Что не так с ДУБЛЯЖАМИ в аниме Магическая Битва?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 фев 2025

Комментарии • 163

  • @NikitaKontent
    @NikitaKontent  15 дней назад +4

    БУСТИ - boosty.to/kontent228

    • @Bagraming
      @Bagraming 9 дней назад

      на мой контент лайки

    • @Bagraming
      @Bagraming 9 дней назад

      Можете поставить

    • @Bagraming
      @Bagraming 9 дней назад

      лайки

    • @Bagraming
      @Bagraming 9 дней назад

      у меня

    • @Bagraming
      @Bagraming 9 дней назад

      на

  • @HamsterPaladin
    @HamsterPaladin 15 дней назад +37

    Мне понравился дубляж Кранчей. На Годжо подобрали самого подходящего актера - Антон Савенков (голос Генри Кевилла \ Супермена, Трандуила и Хоумлендера). Аналогично, с Михаилом Тихоновым на Гето, переход от хорошего парня в злодея очень хорошо, как по мне, отыгран. Остальные справились хорошо, но трудно кого-то отметить.

    • @viverra.
      @viverra. 15 дней назад +5

      И конечно же Носков на Сукуне😊

    • @stefyensen5608
      @stefyensen5608 10 дней назад

      С Нанами, на мой взгляд, получился мискаст, не могу представить его с голосом Гаврилина, он как будто не дотягивает

    • @HamsterPaladin
      @HamsterPaladin 10 дней назад

      @ Во втором сезоне аниматоры так ему мускулы накачали относительно манги и первого сезона, что для визуала кажется будто нужен актер с более низким голосом (хотя в предыстории когда молодой нормально сочетается). Я ожидал Ивана Жаркова, но он был на эпизодических ролях.

    • @CypherSayan
      @CypherSayan 8 дней назад

      И также Антонище Савенок озвучил Соника из бума

  • @NOwiCHOk16
    @NOwiCHOk16 15 дней назад +102

    Не соглашусь на счёт того что русский дубляж Годжо не выкладывается. По моему это английская версия переигрывает. Если прослушать интонацию японского оригинала и нашего дубляжа - они куда больше совпадут. Годжо по характеру высокомерный, превосходящий, и, как бы странно это не звучало, Годжо чутка отстранённый. Просто прослушать достаточно в оригинале его тембр голоса и эмоции в нём во время битвы. В тот момент его эмоции словно отстранены от мира слегка. Будто "бог" что взирает на всех с неба. Собственно на это он в речи и указывает глядя на птичек и небо во время битвы. Его ничего не беспокоит, он "просветление" словил.

    • @светланакулькова-у7н
      @светланакулькова-у7н 15 дней назад +3

      нет чувствуется что не добирает сильно в эмоциях

    • @мезуми-в5о
      @мезуми-в5о 13 дней назад +2

      На небе и на земле из достейнейших лишь я

    • @nikitiosensei
      @nikitiosensei 12 дней назад +9

      почти согласен, амер точно переигрывает, наш же местами вполне хорош, местами недотягивает.

    • @north_star0714
      @north_star0714 8 дней назад

      ​@@светланакулькова-у7нсогл, просто иногда будто текст зачитывает. Американский Годжо чисто секс, нравится даже больше японского как ни странно

    • @torinozoku
      @torinozoku 7 дней назад +1

      @@светланакулькова-у7н То же самое слышно и в японской

  • @kin0man_
    @kin0man_ 15 дней назад +40

    20:31 прибыл Годжо Сатору

  • @ZenforeStudio
    @ZenforeStudio 15 дней назад +35

    Бро, дубляж кранчей раз в 50 профессиональней чем у студийки, было бы правильней сравнивать именно с дубляжом кранчей, который делался именно по ЗАКАЗУ, там более дорогие и опытные актёры, сведение звука лучше, в принципе качество

    • @viverra.
      @viverra. 15 дней назад +12

      Да не просто более опытные и профессиональные, а прям легенды на легенде.
      Антон Савенко, Екатерина Кабашова, Глеб Петров и отдельная благодарочка им за Александра Носкова в качестве Сукуны.

    • @aren4942
      @aren4942 11 дней назад +2

      ​@viverra. Михаил Тихонов, Александр Груздев, Дмитрий Филимонов, Анастасия Лапина

    • @viverra.
      @viverra. 11 дней назад

      @@aren4942 Прохор Чеховской

    • @startea0412
      @startea0412 11 дней назад +1

      Можно бригаду дурачку:
      Кранчи это вы имеете в виду англ даб Crunchyroll или какой-то ру даб?

    • @viverra.
      @viverra. 11 дней назад

      @@startea0412 Есть оф. дубляж от кранчиролл на русский с русскими актёрами. Мы выше указали некоторых актёров участвовавших в дубляже.

  • @pashtet9732
    @pashtet9732 11 дней назад +8

    13:30 эту серию я смотрел в другой озвучке, не вспомню какой. В этом моменте Тоджи прокоментировал его состояние, как "Он словно, под чем то".

    • @rustyrec228
      @rustyrec228 11 дней назад +4

      скорее всего анилибрия

  • @Серёжа-у7о
    @Серёжа-у7о 10 дней назад +7

    16:55 Там всё на самом деле очень легко
    Нобара приехала из Кансайской провинции, вот и говорит на Кансайском диалекте Японского, пока все остальные герои говорят на Токийском

  • @navavesh
    @navavesh 14 дней назад +4

    мисскаст в англ дубляже очень частая тема

  • @egorlip8146
    @egorlip8146 11 дней назад +7

    9:46 кстати. В украинском дубляже от лайвсайкл Сатуру говори - в пекоменов всю ночь било играть утомительнее.

  • @polinaonemayer
    @polinaonemayer 8 дней назад +1

    Не знать слово «БАСТА» -это как-то….
    тоже самое, что блины ни разу не пробовать. И его используют в речи.

  • @ProziPix
    @ProziPix 11 дней назад +15

    бл ты серьезно из всех русских озвучек взял какую то шляпу, надо было брать crunchyroll озвучку там голоса шикарные под актеров и еще отыгрывают будь здоров, контент это фейл

    • @adammorgninstar1486
      @adammorgninstar1486 6 дней назад

      Согласен

    • @ACIIETEL0
      @ACIIETEL0 5 дней назад

      Нифига, дубляж студийной банды просто шляпа, оригинал лучше, это профессиональные голоса, людей с опытом и талантом

    • @bigerst
      @bigerst День назад

      студийная банда шляпа? может ты сам шляпа?

    • @ACIIETEL0
      @ACIIETEL0 День назад

      @bigerst ух ты, а ты студийная банда? Их адвокат? Нет? Так может без меня тут разберемся? Работу свою они делают ужасно, никогда не справлялись, но понимаю, тяжёло уловить качества человека, верно?

  • @wavylon
    @wavylon 11 дней назад +13

    Чеел есть же официальная озвука на русском от кранчролла. Он намнооого лучше студийной банды

    • @doom_slayer9k
      @doom_slayer9k 8 дней назад +1

      А где с ней глянуть можно?

  • @kukenshnauze
    @kukenshnauze 15 дней назад +17

    На счет "баста", только твой косяк. Я с детства слово это знал и юзал периодически и от других людей слышал. Не особо оно популярно, но до откровения тоже далеко.

    • @aprelkatk
      @aprelkatk 10 дней назад

      рили странный доеб
      слышала, как это использовали в сериалах нулевых-десятых

  • @ГришаИванов-й7з
    @ГришаИванов-й7з 15 дней назад +2

    очень даже неплохой формат, с удовольствием бы посмотрел продолжение

  • @s4ken
    @s4ken 15 дней назад +7

    Ай ай кайфарик , гуд контент лайкос поставил , на бусти смотрел зашлоо

  • @stefyensen5608
    @stefyensen5608 10 дней назад +2

    Спасибо за видео. Хотелось бы услышать сравнение еще и с официальным ру дубляжом от кранчей! Открывая это видео думала, что он тоже будет, а была только студийка 😢

  • @mediocrity3078
    @mediocrity3078 15 дней назад +3

    наш голос годжо мне нравится больше чем английский дубляж

  • @СтефанСкеллен
    @СтефанСкеллен 14 дней назад +3

    Возможно, буду звучать как симп нашего Тодзи, но не могу не отметить то, что мне сложно придумать, как его могли бы иначе озвучить у нас.
    С учётом того, что японский голос Тодзи перебить было фактически невозможно, Банда сделала акцент на другой его стороне. В нашей озвучке он кажется мне более… хладнокровным и опытным, что ли. Его самоуверенность уступает спокойному и чёткому осознанию собственной доминации.
    Лучшим моментом лично для меня стал диалог с Гето после убийства Рико, а именно
    - Ну вот и все детишки, по домам, отдыхать.
    Лишь в одной этой фразе воплощено его отношение к ситуации. Он УЖЕ выполнил заказ, он УЖЕ подкормил собственное эго, убив Сатору. Дальше он в бое не заинтересован. Ему нет нужды побеждать Сугуру, он УЖЕ все доказал. Именно этого мне не хватило в других озвучках.

  • @dimon1_
    @dimon1_ 15 дней назад +2

    11 минута, Годжо застали врасплох + он еще не такой опытный, конечно он будет неуверенным))

  • @krauder1001
    @krauder1001 15 дней назад +1

    ждем дубляж из лучших моментов из каждой озвучки и это полноценным тайтлом на бусти

  • @Никто-ж3х7ы
    @Никто-ж3х7ы 11 дней назад +1

    Я скоро буду пересматривать Магичку, но у уже в оригинале. В 6 раз смотрю.
    Буду с нетерпением ждать ваш новый видеоролик. Хочется узнать, как же звучала культовая дуэль криков Махито и Юджи, а также другие моменты

  • @amlet1238
    @amlet1238 15 дней назад +6

    Мне больше на Русском кранчиролл понравился. Студийка мне не особо понравилась

  • @mr.satoru8736
    @mr.satoru8736 10 дней назад +8

    А почему ты взял дубляж фанатской студии у русской озвучки, а не официальную? Как-то получается, что ты специально принижаешь русскую озвучку.

    • @thehand3273
      @thehand3273 9 дней назад

      Всмысле студийная банда это офицал Ру озвчка они с кранчиролл и работают

    • @xomyakadze
      @xomyakadze 9 дней назад +2

      ​@@thehand3273 Студийка с кранчами не работали никогда. Они работали с ваканимом, который только недавно стал частью кранчей.

    • @thehand3273
      @thehand3273 9 дней назад

      @@xomyakadze окей спасибо за бригаду

    • @mr.satoru8736
      @mr.satoru8736 8 дней назад

      @@thehand3273 Не знаю на счёт этого, но я смотрел второй сезон с озвучкой, которая в разы превосходит студийную банду, там не было названия, лишь было "профессиональный многоголосый", там Годжо озвучивает тот же актёр, что озвучивал супермена.

    • @ilovepathfainder1261
      @ilovepathfainder1261 7 дней назад

      @@mr.satoru8736 Это и есть Кранчиролл

  • @IVANTHETEA
    @IVANTHETEA 15 дней назад +5

    Переозвучка и сам эффект васянской импровизации в озвучках полностью уничтожает атмосферу оригинального произведения, качество звуковой дорожки, актерских навыков сейю и тд

    • @miiilfhunteer
      @miiilfhunteer 8 дней назад

      Да ты сто?) А то что некоторые голоса на японском звучат даже хуже чем на русском то не беда.Главное что оригенал))

  • @ilovepathfainder1261
    @ilovepathfainder1261 2 дня назад +1

    Абсолютно не понимаю комментаторов, которые называют озвучку Анилибрии лучше СБ. Ладно ещё для кого то дубляж Кранчей будет лучше, но чтобы Анилибрия... Неужели профессиональный дубляж с профессиональными актёрами дубляжа, с эмоциями, с кучей голосов и т.д. хуже никакущей отыгровки, малого количества голосов и монотонности в голосе?

  • @ilovepathfainder1261
    @ilovepathfainder1261 12 дней назад +2

    Честно говоря, взять голос Антона Савенкова (он озвучил Сатору) из дубляжа кранчей и озвучку Студийки и будет идеально!

  • @Gray_Nate
    @Gray_Nate 9 дней назад +1

    Честно, если бы в ENG Dub поменять голос Тодзи и Сугуру местами, то вышло бы в разы лучше и прям БОМБЕЗНО. Прям попадание в образ было бы

  • @nikitiosensei
    @nikitiosensei 12 дней назад +2

    когда смотрел второй сезон, посравнивал лишь наши закадры и дубляжи, ибо в сабах смотреть экшн для меня извращение. и вот у студийки (которую я выбрал для просмотра) меня немного смутил голос тодзи, показалось, что он ему слегка не подходит, но вполне быстро привыклось, но что не привыклось, так это голос Чесо и Нанами, меня так расстроило это, что полез смотреть другие дубляжи, мб где то будет приятнее смотреть...так же нашел ориг, чтобы понять, студийка ли лажанула, или так задумано, и в целом, голоса немного схожи, но как бы так сказать, они схожи, но не подходят для замены =\

  • @НаямиЛиса
    @НаямиЛиса 8 дней назад

    7:40 на сама деле ещё проблема заключается в том что Тодзи звучит молода на английском языке

    • @neck_breaker666
      @neck_breaker666 8 дней назад

      Именно звучит как подросток,а не как мужик за 30 лет

    • @НаямиЛиса
      @НаямиЛиса 8 дней назад +1

      @neck_breaker666 да во во мне было не особо приятно слушать Тодзи на английском

    • @neck_breaker666
      @neck_breaker666 8 дней назад

      @@НаямиЛиса от Jam Club и Такэхито Коясу,Тодзи звучит лучше

  • @АкжолЕлюбаев-н4ь
    @АкжолЕлюбаев-н4ь 9 дней назад +1

    О дубляжах.Каждый дубляж интересен.И представляет свою сторону.Мне было интересно посмотреть три версии дубляжа.

  • @emocore2004
    @emocore2004 14 дней назад +1

    всем этим озвучкам никогда не приблизится к уровню анкорда...

    • @dezato
      @dezato 10 дней назад

      Этот дело говорит🤝

  • @siscon100lv6
    @siscon100lv6 15 дней назад +7

    Ну короче, английский дубляж как всегда какашка, от Студийки, да и от всего современного ру.даба примерно подобного качества и ожидаешь, так что смотрите аниме с сабами на японском

  • @Plutongg
    @Plutongg 11 дней назад +2

    По поводу импровизации студийка вообще безиницативная, на них в этом плане надеяться не стоит. К тому-же они единственные во всём МИРЕ всё ещё переводят с японского в той версии перевода, где тот же Какаши будет Какаси. Не помню как точно оно называется, я не лингвист.

    • @stefyensen5608
      @stefyensen5608 9 дней назад +2

      Это называется система Поливанова, любой официальный перевод с японского будет делаться по этой системе и банда ее придерживается. Многие справедливо считают ее устаревшей, но никто менять ее не спешит

  • @attackchannel3948
    @attackchannel3948 11 дней назад +2

    Ещё есть дубляж от TV Shows, там весьма неплохо сделано

    • @dezato
      @dezato 10 дней назад +1

      Согласен, тоже смотрю в TV Shows, очень хорошо у них вышло) Годжо просто конфетка) Но это же не дубляж, а закадр

    • @АкжолЕлюбаев-н4ь
      @АкжолЕлюбаев-н4ь 9 дней назад

      Согласен. TV Shows хорош.Хороший дубляж.

    • @ilovepathfainder1261
      @ilovepathfainder1261 7 дней назад

      Только это не совсем дубляж, да и голосов мало, но я первый сезон в их озвучке смотрел и, впринципе, вполне неплохо.

  • @ДаниилКирьян-т3ф
    @ДаниилКирьян-т3ф 10 дней назад +1

    Тут много моментов когда ру актёры не просто недобирают а не используют дополнительную обработку такую как эхо или подобное

  • @РамисТалантбеков-ю2в
    @РамисТалантбеков-ю2в 12 дней назад +4

    Есть же дубляж от Crunchyroll (вроде единственный лицензированный), не?

    • @san4088
      @san4088 11 дней назад +1

      ага, не понимаю почему автор выбрал студийку

  • @kapitananderson
    @kapitananderson 15 дней назад +1

    Ну реально контент

  • @sley6468
    @sley6468 15 дней назад +2

    на глазах появилось

  • @ProziPix
    @ProziPix 11 дней назад +2

    ты же разбираешь офиц версий стран так возьми с crunchyroll а не с шляпы какой-то

  • @Gerhvin
    @Gerhvin 15 дней назад +3

    Единственная адекватная озвучка в ру сегменте это реанимедиа. Сколько не смотрел в их озвучке не хуже японцев точно, а местами и лучше

    • @rubi2.0
      @rubi2.0 13 дней назад +1

      Смотря на то, что от них давненбко ничего не слышно, самой качественной остается Студийная банда

    • @wert3955
      @wert3955 12 дней назад

      ​@@rubi2.0 Дубляж Торадоры.....

    • @aprelkatk
      @aprelkatk 10 дней назад +1

      Я такая тварь, что мне вообще буквально никой российский дубляж не звучит хорошо. Посмотрела "Укрась прощальное утро и тд... " в дубляже реани и хотелось плакать, так страдали мои уши, как отвратительно подобрали голос Макии (и вообще всех, но с ней особенно) ой пздц...
      крч, единственный раз, когда осталось довольна дубляжом - Приоритет чудо-яйца от Ваканим ваще хз как и кто это озвучивал, но это реально можно слушать

  • @Hetsyys
    @Hetsyys 6 дней назад

    18:51 ни сян жу ха чи чен жу ан сан жи ин ди жу ку чи чё ро

  • @baki_omori
    @baki_omori 15 дней назад +4

    42 братуха 42 минуты назад вышел в
    идос

  • @Xluy1
    @Xluy1 15 дней назад +2

    11:29 да это ж просто хохма какая-то, странно что не скумекали
    Вот что похожее

  • @broms7064
    @broms7064 9 дней назад

    Если он так критикует озвучку Маг битвы от Студийной банды, боюсь представить что он скажет про озвучку Наруто...

  • @sentmineryan6739
    @sentmineryan6739 8 дней назад

    11:20 довольно странно видеть потеющего человека, который всем своим видом показывает свою неуверенность в успехе и слышать твердую уверенность в голосе.

  • @thehand3273
    @thehand3273 9 дней назад

    В одном моменте когда сатору поднимает голову и начинает говорить причину провала тоджи в его убийстве на мой взгляд оригинал так же не дожал эмоцию голос немного спокойнее чем должен быть

  • @dezato
    @dezato 10 дней назад +1

    Идея с разбором очень интересная конечно, только почему была выбрана (мягко скажем, сомнительная) Студийная банда?? Когда есть достойный русский дубляж от Force Media для тех же самых Crunchyroll.

  • @melmirmmr
    @melmirmmr 5 дней назад +1

    Ну хз, лучше всего брать Ани либрию, как по мне у них в 90+% аниме луше озвучка, нежели у других, есть лишь некоторые аниме могут не на таком высоком уровне быть, и то, не на таком высоком уровне для них, а не в общем, в общем все ещё будут одни из лучших, а насчёт аниме Магички, там вообще разрыв между другими, особенно в точности перевода
    Большинство даже Махору перевели как Махорага, непонятно почему...

  • @LekteS
    @LekteS 15 дней назад +1

    Украинский и немецкий дубляж ( в особенности Сукуны) тоже на уровне вышел,

  • @Лавренс-л4г
    @Лавренс-л4г 7 дней назад

    Так есть ведь и официальная озвучка к магичке. Первый сезон не очень был озвучен в профессиональном дубляже, но второй сезон озвучен, как и фильм по 0 тому, очень хорошо. Так что русская озвучка очень даже хорошая.

    • @ilovepathfainder1261
      @ilovepathfainder1261 4 дня назад

      Первый сезон они закадр делали, а второй - дубляж. У фильма тоже дубляж.

    • @ilovepathfainder1261
      @ilovepathfainder1261 4 дня назад

      Вообще, обе озвучки хороши по своему, но мне больше по душе Студийка.

  • @thedesperateXD
    @thedesperateXD 15 дней назад +1

    00:00 начало видео

  • @stik3891
    @stik3891 13 дней назад +2

    Больше нужно было озвучек посмотреть

  • @An4rew
    @An4rew 8 дней назад

    Я один подумал, что это выложил HIMA🙃?

  • @argentumtv576
    @argentumtv576 10 дней назад

    Я хз когда я смотрел мегуми сказал:"че лицо то так скривил? Мать сдохла?"
    Я люто офигел когда услышал это

  • @div1nes0ul
    @div1nes0ul 9 дней назад

    Не помню в какой озвучке смотрел, но вроде бы AniDUB или AniLibria. Забыл уже. Мне очень понравилась

  • @veznaeditor
    @veznaeditor 15 дней назад +1

    2-ой Хима?😅

  • @did...nnn11
    @did...nnn11 7 дней назад

    Ну в основном все смотрели магическую битву в другой озвучке, не могу сказать я не знаю как она называется, но она намного сочнее

  • @lawliet8371
    @lawliet8371 12 дней назад +2

    Бля с Басты выпал😂

  • @neck_breaker666
    @neck_breaker666 8 дней назад

    Интересно, почему никто не упоминает озвучку Jam Club?По моему мнению,у них озвучка лучше будет чем у Студийной банды(без обид)

  • @BuckvalnoYoura
    @BuckvalnoYoura 8 дней назад

    Посмотрел видео залпом и понял что мне пофиг, потому то я не мазахист чтоб смотреть моё любимое аниме на английском, но видео прикольное хоть я тебя и не знаю, жаль что русские не дожимают айайайаай отлынивают, всё спасибо что прочитали мою фигню которая никому не нужна пока 😊

  • @deyn6262
    @deyn6262 9 дней назад

    Нет ни одного аниме, где ру дубляж или озвучка были бы лучше чем оригинал. Разве что озвучка от реанимедии для Волчицы и пряностей, которая в принципе почти на уровне оригинала.

    • @ilovepathfainder1261
      @ilovepathfainder1261 7 дней назад

      Ещё Гуррен-Лаганн от них же и Человек Бензопила от Flarrow Films.

  • @magakostoev1033
    @magakostoev1033 15 дней назад +1

    У нас же есть еще один дубляж, вроде от FlarrowFilms, очень хороший, почему не рассмотрел его?

    • @Archangel_returned
      @Archangel_returned 15 дней назад

      Одни и те-же ребята, чел это студийка

    • @magakostoev1033
      @magakostoev1033 15 дней назад

      @ нет, сам каст для дубляжа там совершенно другой, я не в курсе что за студия, так как на сайтах указано просто «профессиональный многоголосый» но, это тоже дубляж

    • @ЭрикКраузе-з2д
      @ЭрикКраузе-з2д 15 дней назад

      У JAM дубляж получше будет

    • @magakostoev1033
      @magakostoev1033 15 дней назад

      @ у него озвучка а не дубляж

    • @ЭрикКраузе-з2д
      @ЭрикКраузе-з2д 15 дней назад

      ​@@magakostoev1033, а, да. Переслушал сейчас

  • @whiteth6394
    @whiteth6394 5 дней назад

    Не пойсу посему никто вообще не замечает ещё дубляж на Русском 2 сезона магички, помимо банды. Там ещё голоса из фильмов, вроде тоже с кранчиролл

  • @rane_mee
    @rane_mee 11 дней назад

    Ура, Хима стал разбирать дубляжи аниме!

  • @artofwar3rip250
    @artofwar3rip250 5 дней назад

    Я незнаю кто те которые нахваливают студийную банду😢

  • @Lirikok
    @Lirikok 15 дней назад +4

    Это смоиря в какой озвучке смотришь. Вот в анилибрии там было про кайф.

  • @GemeRanner-f6q
    @GemeRanner-f6q 11 дней назад

    Я так и не понял это видео про все ошибки ру дублежа или что ? А то я не понел

  • @mardiha4055
    @mardiha4055 9 дней назад

    честно, хоть банда и признана многими как рус дубляж, но анилибриа как-будто лучше......

  • @Funtime_cat1708
    @Funtime_cat1708 День назад

    Мля почему японский настолько крут

  • @ВладиславФіжук
    @ВладиславФіжук 9 дней назад

    Странно, я смотрел даб на русском, но тут почему то не тот голос,реально, я смотрел даб с голшсом сатору как в 0 фильме

  • @lolmizere7750
    @lolmizere7750 9 дней назад

    Не люблю полный русский дубляж, он так отвратительно звучит 🤢. Люблю когда звук записывается по верх оригинала, и актеры менее выразительно озвучивают персонажей

  • @Tomioks_krd
    @Tomioks_krd 7 дней назад

    А как русская озвучка называется в этом видео?

    • @ilovepathfainder1261
      @ilovepathfainder1261 7 дней назад

      Студийная банда (он в ролике же говорил)

  • @_dxminus
    @_dxminus 8 дней назад

    Смотрите в анилибрии и будет вам счастье

  • @NazarReiberg
    @NazarReiberg 10 дней назад

    Amonogawa лучшая озвучка

  • @СултанМагжанов-л9р

    Ало кранчей есть руская версия озвучки

  • @akrigat
    @akrigat 12 дней назад +2

    Реакция профессионалов с многолетним опытом, когда какой-то ютубер с 120к подписчиков, который собирает менее 50к просмотров за каждое видео, говорит, что они хуёво сделали свою работу: (имадженируйте)

  • @fmaok9195
    @fmaok9195 14 дней назад

    что-то английская как по мне супер кал, не подходит под аниме

  • @snakeeyes4811
    @snakeeyes4811 11 дней назад +1

    ну типо на вкус и цвет товарищей нет, но как по мне японцы сильно переигрывают, так ещё и делают всё одним дублем в одной комнате, ну банально японская озвучка не сравнится с профессиональной, те же гуррен лаганн и волчица и пряности от реанимедия

  • @Verter9998
    @Verter9998 11 дней назад

    все просто,смотрите в озвучке оо анилибрии. там действительно большинство проблем решены
    чего стоит 20 31

    • @e.rumyancev
      @e.rumyancev 10 дней назад

      ХАХАХАА ДА АНИЛИБРИЯ ОТВРАТИТЕЛЬНО ПОРАБОТАЛА НАД МАГИЧКОЙ

  • @TheBah89
    @TheBah89 15 дней назад

    Кароче Контенту нравится когда переигрывают и кривляются голосом, без веской на то причины.
    Банда отлично озвучила это аниме и точка, я даже не хочу смотреть в оригинале, вот настолько она хороша!😊

  • @shizukiriki6847
    @shizukiriki6847 15 дней назад

    Баста это по итальянский хватить

  • @просточеловек-я1ь
    @просточеловек-я1ь 15 дней назад

    Украл тематику роликов

  • @adammorgninstar1486
    @adammorgninstar1486 6 дней назад

    Конкретно эта русская озвучка шляпа

  • @Logika_fan_lincha
    @Logika_fan_lincha 8 дней назад

    А

  • @Mekliter
    @Mekliter 3 дня назад

    Анилибрия лучше озвучила чем банда