Sodetake ga obotsukanai natsu no owari akegata no densha ni yurare te omoidashi ta natsukashii ano fūkei takusan no tōmawari o kurikaeshi te onaji yō na machinami ga tada tōrisugi ta mado ni boku ga utsutteru kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no daro u ka hishage te magatta ano jitensha de hashirimawatta bakabakashii tsunawatari hiza ni nijin da chi ima wa nandaka hidoku munashii dore dake setake ga kawaro u tomo kawara nai nani ka ga ari masu yō ni kudaranai omokage ni hagemasare ima mo utau ima mo utau ima mo utau sewashinaku machi o hashiru takushī ni bonyari to seoware ta mama kushami o shi ta mado no soto o nagameru kokorokara furue ta ano shunkan ni mōichido deae tara ii to tsuyoku omou wasureru koto wa nai n da kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no daro u ka kutsu o katahō shigemi ni otoshi te sagashimawatta ‘nani ga aro u to bokura wa kitto umaku iku’ to mujaki ni warae ta hibi o oboe te iru dore dake buzama ni kizutsuko u tomo owara nai mainichi ni hanataba o kudaranai omokage o oikake te ima mo utau ima mo utau ima mo utau asahi ga noboru mae no kake ta tsuki o kimi mo doko ka de mi te iru ka na nazeka wake mo nai noni mune ga itaku te nijimu kao kasumu iro imasara kanashii to sakebu ni wa amarini subete ga oso sugi ta ka na mōichido hajime kara arukeru nara surechigau yō ni kimi ni ai tai dore dake setake ga kawaro u tomo kawara nai nani ka ga ari masu yō ni kudaranai omokage ni hagemasare ima mo utau ima mo utau ima mo utau asahi ga noboru mae no kake ta tsuki o kimi mo doko ka de mi te iru ka na nani mo nai to waraeru asahi ga ki te hajimari wa aoi iro lyricstranslate.com
袖丈が覚束無い夏の終わり 소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리 소매길이가 어정쩡한 여름의 끝 明け方の電車に揺られて思い出した 아케카타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타 새벽 전차의 흔들림에 문득 떠오른 懐かしいあの風景 나츠카시이 아노 후우케- 그리운 그 풍경 たくさんの遠回りを繰り返して 타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테 멀리 돌고 돌아가는 것을 계속 반복하고 同じような町並みがただ通り過ぎた 오나지 요우나 마치나미가 타다 토오리스기타 똑같은 듯한 길거리의 모습이 그저 스쳐 지나갔어 窓に僕が写ってる 마도니 보쿠가 우츳테루 창문에 내 모습이 비쳐 있네 君は今もあの頃みたいにいるのだろうか 키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로우카 너는 지금도 그 시절과 같으려나 ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った 히샤게테 마갓타 아노 지텐샤데 하시리 마왓타 낡고 휘어진 그 자전거를 타고 바삐 돌아다녔어 馬鹿馬鹿しい綱渡り 膝に滲んだ血 바카바카시이 츠나와타리 히자니 니진다 치 바보 같은 모험놀이 무릎에 번진 피 今はなんだかひどく虚しい 이마와 난타카 히도쿠 무나시이 지금은 왠지 모르게 너무 공허해 どれだけ背丈が変わろうとも 도레다케 세타케가 카와로우토모 제아무리 겉모습이 변한다해도 変わらない何かがありますように 카와라나이 나니카가 아리마스 요우니 변하지 않는 뭔가가 있기를 바래 くだらない面影に励まされ 쿠다라나이 오모카게니 하게마사레 시시한 옛 추억에 위로받으며 今も歌う 今も歌う 今も歌う 이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우 지금도 노래해 지금도 노래해 지금도 노래해 忙しなく街を走るタクシーに 세와시나쿠 마치오 하시루 타쿠시-니 바쁘게 거리를 달리는 택시에 ぼんやりと背負われたままくしゃみをした 본야리토 세오와레타 마마 쿠샤미오 시타 멍하니 업힌 채 재채기를 했어 窓の外を眺める 마도노 소토오 나가메루 창문 밖을 바라보며. 心から震えたあの瞬間に 코코로카라 후루에타 아노 슌칸니 너무나도 떨렸던 그 순간에 もう一度出会えたらいいと強く思う 모우 이치도 데아에타라 이이토 츠요쿠 오모우 다시 한 번 만날 수 있다면 좋겠다고 진심으로 생각해 忘れることはないんだ 와스레루 코토와 나인다 잊는 일은 없을거야 君は今もあの頃みたいにいるのだろうか 키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로우카 너는 지금도 그 시절과 같으려나 靴を片方茂みに落として探し回った 쿠츠오 카타호 시게미니 오토시테 사가시마왓타 구두 한 짝을 수풀에 떨어뜨려 찾으러 다녔어 「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と 「나니가 아로우토 보쿠라와 킷토 우마쿠 이쿠」토 무슨 일이 있더라도 우린 꼭 잘 될거야 라면서 無邪気に笑えた 日々を憶えている 무쟈키니 와라에타 히비오 오보에테이루 순진하게 웃었던 나날들을 기억하고 있어 どれだけ無様に傷つこうとも 도레다케 부자마니 키즈츠코우토모 얼마만큼의 흉한 상처를 입어도 終わらない毎日に花束を 오와라나이 마이니치니 하나타바오 끝이 나지 않는 매일매일에 꽃다발을 くだらない面影を追いかけて 쿠다라나이 오모카게오 오이카케테 시시한 옛 추억을 뒤쫓으며 今も歌う 今も歌う 今も歌う 이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우 지금도 노래해 지금도 노래해 지금도 노래해 朝日が昇る前の欠けた月を 아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오 아침 해가 떠오르기 전의 이지러진 달을 君もどこかで見ているかな 키미모 도코카데 미테이루카나 너도 어딘가에서 보고 있으려나 何故か訳もないのに胸が痛くて 나제카 와케모 나이노니 무네가 이타쿠테 왠지 아무 이유도 없이 가슴이 아파 滲む顔 霞む色 니지무 카오 카스무 이로 번지는 얼굴 흐려지는 색 今更悲しいと叫ぶには 이마사라 카나시이토 사케부니와 이제 와서 슬프다고 울부짖기엔 あまりに全てが遅すぎたかな 아마리니 스베테가 오소스기타카나 모든 것이 너무 늦어버린걸까 もう一度初めから歩けるなら 모우 이치도 하지메카라 아루케루나라 다시 한 번 처음부터 걸어나갈 수 있다면 すれ違うように君に会いたい 스레치가우 요우니 키미니 아이타이 스쳐 지나가듯이 너와 만나고 싶어 どれだけ背丈が変わろうとも 도레다케 세타케가 카와로우토모 제아무리 겉모습이 변한다 해도 変わらない何かがありますように 카와라나이 나니카가 아리마스 요우니 변하지 않는 무언가가 있기를 바래 くだらない面影に励まされ 쿠다라나이 오모카게니 하게마사레 시시한 옛 추억에 위로를 받으며 今も歌う 今も歌う 今も歌う 이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우 지금도 노래해 지금도 노래해 지금도 노래해 朝日が昇る前の欠けた月を 아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오 아침 해가 떠오르기 전의 이지러진 달을 君もどこかで見ているかな 키미모 도코카데 미테이루카나 너도 어딘가에서 보고 있으려나 何もないと笑える朝日がきて 나니모 나이토 와라에루 아사히가 키테 아무것도 아니라며 웃을 수 있는 아침 해가 떠오르고 始まりは青い色 하지마리와 아오이 이로 그 시작은 푸른색
Sodetake ga obotsukanai natsu no owari Akegata no densha ni yurarete omoidashita Natsukashii ano fuukei Takusan no toomawari o kurikaeshite Onaji you na machinami ga tada toorisugita Mado ni boku ga utsutteru [Verse 2: Kenshi Yonezu] Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka Hishagete magatta ano jitensha de hashirimawatta Bakabakashii tsunawatari hiza ni nijinda chi Ima wa nandaka hidoku munashii
カラオケで調整する手間省けました〜
歌いやすい...
ちょうどいい!
素敵な音源をありがとうございます!!!
魂込めて歌わせていただきました!!!
(聴いていただけると嬉しいです✨)
お借りします!!
めっちゃ上手くて惚れました。
モノホンや
わ!!!ありがとうございます😭✨
この音源使わせていただきます!ありがとうございます! thank you very much!
お借りしました。ありがとうございました!
素晴らしい音源、ありがとうございます。練習させていただきます‼
わー!ありがたいです!使うかもしれません!
すごくありがたい!!!
歌枠配信で使用させていただきました!いつもありがとうございます。
お借りします><
ありがとうございます!
歌ってみたで音源お借りしました!ありがとうございます🙏🏻
💜袖丈が覚束ない夏の終わり
明け方の電車に揺られて思い出した
懐かしいあの風景
🍫たくさんの遠回りを繰り返して
同じような街並みがただ通り過ぎた
窓に僕が映ってる
💜君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
🍫ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
💜馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
🍫今はなんだかひどく虚しい
💜どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う今も歌う今も歌う
🍫忙しなく街を走るタクシーに
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
窓の外を眺める
💜心から震えたあの瞬間に
もう一度出会えたらいいと強く思う
忘れることはないんだ
🍫君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
💜靴を片方茂みに落として探し回った
🍫「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
💜無邪気に笑えた 日々を憶えている
🍫どれだけ無様に傷つこうとも
終わらない毎日に花束を
くだらない面影を追いかけて
今も歌う今も歌う今も歌う
💜朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
🍫何故か訳もないのに胸が痛くて
💜滲む顔 🍫霞む色
💜今更悲しいと叫ぶには
あまりに全てが遅すぎたかな
🍫もう一度初めから歩けるなら
すれ違うように君に会いたい
💕どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う今も歌う今も歌う
💜朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
🍫何もないと笑える朝日がきて
💕始まりは青い色
音源お借りしました!とても歌いやすかったです(^^)
これからも宜しくお願い致します!
歌ってみたで使わせていただきました!
素敵な音源をありがとうございます☺
Sodetake ga obotsukanai natsu no owari
akegata no densha ni yurare te omoidashi ta
natsukashii ano fūkei
takusan no tōmawari o kurikaeshi te
onaji yō na machinami ga tada tōrisugi ta
mado ni boku ga utsutteru
kimi wa ima mo ano koro mitai ni
iru no daro u ka
hishage te magatta
ano jitensha de hashirimawatta
bakabakashii tsunawatari hiza ni nijin da chi
ima wa nandaka hidoku munashii
dore dake setake ga kawaro u tomo
kawara nai nani ka ga ari masu yō ni
kudaranai omokage ni hagemasare
ima mo utau ima mo utau ima mo utau
sewashinaku machi o hashiru takushī ni
bonyari to seoware ta mama
kushami o shi ta
mado no soto o nagameru
kokorokara furue ta ano shunkan ni
mōichido deae tara ii to tsuyoku omou
wasureru koto wa nai n da
kimi wa ima mo ano koro mitai ni
iru no daro u ka
kutsu o katahō shigemi ni otoshi te sagashimawatta
‘nani ga aro u to bokura wa kitto
umaku iku’ to
mujaki ni warae ta hibi o oboe te iru
dore dake buzama ni kizutsuko u tomo
owara nai mainichi ni hanataba o
kudaranai omokage o oikake te
ima mo utau ima mo utau ima mo utau
asahi ga noboru mae no kake ta tsuki o
kimi mo doko ka de mi te iru ka na
nazeka wake mo nai noni mune ga itaku te
nijimu kao kasumu iro
imasara kanashii to sakebu ni wa
amarini subete ga oso sugi ta ka na
mōichido hajime kara arukeru nara
surechigau yō ni kimi ni ai tai
dore dake setake ga kawaro u tomo
kawara nai nani ka ga ari masu yō ni
kudaranai omokage ni hagemasare
ima mo utau ima mo utau ima mo utau
asahi ga noboru mae no kake ta tsuki o
kimi mo doko ka de mi te iru ka na
nani mo nai to waraeru asahi ga ki te
hajimari wa aoi iro
lyricstranslate.com
お借りします!
本当にありがとうございます!
袖丈が覚束無い夏の終わり
소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리
소매길이가 어정쩡한 여름의 끝
明け方の電車に揺られて思い出した
아케카타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타
새벽 전차의 흔들림에 문득 떠오른
懐かしいあの風景
나츠카시이 아노 후우케-
그리운 그 풍경
たくさんの遠回りを繰り返して
타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테
멀리 돌고 돌아가는 것을 계속 반복하고
同じような町並みがただ通り過ぎた
오나지 요우나 마치나미가 타다 토오리스기타
똑같은 듯한 길거리의 모습이 그저 스쳐 지나갔어
窓に僕が写ってる
마도니 보쿠가 우츳테루
창문에 내 모습이 비쳐 있네
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로우카
너는 지금도 그 시절과 같으려나
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
히샤게테 마갓타 아노 지텐샤데 하시리 마왓타
낡고 휘어진 그 자전거를 타고 바삐 돌아다녔어
馬鹿馬鹿しい綱渡り 膝に滲んだ血
바카바카시이 츠나와타리 히자니 니진다 치
바보 같은 모험놀이 무릎에 번진 피
今はなんだかひどく虚しい
이마와 난타카 히도쿠 무나시이
지금은 왠지 모르게 너무 공허해
どれだけ背丈が変わろうとも
도레다케 세타케가 카와로우토모
제아무리 겉모습이 변한다해도
変わらない何かがありますように
카와라나이 나니카가 아리마스 요우니
변하지 않는 뭔가가 있기를 바래
くだらない面影に励まされ
쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
시시한 옛 추억에 위로받으며
今も歌う 今も歌う 今も歌う
이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
지금도 노래해 지금도 노래해 지금도 노래해
忙しなく街を走るタクシーに
세와시나쿠 마치오 하시루 타쿠시-니
바쁘게 거리를 달리는 택시에
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
본야리토 세오와레타 마마 쿠샤미오 시타
멍하니 업힌 채 재채기를 했어
窓の外を眺める
마도노 소토오 나가메루
창문 밖을 바라보며.
心から震えたあの瞬間に
코코로카라 후루에타 아노 슌칸니
너무나도 떨렸던 그 순간에
もう一度出会えたらいいと強く思う
모우 이치도 데아에타라 이이토 츠요쿠 오모우
다시 한 번 만날 수 있다면 좋겠다고 진심으로 생각해
忘れることはないんだ
와스레루 코토와 나인다
잊는 일은 없을거야
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로우카
너는 지금도 그 시절과 같으려나
靴を片方茂みに落として探し回った
쿠츠오 카타호 시게미니 오토시테 사가시마왓타
구두 한 짝을 수풀에 떨어뜨려 찾으러 다녔어
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
「나니가 아로우토 보쿠라와 킷토 우마쿠 이쿠」토
무슨 일이 있더라도 우린 꼭 잘 될거야 라면서
無邪気に笑えた 日々を憶えている
무쟈키니 와라에타 히비오 오보에테이루
순진하게 웃었던 나날들을 기억하고 있어
どれだけ無様に傷つこうとも
도레다케 부자마니 키즈츠코우토모
얼마만큼의 흉한 상처를 입어도
終わらない毎日に花束を
오와라나이 마이니치니 하나타바오
끝이 나지 않는 매일매일에 꽃다발을
くだらない面影を追いかけて
쿠다라나이 오모카게오 오이카케테
시시한 옛 추억을 뒤쫓으며
今も歌う 今も歌う 今も歌う
이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
지금도 노래해 지금도 노래해 지금도 노래해
朝日が昇る前の欠けた月を
아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
아침 해가 떠오르기 전의 이지러진 달을
君もどこかで見ているかな
키미모 도코카데 미테이루카나
너도 어딘가에서 보고 있으려나
何故か訳もないのに胸が痛くて
나제카 와케모 나이노니 무네가 이타쿠테
왠지 아무 이유도 없이 가슴이 아파
滲む顔 霞む色
니지무 카오 카스무 이로
번지는 얼굴 흐려지는 색
今更悲しいと叫ぶには
이마사라 카나시이토 사케부니와
이제 와서 슬프다고 울부짖기엔
あまりに全てが遅すぎたかな
아마리니 스베테가 오소스기타카나
모든 것이 너무 늦어버린걸까
もう一度初めから歩けるなら
모우 이치도 하지메카라 아루케루나라
다시 한 번 처음부터 걸어나갈 수 있다면
すれ違うように君に会いたい
스레치가우 요우니 키미니 아이타이
스쳐 지나가듯이 너와 만나고 싶어
どれだけ背丈が変わろうとも
도레다케 세타케가 카와로우토모
제아무리 겉모습이 변한다 해도
変わらない何かがありますように
카와라나이 나니카가 아리마스 요우니
변하지 않는 무언가가 있기를 바래
くだらない面影に励まされ
쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
시시한 옛 추억에 위로를 받으며
今も歌う 今も歌う 今も歌う
이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
지금도 노래해 지금도 노래해 지금도 노래해
朝日が昇る前の欠けた月を
아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
아침 해가 떠오르기 전의 이지러진 달을
君もどこかで見ているかな
키미모 도코카데 미테이루카나
너도 어딘가에서 보고 있으려나
何もないと笑える朝日がきて
나니모 나이토 와라에루 아사히가 키테
아무것도 아니라며 웃을 수 있는 아침 해가 떠오르고
始まりは青い色
하지마리와 아오이 이로
그 시작은 푸른색
音源お借りします、女性キーの音源ありがとうございました。
音源お借りします!
とても歌いやすい音源でとても助かりました!
お借りします!
使わせていただきます!
1:57
~2番
歌ってみたに使わせていただきます。
ちょっと高いので
プラス4をお願いしたいです本当にお願いします😭
まっじそれな!?!?
この音源使わせていただきます!ありがとうございます
この音源をお借りしたいのですが、どのようにダウンロードすればいいのでしょうか?
歌ってみたに使用させ頂きます!🙇♀️
素敵な音源お借りしました!
11/20に更新させていただくので
是非良ければ聞いてください!
男子だけどすごい使える!
W -DAI オク下でしょ
Sodetake ga obotsukanai natsu no owari
Akegata no densha ni yurarete omoidashita
Natsukashii ano fuukei
Takusan no toomawari o kurikaeshite
Onaji you na machinami ga tada toorisugita
Mado ni boku ga utsutteru
[Verse 2: Kenshi Yonezu]
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka
Hishagete magatta ano jitensha de hashirimawatta
Bakabakashii tsunawatari hiza ni nijinda chi
Ima wa nandaka hidoku munashii
お借りしました!
音源をライブ配信にて使わせていただきました。
ありがとうございます。
他の曲も沢山使わせていただいたのでチャンネルのURLを貼らせていただいたのですが大丈夫でしょうか?
もし不都合などございましたらご指摘お願いいたします。
素敵な音源ありがとうございました。
音源、使わせていただきます
おかりします!
音源お借りしました♪ありがとうございます😊 ruclips.net/video/Q9628xnHyeY/видео.html
お借りします
1:27
お借りしました!ありがとうございます
お借りします!
1:20