Love the video Mona, so informative and I didn't know most of them! In english I like the proverb 'let the cat out the bag'. Looking forward to more content :) Celine
السلام علیکم مونا انا ارم من باکستان۔۔ i am trying to learn egyptian arabic but its too difficul۔ i did not understand the 5th proverb and when do we use it...in what situation...let me know please...thanks
أهلا يا أرم جبنا في سيرة القط the cat here represents someone who you were just talking about or mentioning. So let's say you're talking with your colleague about your boss and just at this moment you find him coming from far and talking to you so you can say that to your colleague جبنا في سيرة القط طلع ينط referring to your boss "the person you were just talking about". Keep up the hard work.
شكرا يا منى
Love the video Mona, so informative and I didn't know most of them! In english I like the proverb 'let the cat out the bag'. Looking forward to more content :) Celine
well done mona
keep going and keep the fire burning.
Good job Mona .. Thank you
السلام علیکم مونا انا ارم من باکستان۔۔
i am trying to learn egyptian arabic but its too difficul۔ i did not understand the 5th proverb and when do we use it...in what situation...let me know please...thanks
أهلا يا أرم
جبنا في سيرة القط
the cat here represents someone who you were just talking about or mentioning. So let's say you're talking with your colleague about your boss and just at this moment you find him coming from far and talking to you so you can say that to your colleague
جبنا في سيرة القط طلع ينط
referring to your boss "the person you were just talking about".
Keep up the hard work.
جزاک اللہ اختی
I think its Engish equivalent would be " speaking of the devil ! " or " speaking of witch! "