Per far vedere ad Amazon che vogliamo una playlist con tutte le canzoni in italiano di Hazbin Hotel su Spotify e tutte la altre piattaforme di musica streaming lascia un like
Di tutte questa è la canzone che unita all'animazione mi ha dato una sensazione di angoscia incredibile, capisci lo stato d'animo del personaggio lo senti proprio alla bocca dello stomaco. Ottimo adattamento e lui incredibile.
Ho amato come durante tutta la canzone cantasse dei versi così tremendi (nel senso di situazione tremenda) come fosse contento della sua situazione, invece poi verso la fine della canzone gli si rompe la voce, a far capire i suoi veri sentimenti a riguardo.
riccardo suarez è stato perfetto per questo ruolo in tutti i sensi cioè Hanno scelto una voce perfetta per questo personaggio così tanto sfacciato e disinibito
I tried translating this into English, and the lyrics are definitely sadder than in the English version! There’s lines like “Wish today was my last,” and “You are my poison, give me your poison!” Why the Hell is this even more heartbreaking!?!
Maybe it was a transition issue? Because one quick example you gave was “wish I had something to live for tomorrow” and “I wish today was my last” are pretty much the same, because he’s *wanting* to live for something vs. wishing it was over *because* he had nothing to live for. I hope I made sense lol.
@@ghosty-tea-bunny Yeah, it’s definitely a translation issue, still worth noting. Thanks for pointing it out :D (Another little fact, in other country’s, Angel’s voiced by a girl and has a robot-y sound effect. I can’t remember which though)
Canzone difficilissa da adattare e interpretare, eppure è stato un lavoro sensazionale. Riccardo Suarez poi alla fine di questa particolare canzone mi mette sempre i brividi, incredibile davvero
Che gran adattamento e porca miseria che gran lavoro che ha fatto Riccardo, ci ha messo l'anima . Rossa Caputo meriti un oscar per l'adattamento ! ( non esiste? CREIAMOLO A POSTA A FORMA DI PAPERELLA!!)
😂❤ ma grazie infinite!!! Devo dire che senza Riccardo e il mio compagno non sarei mai riuscita a rendere questa canzone così bene ❤ è stato un grande lavoro di squadra in questo caso, come per Fai Schifo Baby, Con l'Amore e Il più Grande Padre Infernale 🥰
@@ariannarossacaputo4038Ve lo assicuro, avete fatto dei lavori spettacolari!!! (Io so a memoria tutte le canzoni della serie!) Una di quelle che mi piacciono di piú è Sei tutto per me, la tua voce con quella di Fabrizio Vitale mi fanno venire i brividi!
@@ariannarossacaputo4038 ho visto la serie in Inglese perché sapevo fosse un musical e volevo sentire i messaggi chiari senza veli. Quando ho sentito le canzoni in inglese ho pensato "madò meno male che sto guardando la versione originale. Ste canzoni sono troppo difficili da adattare, saranno uno schifo in Italiano". ERRORE. Sono bellissime e il messaggio e i toni sono stati adattati perfettamente. In particolare Poison e Tu Fai Schifo le preferisco addirittura in Italiano. Che lavorone!!
Quando l'ho sentita nella serie avevo il groppone in gola, mi veniva da piangere, Riccardo Suarez ha trasmesso TUTTO, ma TUTTO TUTTO quello che stava provando Angel Dust in quel momento. E' STRAZIANTE. Una performance superbamente riuscita, merito anche dell'adattamento fenomenale (grazie Rossa Caputo)... Tanto che preferisco di gran lunga la versione italiana a quella originale 😱
Questa è la vita che mi piace, un altro amante e tante telecamere e l’illusione di scegliere! Yeah, yeah, yeah! Avrei dovuto immaginarlo, ma con il fuoco del tuo sguardo mi porti via, brucia come la tua bugia! Yeah, yeah, yeah! È un Inferno tutto mio, me lo sono scelto io Tu sei il mio veleno! Dammi il tuo veleno! Non possono farne a meno, mi scivola in gola e va giù. Veleno, ne sono pieno, anche questa notte per me forse è l’ultima-aaaaaaa! Dimmi che ti piace, baby, sono tuo, fa ciò che più ti va-aaaaaaa! Un giorno tu mi ucciderai Col tuo veleno! Mentire è il mio mestiere, so sempre quando quel che dico ti piacerà, rinuncio alla mia identità! Yeah, yeah, yeah! E l’orgoglio che io ho Fino infondo ingoierò Tu sei il mio veleno! Dammi il tuo veleno! Un gusto che mi strozza, mi scivola in gola e va giù! Veleno, ne sono pieno, anche questa notte per me forse è l’ultima-aaaaaaa! Dimmi che ti piace, baby, sono tuo fa ciò che più ti va-aaaaaaa! Un giorno tu mi ucciderai, col tuo veleno Muoio, è troppo il veleno, anche se tu mi riempi non sono pieno, del veleno, così mi avveleno! Questa notte spero soltanto che sia l’ultima
Interpretazione PAZZESCA. I dettagli: i cambi di voce ed intonazione, quella specie di verso tipo "hhh" quando dice "ingoierò"... mamma mia, dietro c'è un lavoro ASSURDO! Capolavoro!
Doppiaggio talmente perfetto, che la parola perfetto è troppo piccola, non ci sono parole, ringrazio tutti i magnifici doppiatori, avete ancora dimostrato che in Italia abbiamo tanti difetti, ma sul doppiaggio siamo insuperabili ❤
To English folks! - I tried to translate the adaptation that was made in the Italian version! Hope it’ll be helpful for some of y’all :)! This is the life I like to lead One more lover, many cameras And the illusion of being able to choose. I should’ve known better, But with the fire of your glance, you take me away It burns like your lie does. It’s my own personal hell, I chose it myself. You’re my poison, Gimme your poison I can’t help it, it slides down and down my throat, The poison, It fills me up whole Yet once again tonight might be the last one for me Tell me you like it, baby I’m yours, do whatever you please One day you’ll kill me with your poison I tell lies for a living I always know when my words will get you going, I’ll give up my identity. And the pride I got, I’ll swallow it all. You’re my poison, Gimme your poison A taste that’s choking me, slidin’ down and down my throat, The poison, It fills me up whole Yet once again tonight might be the last one for me Tell me you like it, baby I’m yours, do whatever you please One day you’ll kill me with your poison I’m dying in all this poison, though you fill me up, I still feel hollow from the poison, so I get intoxicated I just wish for tonight to be the last one.
Riccardo Suarez will be proud for voicing Angel Dust while singing the Italian version of Blake Roman's song Poison, Romans call it Veleno in Hazbin Hotel, I guess.
Adorooooooooooooooooo Riccardo mi ha ispirato poiché prima non sapevo che cosa fare nella mia vita e tutti mi sgridavano ma ora l'ho capito e ne sono molto orgogliosa grazie sia il personaggio di Angel e anche a Riccardo Suarez
purtroppo si. penso che il team di Amazon Prime Video America abbiano dovuto cancellare le frasi in inglese e mettere le frasi in italiano dal video originale della canzone
@@ariannarossacaputo4038 Grazie per la risposta e grazie a tutti voi per l'eccellente lavoro svolto. Per come la vedo io, in Italia, il doppiaggio è un'arte e una delle poche occasioni in cui sentire l'Italiano "vero", corretto e con un bel lessico.
Testo: Questa è la vita che mi piace Un altro amante e tante telecamere E l'illusione di scegliere Yea-yea-yeah Avrei dovuto immaginarlo Ma con il fuoco del tuo sguardo mi porti via Brucia come la tua bugia Yea-yea-yeah E' un inferno tutto mio Me lo sono scelto io Tu sei il mio veleno Dammi il tuo veleno Non posso farne a meno Mi scivola in gola e va giù Veleno Ne sono pieno Anche questa notte per me forse è l’ultima-ah-ah-ah-ah Dimmi che ti piace, baby Sono tuo, fa ciò che più ti va-ah-ah-ah-ah Un giorno tu mi ucciderai col tuo veleno Mentire è il mio mestiere So sempre quando quel che dico ti piacerà Rinuncio alla mia identità Yea-yea-yeah E l'orgoglio che io ho fino in fondo ingoierò Tu sei il mio veleno Dammi il tuo veleno Un gusto che mi strozza Mi scivola in gola e va giù Veleno Ne sono pieno Anche questa notte per me forse è l’ultima-ah-ah-ah Dimmi che ti piace, baby Sono tuo, fa ciò che più ti va-ah-ah-ah Un giorno tu mi ucciderai col tuo veleno Muoio, è troppo il veleno Anche se tu mi riempi, non sono pieno Del veleno, così mi avveleno Questa notte spero soltanto che sia l’ultima…
Adoro come Riccardo si "sia messo nei panni di Angel", così da fare un doppiaggio fenomenale! P.s. questa è la mia canzone preferita, e come potete notare dalla mia foto profilo sono una fan sfegatata di Angel!
palese chi l'avrebbe cantata sarebbe stato squalificato perché "testo troppo pesante" è già successo con unk che aveva provato a cantare una canzone sulla pedofilia...
Di tutte le canzoni del cartone questa è quella che mi scuote maggiormente. Angosciante ed elettrizzante al tempo stesso e ogni volta che la sento ho la pelle d'oca. Si tratta del brano che preferisco in assoluto assieme a "Fai schifo, baby". Tra l'altro sono entrambe nello stesso episodio. 😉
Adattamento fenomenale, è riuscito a riportare fedelissimamente il personaggio di Angel, persino nel piccolo dettaglio della voce che si spezza alla fine, nel breve momento in cui questi si toglie la maschera. Questa canzone svela inoltre un dettaglio importante nascosto in Valentino e nella boccetta.
Molto probabilmente il personaggio più complesso della serie, con una canzone che spacca, adattata in maniera sublime e con un doppiaggio pazzesco. Applausi, poco da dire.
Complimenti al doppiatore che ha interpretato benissimo, a mio parere, uno dei personaggi più interessanti della serie. Impossibile non emozionarsi, spero tanto che Angel abbia il suo lieto fine. 🩵
Se non avrebbe doppiato Riccardo Suarez il personaggio di Angel Dust , la sensazione non sarebbe stata la stessa. È stato un doppiaggio strepitoso , secondo me il migliore degli ultimi tempi.
QUE VERSÃO BOA, MEU DEUS 😭😭😭😭 eu ainda tô aprendendo italiano, mas com o pouco que consegui entender deu pra perceber que a adaptação da letra ficou ótima, além de que a voz desse dublador combinou muito com o Angel! Simplesmente incrível.
Riccardo e Rossa, secondo voi in futuro sarebbe possibile una clip (anche non ufficiale) dove Angel manda Val non a fottersi ma *ad astenersi* ? (Si avete letto bene. Non a farsi fottere, ma "Ad Astenersi", che per lui è moolto Piú umiliante
Vorrei fin troppo una Playlist su iTunes con tutte le canzoni in italiano, comprerei tutto senza pensarci 2 volte. La performance è a dir poco eccezionale, Poison è la mia preferita... anche se la storia dietro è angosciante, non faccio a meno di ascoltarla e riascoltarla.
Questa canzone é la mia canzone preferita e la versione italiana é anche migliore di quella originale (secondo me); cosa vuoi di piú da questa serie? ✌️🔥
Si molto bella, ma perché io che pago amazon music mensilmente non posso sentire la versione in italiano su amazon music e devo andare su youtube per sentirla ( dal vostro canale ufficiale tra l'altro)
Usami come pulsante "Adattamento fenomenale"
Lavoro incredibile
Cos
@@Fiolippo3.0Music “Cos” cos?
@@jacopo4103 ""cos" cos" cosa?
@@mago78"""cos" ""cos" "cosa" cosa?
Per far vedere ad Amazon che vogliamo una playlist con tutte le canzoni in italiano di Hazbin Hotel su Spotify e tutte la altre piattaforme di musica streaming lascia un like
Non aspetto altro
Purtroppo non dipende solo da loro quindi non possono farci molto
❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ FC😊
In realtà c'è però è in inglese/americano
L'interpretazione di Riccardo ha davvero portato in vita il personaggio di Angel, con tutte le sue sfaccettature e la complessità delle sue emozioni!
Vero ❤ eccezionale
Il doppiatore di Angel credevo fosse femmina perché la voce sembra femmina 😅😂
fun fact: actually angel is italian so that at some point in the canon of the series he sings or speaks in Italian is not impossible.
Sure babe. Is not like our voice actors and all the people that adapt movies, videogames and series are the best around
@@RubyR. amo mi sa che non hai capito
@@RubyR. ?? il commento non era dispregiativo
*Well, I'm Italian too.*
Italian american actually
Most likely his dad speaks italian, Angel, Molly and their brother no
Riccardo Suarez fenomenale. Il suo doppiaggio è stato strepitoso. E mi ha anche trasmesso delle strane nuove emozioni.🤨😯😳
se sei fidanzato o sposato tieni questo commento, si sa mai, cosi hai un motivo in più per lasciarti
Devi dire grazie a Vivian medrano per questa canzone
@@OnofrioDebenedictis-hh1husì ma sta parlando del doppiaggio italiano e dell'interpretazione del doppiatore
Si Chiama Essere *GAY*
LoL
@@NoHappyBeSad dov'è stato bravo a fare questo ruolo perché si è sentita la sua passione e il suo essere così sfacciato e guarda come ha funzionato
Di tutte questa è la canzone che unita all'animazione mi ha dato una sensazione di angoscia incredibile, capisci lo stato d'animo del personaggio lo senti proprio alla bocca dello stomaco. Ottimo adattamento e lui incredibile.
se ci pensi sono così le relazioni tossiche e l'adattamento è perfetto
@@Kiera0989 per fortuna non ho mai avuto questa situazione e di sicuro non la darei mai ad un altra persona.
@@alessandroserra8281 non devi viverle per forza ma sicuramente chi le ha vissute ha sentito il veleno
Un ottimo lavoro! Anche a me ha angosciato ed entusiasmato... davvero ottimo lavoro 👏
Ho amato come durante tutta la canzone cantasse dei versi così tremendi (nel senso di situazione tremenda) come fosse contento della sua situazione, invece poi verso la fine della canzone gli si rompe la voce, a far capire i suoi veri sentimenti a riguardo.
riccardo suarez è stato perfetto per questo ruolo in tutti i sensi cioè Hanno scelto una voce perfetta per questo personaggio così tanto sfacciato e disinibito
I tried translating this into English, and the lyrics are definitely sadder than in the English version! There’s lines like “Wish today was my last,” and “You are my poison, give me your poison!” Why the Hell is this even more heartbreaking!?!
Another one; “A taste that gets me apart.”
Maybe it was a transition issue? Because one quick example you gave was “wish I had something to live for tomorrow” and “I wish today was my last” are pretty much the same, because he’s *wanting* to live for something vs. wishing it was over *because* he had nothing to live for. I hope I made sense lol.
@@ghosty-tea-bunny Yeah, it’s definitely a translation issue, still worth noting. Thanks for pointing it out :D
(Another little fact, in other country’s, Angel’s voiced by a girl and has a robot-y sound effect. I can’t remember which though)
I'm italian, if you want some info about the lyrics here I am :)
IKRRRR
Canzone difficilissa da adattare e interpretare, eppure è stato un lavoro sensazionale. Riccardo Suarez poi alla fine di questa particolare canzone mi mette sempre i brividi, incredibile davvero
Che gran adattamento e porca miseria che gran lavoro che ha fatto Riccardo, ci ha messo l'anima . Rossa Caputo meriti un oscar per l'adattamento ! ( non esiste? CREIAMOLO A POSTA A FORMA DI PAPERELLA!!)
😂❤ ma grazie infinite!!! Devo dire che senza Riccardo e il mio compagno non sarei mai riuscita a rendere questa canzone così bene ❤ è stato un grande lavoro di squadra in questo caso, come per Fai Schifo Baby, Con l'Amore e Il più Grande Padre Infernale 🥰
@@ariannarossacaputo4038Ve lo assicuro, avete fatto dei lavori spettacolari!!!
(Io so a memoria tutte le canzoni della serie!)
Una di quelle che mi piacciono di piú è Sei tutto per me, la tua voce con quella di Fabrizio Vitale mi fanno venire i brividi!
@@ariannarossacaputo4038 ti STIMO❤❤❤❤❤❤❤
@@ariannarossacaputo4038 ho visto la serie in Inglese perché sapevo fosse un musical e volevo sentire i messaggi chiari senza veli. Quando ho sentito le canzoni in inglese ho pensato "madò meno male che sto guardando la versione originale. Ste canzoni sono troppo difficili da adattare, saranno uno schifo in Italiano".
ERRORE. Sono bellissime e il messaggio e i toni sono stati adattati perfettamente. In particolare Poison e Tu Fai Schifo le preferisco addirittura in Italiano. Che lavorone!!
Quando l'ho sentita nella serie avevo il groppone in gola, mi veniva da piangere, Riccardo Suarez ha trasmesso TUTTO, ma TUTTO TUTTO quello che stava provando Angel Dust in quel momento. E' STRAZIANTE. Una performance superbamente riuscita, merito anche dell'adattamento fenomenale (grazie Rossa Caputo)... Tanto che preferisco di gran lunga la versione italiana a quella originale 😱
Leggendo i commenti sotto i video con più versioni di questa canzone, non siamo gli unici. La amano anche all'estero, ma tanto tanto
Questa è la vita che mi piace,
un altro amante e tante telecamere
e l’illusione di scegliere!
Yeah, yeah, yeah!
Avrei dovuto immaginarlo,
ma con il fuoco del tuo sguardo mi porti via,
brucia come la tua bugia!
Yeah, yeah, yeah!
È un Inferno tutto mio,
me lo sono scelto io
Tu sei il mio veleno!
Dammi il tuo veleno!
Non possono farne a meno,
mi scivola in gola e va giù.
Veleno, ne sono pieno,
anche questa notte per me forse è l’ultima-aaaaaaa!
Dimmi che ti piace, baby,
sono tuo, fa ciò che più ti va-aaaaaaa!
Un giorno tu mi ucciderai
Col tuo veleno!
Mentire è il mio mestiere,
so sempre quando quel che dico ti piacerà,
rinuncio alla mia identità!
Yeah, yeah, yeah!
E l’orgoglio che io ho
Fino infondo ingoierò
Tu sei il mio veleno!
Dammi il tuo veleno!
Un gusto che mi strozza,
mi scivola in gola e va giù!
Veleno, ne sono pieno,
anche questa notte per me forse è l’ultima-aaaaaaa!
Dimmi che ti piace, baby,
sono tuo fa ciò che più ti va-aaaaaaa!
Un giorno tu mi ucciderai, col tuo veleno
Muoio, è troppo il veleno,
anche se tu mi riempi non sono pieno,
del veleno, così mi avveleno!
Questa notte spero soltanto che sia l’ultima
Grazie!
Grazie ^^
il doppiaggio italiano ha fatto un lavoro meraviglioso!
Se penso che questo ragazzo è un 2000 mi vengono i brividi, bravo è un diminutivo.
Spero che abbia una gloriosa carriera. ✨
I dont understand Italian but im here for it ✊😤
Someone translated it in the comments
Interpretazione PAZZESCA. I dettagli: i cambi di voce ed intonazione, quella specie di verso tipo "hhh" quando dice "ingoierò"... mamma mia, dietro c'è un lavoro ASSURDO! Capolavoro!
Doppiaggio talmente perfetto, che la parola perfetto è troppo piccola, non ci sono parole, ringrazio tutti i magnifici doppiatori, avete ancora dimostrato che in Italia abbiamo tanti difetti, ma sul doppiaggio siamo insuperabili ❤
❤❤❤🎉
Sono gusti ma, secondo me, questo è uno di quei casi in cui la versione italiana supera alla gran lunga quella inglese!
Condivido con fierezza l'opinione!
Condivido, e lo condivido pur essendo una di quelle persone che generalmente ama la versione originale dell’audio. Qua merita molto
Sono parecchi i casi
@@VoxTheUkrainianComrade Sono gusti eh, ma secondo me no. Questo è un adattamento pazzesco, ma quella inglese è incredibile
È sempre così
Sorry, but this performance is higher for me than the English version, which is the original... thank you for such a charm! ТТоТТ
To English folks! - I tried to translate the adaptation that was made in the Italian version! Hope it’ll be helpful for some of y’all :)!
This is the life I like to lead
One more lover, many cameras
And the illusion of being able to choose.
I should’ve known better,
But with the fire of your glance, you take me away
It burns like your lie does.
It’s my own personal hell,
I chose it myself.
You’re my poison,
Gimme your poison
I can’t help it, it slides down and down my throat,
The poison,
It fills me up whole
Yet once again tonight might be the last one for me
Tell me you like it, baby
I’m yours, do whatever you please
One day you’ll kill me with your poison
I tell lies for a living
I always know when my words will get you going,
I’ll give up my identity.
And the pride I got,
I’ll swallow it all.
You’re my poison,
Gimme your poison
A taste that’s choking me, slidin’ down and down my throat,
The poison,
It fills me up whole
Yet once again tonight might be the last one for me
Tell me you like it, baby
I’m yours, do whatever you please
One day you’ll kill me with your poison
I’m dying in all this poison,
though you fill me up, I still feel hollow from the poison,
so I get intoxicated
I just wish for tonight to be the last one.
Riccardo Suarez will be proud for voicing Angel Dust while singing the Italian version of Blake Roman's song Poison, Romans call it Veleno in Hazbin Hotel, I guess.
i am a major Blake Roman simp, but istg that Riccardo's version is better, even if I don't know Italian.
Fa' paura e ribrezzo che persone che vivono questa vita esistono. Questo ragazzo è molto più bravo del doppiatore originale.
Non esageriamo
@@RubyR. "doppiatore originale" non è sempre sinonimo di migliore, ricordiamolo.
W l'🟩⬜🟥
Era da anni che non si vedeva un doppiaggio italiano coi controcazzi. Complimenti a tutti!
Penso come te❤
😅😊
aiutatemi è tipo la 30esima volta che torno qui per ascoltare questa versione aiuto non riesco a smettere
Second to English this is my favorite! It’s amazing especially compared to the other dubed versions
No first
omg, i rlly love this version, so much emotion !
Una di quelle volte in cui il doppiaggio è meglio dell'originale
Ricardo Suarez è un dio
No, un demone di bravura
Bella sta canzone
Adorooooooooooooooooo Riccardo mi ha ispirato poiché prima non sapevo che cosa fare nella mia vita e tutti mi sgridavano ma ora l'ho capito e ne sono molto orgogliosa grazie sia il personaggio di Angel e anche a Riccardo Suarez
Mi spezza il modo in cui non è in sincro, ma mi sta bene se c'è Riccardo Suarez a cantare
Intendi il testo o proprio i vocals?
@@Alastore73 il testo non sempre segue il tempo della voce e quindi in alcuni punti è in ritardo, ma non tanto da renderlo sgradevole
@@Haru-tt1fqvabbè il problema è del video, nell'episodio ci stanno altre scene ma non le han messe nel video perchè son abbastanza spinte
purtroppo si. penso che il team di Amazon Prime Video America abbiano dovuto cancellare le frasi in inglese e mettere le frasi in italiano dal video originale della canzone
La sua voce è talmente vicina all'originale che fa impressione comunque!
A versão em italiano foi a melhor que ouvi dentre as outras
EXACTO!!! INCLUSO YO QUE HABLO ESPAÑOL CONCUERDO!!!
CONCUERDO
Serie doppiata divinamente.
Grazie davvero ❤🎉
@@ariannarossacaputo4038 Grazie per la risposta e grazie a tutti voi per l'eccellente lavoro svolto. Per come la vedo io, in Italia, il doppiaggio è un'arte e una delle poche occasioni in cui sentire l'Italiano "vero", corretto e con un bel lessico.
Testo:
Questa è la vita che mi piace
Un altro amante e tante telecamere
E l'illusione di scegliere
Yea-yea-yeah
Avrei dovuto immaginarlo
Ma con il fuoco del tuo sguardo mi porti via
Brucia come la tua bugia
Yea-yea-yeah
E' un inferno tutto mio
Me lo sono scelto io
Tu sei il mio veleno
Dammi il tuo veleno
Non posso farne a meno
Mi scivola in gola e va giù
Veleno
Ne sono pieno
Anche questa notte per me forse è l’ultima-ah-ah-ah-ah
Dimmi che ti piace, baby
Sono tuo, fa ciò che più ti va-ah-ah-ah-ah
Un giorno tu mi ucciderai col tuo veleno
Mentire è il mio mestiere
So sempre quando quel che dico ti piacerà
Rinuncio alla mia identità
Yea-yea-yeah
E l'orgoglio che io ho fino in fondo ingoierò
Tu sei il mio veleno
Dammi il tuo veleno
Un gusto che mi strozza
Mi scivola in gola e va giù
Veleno
Ne sono pieno
Anche questa notte per me forse è l’ultima-ah-ah-ah
Dimmi che ti piace, baby
Sono tuo, fa ciò che più ti va-ah-ah-ah
Un giorno tu mi ucciderai col tuo veleno
Muoio, è troppo il veleno
Anche se tu mi riempi, non sono pieno
Del veleno, così mi avveleno
Questa notte spero soltanto che sia l’ultima…
fra ce gia il testo nel video 💀
@@Ickyr_99 womp womp
@@Ickyr_99 I’m not even Italian buddy
Adoro come Riccardo si "sia messo nei panni di Angel", così da fare un doppiaggio fenomenale! P.s. questa è la mia canzone preferita, e come potete notare dalla mia foto profilo sono una fan sfegatata di Angel!
Ho preferito la versione italiana a quella originale, l'adattamento della serie in generale è veramente fantastico
I love this Italian version of Poison! Riccardo's voice is SO GREAT!!!!!
Greetings from Argentina 🇦🇷🇮🇹
Riccardo ha interpretato alla perfezione Angel,forse anche meglio dell’originale!
Alla fine ha raggiunto 1M e, a ragione, penso che dopo quella inglese questa sia la migliore versione di Poison.
Avrei voluto sentire questa canzone a Sanremo
palese chi l'avrebbe cantata sarebbe stato squalificato perché "testo troppo pesante"
è già successo con unk che aveva provato a cantare una canzone sulla pedofilia...
@@davilboy5355Parli di caramelle? (è il nome della canzone)
@@lilkvitto9942 si
La meloni avrebbe censurato tuttissimo subitissimo lol (se un cantante a sanremo avesse dovuto cantarla, io voglio rosachemical lol)
avrebbe vinto
Di tutte le canzoni del cartone questa è quella che mi scuote maggiormente. Angosciante ed elettrizzante al tempo stesso e ogni volta che la sento ho la pelle d'oca. Si tratta del brano che preferisco in assoluto assieme a "Fai schifo, baby". Tra l'altro sono entrambe nello stesso episodio. 😉
Una delle canzoni più belle di questa serie 🤩🤩🤩
Adattamento fenomenale, è riuscito a riportare fedelissimamente il personaggio di Angel, persino nel piccolo dettaglio della voce che si spezza alla fine, nel breve momento in cui questi si toglie la maschera. Questa canzone svela inoltre un dettaglio importante nascosto in Valentino e nella boccetta.
Riccardo. Meraviglioso Riccardo. Doppiaggio riuscito benissimo, riesce persino a trasmettermi le emozioni del personaggio. ❤️
love this version🇮🇹 from JAPAN🇯🇵
the va was amazing
troppo bello il doppiaggio
comunque finalmente la aspettavo da troppo questa canzone
Molto probabilmente il personaggio più complesso della serie, con una canzone che spacca, adattata in maniera sublime e con un doppiaggio pazzesco.
Applausi, poco da dire.
Complimenti al doppiatore che ha interpretato benissimo, a mio parere, uno dei personaggi più interessanti della serie. Impossibile non emozionarsi, spero tanto che Angel abbia il suo lieto fine. 🩵
L'adattamento animato per la monetizzazione di RUclips è bellissimo
Una cosa che mi piace tanto di questa canzone è che funziona anche togliendola dal contesto della serie.
IL VIDEO CON LE PAROLE IN ITALIANO GRAZIE AMAZONNNN
Non potevano mettere le scene, troppo +18
Bellissima, così intensa da far tremare.
Finalmente, aspettavo questa canzone da troppo tempo.
Riccardo Suarez fenomale!!
le voci e i rumori di sottofondo sono rimasti! sapevo che non l'avrebbero messo ... ma questa soluzione è molto carina
Performance vocale e adattamento splendidi, grazie di aver avuto fiducia e aver messo tanto cuore in questo progetto preziosissimo ❤
I dont understand a thing and i still love it!!
listening this version, knowing that italian is his natal language hurts more...
normalmente I doppiaggi italiani a me non piacciono ma con hazbin hotel i voice actor sono stati fantastici!
BRUHHH ITS SO GOOOD IT MIGHT EVEN BE BETTER THAN THE ORIGINAL
ITS SO GOOD OMG HIS VOICE AAA IM LOSING IT
Se non avrebbe doppiato Riccardo Suarez il personaggio di Angel Dust , la sensazione non sarebbe stata la stessa. È stato un doppiaggio strepitoso , secondo me il migliore degli ultimi tempi.
Stupenda, questa l'avrei tanto voluta sentire a Sanremo 😍🥹
Questa canzone è una droga che causa dipendenza e dopo averla sentita anche tre volte, impazzisci senza .
Quando la playlist su Spotify ufficiale in Italiano?
Ci sono i podcast pubblicati da amazon, è la stessa cosa in pratica
la mia preferita, voce, sonorità, mamma mia 🤩
Adoro come questa canzone spacchi in qualsiasi lingua ma in italiano ancora di più.
QUE VERSÃO BOA, MEU DEUS 😭😭😭😭 eu ainda tô aprendendo italiano, mas com o pouco que consegui entender deu pra perceber que a adaptação da letra ficou ótima, além de que a voz desse dublador combinou muito com o Angel! Simplesmente incrível.
La canzone in originale è bellissima ma in italiano è molto più bella. Quando vedo quella parte si sente il dolore e la tristezza di Angel Dust.
E niente, in loop da giorni 🤷🔥
Vi prego, fate anche una compilation dei momenti più divertenti
QUE VOZ QUE TIENE EL QUE HACE LA VOZ DE ANGEL EN ITALIANO AAAAAAA❤❤
Riccardo e Rossa, secondo voi in futuro sarebbe possibile una clip (anche non ufficiale) dove Angel manda Val non a fottersi ma *ad astenersi* ? (Si avete letto bene. Non a farsi fottere, ma "Ad Astenersi", che per lui è moolto Piú umiliante
la voce di riccardo suarez mentre interpreta angel è un qualcosa di fenomenale 🔥
E passato un mese... Ancora non me la sono tolta dalla testa
Non parlo italiano ma sembra incredibile (è come ascoltare un angelo che canta la sua lingua madre)
Io che ascolto questa canzone 47292794 volte al giorno
Ma solo io considero le canzoni di questa serie meglio di quelle cantante a Sanremo?
FINALMENTE L'AVETE MESSA
Quando verranno messe su spotify?
Fantastico ❤ adoro tanto la coreografia 😊
Like se volete che tutte le canzoni Di Hazbin hotel vanno su Spotify ❤😊
SORRY?! MA QUESTA È CAPACITÀ INTERPRETATIVA DI PLATINO!! ADORO QUESTA CANZONE, IN ITALIANO LA ASCOLTERÒ NOTTE E DÌ ADESSO AAAAAAH ❤💕✨
Nice song 🗿
Ma quanto è bravo Riccardo Suarez😃
La mia testa alle 3 di notte 😅
Riccardo Suarez > praticamente tutti i cantanti Uomini italiani contemporanei❤
Perché per le donne c'è Rossa Caputo ❤
Virgin- "un sogno splende in me"
Chad- "tu sei il mio veleno"
C'erano 399 commenti, dovevo arrivare a 400 altrimenti mi disturbava. Comunque adoro questa canzone e il personaggio di Hazbin.
Bellissima canzone e la più bella di hazbi hotel
RAGA AIUTO, sono troppo in fissa con l'ost di Hazbin AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Grazie mille Riccardo ❤️❤️❤️
Un'opera d'arte!
1:17 E SENZA ACCENTOOOOOOOOOOOOOO (adoro sta canzone)
As a spanish speaker I can say that this is the best version of the song
Riccardo suarez è bravissimo
Vorrei fin troppo una Playlist su iTunes con tutte le canzoni in italiano, comprerei tutto senza pensarci 2 volte. La performance è a dir poco eccezionale, Poison è la mia preferita... anche se la storia dietro è angosciante, non faccio a meno di ascoltarla e riascoltarla.
Amo hazbin hotel lo ascolto e lo canto ogni volta
Sono innamorata di questa canzone ti prego
Questa canzone é la mia canzone preferita e la versione italiana é anche migliore di quella originale (secondo me); cosa vuoi di piú da questa serie?
✌️🔥
Eberybody gangsta finché questa fighissima canzone non diventa la prossima opening di ONE PIECE
Si molto bella, ma perché io che pago amazon music mensilmente non posso sentire la versione in italiano su amazon music e devo andare su youtube per sentirla ( dal vostro canale ufficiale tra l'altro)