo!!! J'aime beaucoup ton chaîne!
"ta chaîne". "chaîne" is a feminine word, so you would use "ta" instead of "ton".
@@willdorak985 I see! Thanks for the correction!
Merci beacucoup pour nous montrer cette chanson! J'aime quand tu nous l'apportes. C'est trés genial d'apprendre à connaître ce genre de musique.
Tú y tus videos son verdaderamente fascinantes! Saludos desde México! Muchísimas gracias!
merci pour votre vidéo, cest très utile pour apprendre le français
Merci beaucoup ! Ce n’est pas que la language on doit apprendre, mais la culture aussi.
Oh! Je suis spagnol et j,ai fait le role de "Patric" en juillet de 1991 dans une fete a Vernouille - Vernouillet ( France). Je me rapelle a la perfection que les unconus etaient tres a la mode dans cette epoque. Merci Hugo pour pouvoir les ecouter une autre fois!
belle vidéo et tes examples avec des films sont toujours intéressants!! merci!!!
j'aime bien votre explication, c'est très intéressante et très utile pour comprendre le français oral!!!
Merci pour cette vidéo, elle est formidable et enrichissante.
Merci beaucoup Hugo! J'aime bien tes videos et tes podcasts
Je trouve tes videos très enrichissant ils attaque non seulement le bagage linguistique mais aussi la culture general. Ces genre de vidéos dans laquelle tu explique le sens de mots et expressions je le trouve tres interessant et j'aimerais voire de vidéos comme ça. Je te conseille de regarder Fauve ils font de rap aussi et leur language je trouve difficle et interessant. Merci beaucoup !!!
Cette vídeo ici je le trouve un petit plus difficil que les autres. Mais c'est bien pour regarde de queque chose différent. Merci beaucoup prof Hugo
Merci beaucoup. Cordiales salutations depuis Mexico!!!
Bravo , Hugo. Tu es un prof genial, vraiment!
Merci encore et encore. Très intéressant comme vocabulaires.
L'art de faire découvrir des références cultes. Bravo
Great video and explanation. Thank you.
Avec vos vidéos je suis sûre que j'arriverai à parler le français sans aucune doute,
Toujours brillant Hugoooo.
Mille Merciiiii
Mon GRANG merci pour des videos!!!! ils ont d'effet magnifique
Merci Prof Hugo! J'aime bien la façon que vous enseignez, j'ai beaucoup appris grâce à vous. En plus, pardonnez moi mais vous êtes très beau! Hahaha
Wonderful man! Your lessons cover quite a different topics which is very good for us to learn different subject along with the different words. Simple, interesting and efficient. Thanks!
Merci, je comprend presque tout le dialogue, merci, je te salue du Mexique
Merci beaucoup j'ai bien noté tous les mots utiles
Paume: perdu, isolé
La croix et la bannière : c' est compliqué
Saisir: attraper, comprendre
Côtoyer : fréquenter
Être coincé : être bloqué
Merci mon ami ça m’est bien utile.
Merci pour la vidéo Hugo. Très intéressant et amusant.
superb! Merci!
Merci, Hugo ! C’était super intéressant
Merci ! Très utile!
J’aime bien cet sujet !merci prof 😂
C'est vraiment génial l'analyse du rap. J' ai bien aimé et beaucoup appris !! Pourrais-tu faire une vidéo pour expliquer comment ça marche le verlan ?
Comme toujours la France et plus precisement Paris est très semblable à Buenos Aires en Argentine. Là il y a un quartier appellé "Recoleta" qui peut passer pour le 16 eme arrondissement...
Rien a voir
...
hugooo STP ouvre ton propre institut , serai le premier arrivant pr profiter ta professionnalité d'approcher les idées et donner les infos aux apprenants ds une manière aussi douce et facile , G commencé mes cours de français y a 3 ans en Belgique G jamais rencontré qq1 aussi symp que toi qui fait varier ses sujets et ses thème de vidéos abordées ,,, vraiment chapeau bas et bon courage .
Merci, Hugo, c’était vraiment intéressante, cette vidéo. Salutations, Joanna
Excellent. Je recomendó aller déjeuner à côté du métro l’Église d’Auteuil où dans la rue du Passy pour voir tout ce monde dont Hugo décrit si bien
Merci, Hugo 🎯
Merci infiniment pour cette vidéo.
J’ai adoré cette vidéo !!!!
Merci, mec. Tu es 10.
Merci pour la video. C' está vraiment très drole, et aporte un grand niveau d'observation de les habitudes d'un group social.
C’était super intéressant !
Merci beaucoup
Excellente vidéo ! Merci !
Merci Hugo
MERCI BEAUCOUP HUGO
c super bonne continuation.