1. Wo neng chu na chu le qí shī ēn zuò qián wǒ yuan xiángfú ni shí jià de ēndiǎn héděng de ài ni dà néngshǒu fu chí wǒ tài róng měi héděng róng měi 2. Róngyào jūnwáng ní de biān shāng néng yīzhì shén de er zhi xiǎn ēndiǎn zhēnshí héděng de ài dài wǒ jìnrù ní ēncí “zhēn měihǎo” ní zhēn měihǎo wǒ yuàn xiángfú gāojǔ ni míng yēsū ni dé róngyào wǒ suǒyǒu hé wǒ shēngmìng wǒ shǔ ni yǒngyuǎn shǔ ni Bridge cǐ shí cǐdì “yuàn ní shēng qǐ” ni dé róngyào “jiù zài zhèlǐ cóng tiāntáng dào dì jí shén ni shu huí wǒ shēngmìng wǒ shǔ ni yǒngyuǎn shǔ ni Not too sure if every pinyin translation is correct bcz I use an App. Did this so that I could sing along since I cant read Mandarin.
感謝神讓我在這時候看到這個影片~
1.
Wo neng chu na chu le qí shī ēn zuò
qián
wǒ yuan xiángfú ni shí jià de ēndiǎn
héděng de ài ni dà néngshǒu fu chí wǒ
tài róng měi héděng róng měi
2.
Róngyào jūnwáng ní de biān shāng néng yīzhì shén de er zhi xiǎn ēndiǎn zhēnshí
héděng de ài dài wǒ jìnrù ní ēncí “zhēn měihǎo” ní zhēn měihǎo
wǒ yuàn xiángfú gāojǔ ni míng yēsū ni dé róngyào
wǒ suǒyǒu hé wǒ shēngmìng wǒ shǔ ni yǒngyuǎn shǔ ni
Bridge
cǐ shí cǐdì “yuàn ní shēng qǐ” ni dé róngyào “jiù zài zhèlǐ
cóng tiāntáng dào dì jí shén ni shu huí wǒ shēngmìng wǒ shǔ ni yǒngyuǎn shǔ ni
Not too sure if every pinyin translation is correct bcz I use an App.
Did this so that I could sing along since I cant read Mandarin.
耶稣是我们的救主,我愿高举你名,永远属你
阿amen
這版本
太屌
我也好喜歡曹之懿的聲音!
@@amiliachiu 真的超好聽
喜歡!!😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰😃
喜歡!!😇😇😇😇😇😇
之前不是也有同名歌我願降服?那個版本很好聽
這是CD裡的版本,大家比較知道的是璽恩在某次青崇唱的。我自己比較喜歡這個曹之懿的版本,她聲音很混厚磅礡,歌聲中雖有千軍萬馬之勢,但全然降服於神的腳下,我很喜歡~
喜歡!!😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
很喜歡這個版本,但分享時轉不出來,有好的解決方法嗎?
轉不出來是什麼意思? 無法下載嗎? 試試real downloader
阿門