Presidente Mattarela visita o Brasil - O discurso de Ricupero

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • Coube ao embaixador Rubens Ricupero dizer ao presidente da Itália, Sergio Mattarella, o que talvez ele não tenha ouvido em qualquer outro momento de sua visita oficial ao Brasil, iniciada domingo último: É preciso pensar num melhor aproveitamento do grande capital que a imensa comunidade italiana no Brasil representa. "Isso é um capital que permanece um pouco aguardando um melhor desenvolvimento", disse o diplomata.
    "Espero que esta visita sua sirva para esse objetivo, para relançar essa relação e também para uma atualização, uma atualização necessária não apenas baseada no passado, mas na Itália moderna e no Brasil do futuro", disse Ricupero na sequência do discurso de Mattarella nas dependências do Cebri - Centro Brasileiro de Relações Internacionais, no Rio de Janeiro.
    O diplomata brasileiro com raízes pugliesas e napolitanas até prova em contrário tem sido o único expoente do governo brasileiro a pedir desculpas pelo tempo em que imigrantes (não apenas italianos) foram proibidos de se expressar em suas línguas de origem. Isso ocorreu no final de 1994, no Parlatino, em São Paulo, durante um evento italiano. "Que riqueza isso seria hoje para o Brasil neste mundo globalizado", disse ele.
    Veja mais em:

Комментарии • 9

  • @CezarOculto
    @CezarOculto Месяц назад +2

    Parabéns ao compartilharem a presença de Matarella no Brasil. É muito confortante !!!

  • @user-bb9xz2zn9h
    @user-bb9xz2zn9h Месяц назад +2

    PARABENS RECEPÇÃO AO PRESIDENTE MATTARELLA!!!❤❤❤❤

  • @meioindo7962
    @meioindo7962 Месяц назад

    Perfeto

  • @rosemary77777
    @rosemary77777 Месяц назад +1

    MORDE E ASSOPRA, MORDE E ASSOPRA, MORDE E ASSOPRA, MORDE E ASSOPRA, MORDE E ASSOPRA, MORDE E ASSOPRA......................

  • @carlosveneto2387
    @carlosveneto2387 Месяц назад

    Com todo o respeito ao embaixador Ricupero, mas o dialetto chamado Talian no Brasil não e propriamente un esperanto de todos os dialetos ou como queiram línguas faladas na Itália. Na realidade o Talian é sobretudo a língua Veneta com algumas contribuições de outros idiomas, mas na sua essência permanece Veneta.

    • @henosis2
      @henosis2 Месяц назад +2

      Carlos, acho que ele disse que é um esparanto de dialetti veneti, e não de todos os dialetos italianos, o no? De fato o Talian é squasi tuto veneto. Strucon!

    • @carlosveneto2387
      @carlosveneto2387 Месяц назад

      @@henosis2 Ciao vecio. Strucon👍

    • @geridelbello4480
      @geridelbello4480 Месяц назад +1

      @@henosis2 Confermo, ha detto "un esperanto di tutti i dialetti veneti".
      Da quello che so io, il Talian è una fusione dei dialetti veneti con qualche termine friulano e qualche termine trentino.