Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
昨天留了一個關於第22句的問題,是「に」和「によって」的區別,後來在網上找到答案:本項用法相當於「~に~(さ)れた」句型,但如果被動句是「書かれる」、「作られる」、「設計する」等用來表示創造的詞彙則不能用「に」,必須使用「によって」。盡管找到答案,我還是要謝謝你回覆我們留言時的認真與關注。ケンさんは親切な先生だ。ありがとうございました。
謝謝您的鼓勵,您的學習態度也讓我很感動呢!いつも応援していただき、ありがとうございます。😊😊
新影片出来了,赶快看,赶快点赞,谢谢老师上传分享,您辛苦了!
お待たせしました。嬉しいです。ありがとうございます!!😊😊
What a lesson ! Very clear with hiragana on top, very helpful while teacher pronouncing the whole sentence.
Thank you for your kind words! ありがとうございます!😊
從例句中,可以學習到日本人說話的態度,真的和我們很不一樣。要學會日語,就先要學會如何像日本人一樣說話,用我們的思維去學日語,一定事倍功半。
您說得沒錯!ありがとうございます!😊
很棒,非常需要这个
嬉しいコメント、ありがとうございます!😊
多謝!
Lucky Happyさん、今年は何度もSuperThanksをいただき、本当に感謝しています。Lucky Happyさんのおかげで、私も頑張ることができました。 本当にありがとうございます!来年も一緒に頑張りましょう😊
🌋🦋許さんありがとございます
有些句子中的だと不知什么意思,您看到希望给解释一下,谢谢!
我们来看例句:鈴木さんは綺麗です(禮貌形)鈴木さんは綺麗だ(普通形)(だ=です)鈴木さんは綺麗だと思います((我)觉得铃木很漂亮)这里的「と」是表示「思います」(觉得)内容的助詞。请留意!名词和な形容词的时候要加「だ」,い形容词的时候不需要加「だ」鈴木さんは可愛いと思います((我)觉得铃木很可愛)视频中的例句:一般的に日本人はシャイだと思われている(「と」的前面是「思います」(觉得)的內容)彼は警察から犯人だと疑われている(「と」前面是「疑います」(懷疑)的內容)昔、地球は平らだと考えられていた(「と」前面是「考えます」(思考)的內容)良い質問、ありがとうございます。😊
頼(たよ)る (2)依靠;拄 先生 に 頼(たよ)って 仕事 を 見つけた。 杖(つえ)(1) に 頼(たよ)って 山 に 登(のぼ)る。拄著手杖登山。頼(たの)む (2)依靠;拜託 先生 に 頼(たの)んで 仕事 を 見つけた。 頼(たの)む!僕 の 一生 の お願(ねが)い! 拜託,我這輩子唯一的願望(請求)!先生、ありがとうございます。
請問ken老師“警察から──疑われている”這裡如果用に代から可以嗎?謝謝。
謝謝ken老師的回答,語法規則是死的,用在實際語言環境中卻很活,如果很多人都認同,用的人多了,可能就延生新的語法,所以語法特性是descriptive 而不是絕對的prescriptive 。就像日語裡“走る”和台語的“走”都延用古漢語的語意“跑”,後來漢語“走”才發展出“步行”的語意。語意和語法都會因著時代,使用者習慣而變化,只要大多數人認同就好。
真是抱歉我原先的回覆弄錯了😅直接被動的句子裡,下面兩類動詞,動作者後面用に/から都可以。表示感情的動詞(尊敬する/嫌う/好む/恐れる⋯⋯)表示方向移動的動詞(呼ぶ/誘う/迎える/招待する⋯⋯)所以「警察 から/に 疑われている」都可以。但我覺得對大家來說到底哪一個動詞是表示感情或方向移動,比較難判斷。請讓我思考一下怎麼切入比較容易懂。とてもいい質問ですね。ありがとうございます!!😊
12:23 老師這邊開始用“から”不是用“に”的原因是什麼呢?
這個例句 用に或是から都是可以的。 「私は同僚(に/から)パーティーに誘われた」良い質問ありがとうございます!!😊
謝謝老師回覆❤
Ken先生にお聞きしたいのですが、#23 恐竜の化石は小学生によって発見された, ”が”じゃなくて、”は”を使うと, 語感上有什麼不同嗎?
用「は」的時候,想要傳達的資訊在後面。而用「が」的時候,想要傳達的資訊在前面。とてもいい質問です。ありがとうございます!!😊
@@SakuraJapaneseCafe 謝謝 Ken, 我剛剛又聽了好幾個影片去體會 が 跟 は 的語感, 覺得收穫非常大, 感恩!!
*「A被B...」使用「AはBに動詞られます」的句型。*當動詞部份如老師例句中的「被設計、被生産、被發現、被發明」時,B的部份不能使用「に」,必須使用「によって」才正確。因此,這部小說是「被」夏目漱石「寫」出來的,必須使用「によって」。以上が私の学習心得で、正しいかどうかは先生に指摘してもらってくださいませんか。
貴重なコメントありがとうございます。とても深く勉強されていて、素晴らしいと思いました。これからも一緒に頑張りましょう!!😊😊
@@SakuraJapaneseCafe 先生に褒められて、恐縮です。平素よく使われる実用的な日本語を学びました。先生ありがとうございます。いつも先生の授業をお楽しみにしています。
こちらこそありがとうございます!😊
先生,想請問你為什麼21:24時その村は四方をやまに囲まれている、中是用を不是用が?
「その村は(四方を)山に囲まれている」這個句子如果省略(四方を)也是可以成立的,主詞是その村。您可以把(四方)想成是(その村)的所有物,請參考影片中《間接被動 主詞:人 所有物受影響》《間接被動 主詞:人 身體部位受影響》這兩類的例句,這樣或許比較容易理解。コメント、ありがとうございます!😊
Ken 先生,第22句「その小説は夏目漱石によって書かれた」中加了「よって」。想請教在語感上與光是「に」有什麼區別?
在被動式的句子中,動詞如果是含有創造意味的話(描く/作曲する/発明する/発見する/作る/書く…),動作主的後面要用「によって」而不是「に」。其中也有例外,像是「法律によって罰された」。質問ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 先生も休日に私の質問に答えてくれて、本当に感動しました。
嬉しいコメントをありがとうございます!😊
一般的に日本人はシャイだと思わている😁
我感觉中文不用读更好谢谢
谢谢您的建议!ありがとうございます!😊
昨天留了一個關於第22句的問題,是「に」和「によって」的區別,後來在網上找到答案:
本項用法相當於「~に~(さ)れた」句型,但如果被動句是「書かれる」、「作られる」、「設計する」等用來表示創造的詞彙則不能用「に」,必須使用「によって」。
盡管找到答案,我還是要謝謝你回覆我們留言時的認真與關注。ケンさんは親切な先生だ。ありがとうございました。
謝謝您的鼓勵,您的學習態度也讓我很感動呢!いつも応援していただき、ありがとうございます。😊😊
新影片出来了,赶快看,赶快点赞,谢谢老师上传分享,您辛苦了!
お待たせしました。嬉しいです。ありがとうございます!!😊😊
What a lesson ! Very clear with hiragana on top, very helpful while teacher pronouncing the whole sentence.
Thank you for your kind words! ありがとうございます!😊
從例句中,可以學習到日本人說話的態度,真的和我們很不一樣。要學會日語,就先要學會如何像日本人一樣說話,用我們的思維去學日語,一定事倍功半。
您說得沒錯!ありがとうございます!😊
很棒,非常需要这个
嬉しいコメント、ありがとうございます!😊
多謝!
Lucky Happyさん、今年は何度もSuperThanksをいただき、本当に感謝しています。Lucky Happyさんのおかげで、私も頑張ることができました。 本当にありがとうございます!来年も一緒に頑張りましょう😊
🌋🦋許さんありがとございます
有些句子中的だと不知什么意思,您看到希望给解释一下,谢谢!
我们来看例句:
鈴木さんは綺麗です(禮貌形)
鈴木さんは綺麗だ(普通形)(だ=です)
鈴木さんは綺麗だと思います((我)觉得铃木很漂亮)
这里的「と」是表示「思います」(觉得)内容的助詞。
请留意!名词和な形容词的时候要加「だ」,い形容词的时候不需要加「だ」
鈴木さんは可愛いと思います((我)觉得铃木很可愛)
视频中的例句:一般的に日本人はシャイだと思われている(「と」的前面是「思います」(觉得)的內容)
彼は警察から犯人だと疑われている(「と」前面是「疑います」(懷疑)的內容)
昔、地球は平らだと考えられていた(「と」前面是「考えます」(思考)的內容)
良い質問、ありがとうございます。😊
頼(たよ)る (2)依靠;拄
先生 に 頼(たよ)って 仕事 を 見つけた。
杖(つえ)(1) に 頼(たよ)って 山 に 登(のぼ)る。拄著手杖登山。
頼(たの)む (2)依靠;拜託
先生 に 頼(たの)んで 仕事 を 見つけた。
頼(たの)む!僕 の 一生 の お願(ねが)い! 拜託,我這輩子唯一的願望(請求)!
先生、ありがとうございます。
請問ken老師“警察から──疑われている”這裡如果用に代から可以嗎?謝謝。
謝謝ken老師的回答,語法規則是死的,用在實際語言環境中卻很活,如果很多人都認同,用的人多了,可能就延生新的語法,所以語法特性是descriptive 而不是絕對的prescriptive 。
就像日語裡“走る”和台語的“走”都延用古漢語的語意“跑”,後來漢語“走”才發展出“步行”的語意。語意和語法都會因著時代,使用者習慣而變化,只要大多數人認同就好。
真是抱歉我原先的回覆弄錯了😅
直接被動的句子裡,下面兩類動詞,動作者後面用に/から都可以。表示感情的動詞(尊敬する/嫌う/好む/恐れる⋯⋯)表示方向移動的動詞(呼ぶ/誘う/迎える/招待する⋯⋯)所以「警察 から/に 疑われている」都可以。但我覺得對大家來說到底哪一個動詞是表示感情或方向移動,比較難判斷。
請讓我思考一下怎麼切入比較容易懂。とてもいい質問ですね。ありがとうございます!!😊
12:23 老師這邊開始用“から”不是用“に”的原因是什麼呢?
這個例句 用に或是から都是可以的。
「私は同僚(に/から)パーティーに誘われた」
良い質問ありがとうございます!!😊
謝謝老師回覆❤
Ken先生にお聞きしたいのですが、#23 恐竜の化石は小学生によって発見された, ”が”じゃなくて、”は”を使うと, 語感上有什麼不同嗎?
用「は」的時候,想要傳達的資訊在後面。而用「が」的時候,想要傳達的資訊在前面。とてもいい質問です。ありがとうございます!!😊
@@SakuraJapaneseCafe 謝謝 Ken, 我剛剛又聽了好幾個影片去體會 が 跟 は 的語感, 覺得收穫非常大, 感恩!!
*「A被B...」使用「AはBに動詞られます」的句型。
*當動詞部份如老師例句中的「被設計、被生産、被發現、被發明」時,B的部份不能使用「に」,必須使用「によって」才正確。因此,這部小說是「被」夏目漱石「寫」出來的,必須使用「によって」。以上が私の学習心得で、正しいかどうかは先生に指摘してもらってくださいませんか。
貴重なコメントありがとうございます。とても深く勉強されていて、素晴らしいと思いました。これからも一緒に頑張りましょう!!😊😊
@@SakuraJapaneseCafe 先生に褒められて、恐縮です。平素よく使われる実用的な日本語を学びました。先生ありがとうございます。いつも先生の授業をお楽しみにしています。
こちらこそありがとうございます!😊
先生,想請問你為什麼21:24時その村は四方をやまに囲まれている、中是用を不是用が?
「その村は(四方を)山に囲まれている」這個句子如果省略(四方を)也是可以成立的,主詞是その村。您可以把(四方)想成是(その村)的所有物,請參考影片中《間接被動 主詞:人 所有物受影響》《間接被動 主詞:人 身體部位受影響》這兩類的例句,這樣或許比較容易理解。コメント、ありがとうございます!😊
Ken 先生,第22句「その小説は夏目漱石によって書かれた」中加了「よって」。想請教在語感上與光是「に」有什麼區別?
在被動式的句子中,動詞如果是含有創造意味的話(描く/作曲する/発明する/発見する/作る/書く…),動作主的後面要用「によって」而不是「に」。其中也有例外,像是「法律によって罰された」。質問ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 先生も休日に私の質問に答えてくれて、本当に感動しました。
嬉しいコメントをありがとうございます!😊
一般的に日本人はシャイだと思わている😁
我感觉中文不用读更好
谢谢
谢谢您的建议!ありがとうございます!😊