Perfect in every way 💝❤️💝💞💝💖💖💘💜💜💚💜💘💖💝❤️💝💛💛💝💝💝❤️💝💖💘💘💚💚💜💘❤️💝💝💝💛💛💝💖💖❤️💘💜💚💚💜💘💝💝💝💝💞❤️❤️💖💖💘💜💚💜💘💝❤️💝💞💝💛💝💝❤️💝💘💜💚💚❤️💝❤️💝💞💞💝💛💛💝💝❤️💞💝❤️💝💖💜💜💚💘💝❤️💝💝💝💖💘💜💚❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️
Can i ask something, the original lyrics say "bukiyouna toko mo" is it same mean to "conversation at your door's"? ( It's helpful for my study so please.. 😄)
Guess I wasn’t the one for you in the end 結局私はあなたと一緒にいられないのね。 All the pages have been turned in our story 私たちの物語の全てのページがめくり終わってしまった。 For all the fights that we’ve had without knowing, I’m so sorry 知らず知らずのうちにしてしまった喧嘩、ごめんね。 I’ve always tried to find the words to say to you 私はいつもあなたにかける言葉を探していた。 That you and I were never meant to stay this way 私たちはこのままではいけないって思っていた。 ‘Cause even sitting next to you, just the two of us 君の隣にいてもただ二人きりなだけだから Can someone tell me why the hell I feel so lonely? なぜ私がこんなにも孤独を感じるのか誰か教えて。 If we meet again, somewhere far away from here もしいつかどこかで会えたら Do you wonder if we could look at this and laugh 今日のことを私たちは笑えるのだろうか。 But you would never know what it was I hated most: でも私が一番嫌いだったことをあなたは知らないのでしょうね。 Waiting for you to fall asleep before my tears began to show あなたが寝るまで、わたしは涙を我慢していたことを。
Your calming voice, gentle nose, conversations at your door あなたの落ち着いた声も、優しい顔立ちも、玄関先での会話も I don’t know, I don’t know, how to hate them anymore 私は、私は全部どう嫌ったらいいのかわからないよ。 Like a dry flower fades away ドライフラワーが色褪せていくように So do my memories of all the days 私の思い出の記憶… With you, with you, with you あなたとの、すべての日々の思い出も They fade to gray 色褪せていってしまう。
Guess I’m glad it wasn’t you and me forever 私はあなたとずっと一緒にいられなくて嬉しいはずよ。 Cause I don’t want to keep on making you cry だってもうあなたを泣かせ続けるのは嫌だったから。(おそらく誤訳) You’ll never have to ask me why it’s always you あなたは私と一緒にいる理由を尋ねなくていいのよ。(別れ話をもうしなくていいのよ、という意味?) Ever again もう二度と、そんなこと。
No matter what this does to the both of us この別れでわたしたちがどうなろうと I know the passing days will shelter me and you 私たちが過ごした日々はきっと私たちを見守っているわ。 Till one day you’ll be standing next to someone new あなたが新しい人と出会うまで I’ll wonder how much happier you’ll be? あなたはどれだけ幸せになれるのかしら。
Let’s not meet again, no matter how far away from here どんなに遠くにいても私たちは会わないようにしましょう。 I don’t want to hear from you, so maybe tonight you’ll set me free あなたからは何も聞きたくないわ、別れた今日、私はやっと自由になれるのね。 But you always get your way, you know I won’t miss a thing you say あなたが別の人と幸せになったとしても、私はきっとあなたのことを思ってしまうわ。 So here I am again, my hands about to send these words your way だから私はこの思い出に浸ってしまうのね…またあなたに連絡なんかしようとして。
Your calming voice, gentle nose, conversations at your door あなたの落ち着いた声も、優しい顔立ちも、玄関先での会話も I don’t know, I don’t know, if I need them anymore 私は、私はもう何も必要無いなんてそんなこと思えない。 Like a dry flower fades away ドライフラワーが色褪せていくように So do the memories of all the days 私の思い出の記憶… With you, with you, with you あなたとの、すべての日々の思い出も They fade to gray 全部、色褪せていってしまうのね。 意訳も含みます。
日本から聞いています。英語も声も綺麗で、ピアノも聞いてて落ち着きます。
そうですね!俺は英語で話せますでも日本語は悪いです。英語の歌がありますだから俺は幸せづ
I am glad RUclips led me to this video, this is a great cover.
Perfect in every way 💝❤️💝💞💝💖💖💘💜💜💚💜💘💖💝❤️💝💛💛💝💝💝❤️💝💖💘💘💚💚💜💘❤️💝💝💝💛💛💝💖💖❤️💘💜💚💚💜💘💝💝💝💝💞❤️❤️💖💖💘💜💚💜💘💝❤️💝💞💝💛💝💝❤️💝💘💜💚💚❤️💝❤️💝💞💞💝💛💛💝💝❤️💞💝❤️💝💖💜💜💚💘💝❤️💝💝💝💖💘💜💚❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️
Why does it's have to make me cry 😭 can feel all the words cuz it's just related to me 😭
i feel you there :(
Welcome back Jian! You totally did the song justice, both your and Yuuri’s version are heart felt~
Man you are just awesome. Thank you for this great English translation and your voice is awesome
wow.. I am stunned by the translation and your singing. When you sang in English, I couldn't stop myself singing in Japanese. LOL
This cover is incredible! You’re a really good singer!
Thanks for the kind words :)
Yay!!! I haven’t heard from you in so long. I love it! I’ve been a sub for like 10 years now. 🖤🖤 Good to see you doing your thing still.
Thanks so much for sticking around :) Crazy that it's been so long!!
Dude this is the best! I’m so glad to be stumbling upon this one. Your voice gives me goosebumps!!!!
学が足りず英語全然喋れないのですが
憧れだけは沢山あって!😂
歌声もピアノも英語も上手で素敵ですね!!!
私もこんなにカッコよく歌えるように
沢山聞いて練習します😳
美しいです
Good to see you Jian !!
Welcome back Jian! You've been missed x
Thanks Julia!! I appreciate that :)
I’m so glad I found this cover. It’s so beautiful, and it hurts in such a relieving way. Thank you for this :)
thx youtube for showing me this video
Incredible bro
just amazing, great work take my sub
Just found this cover, and i gotta say, amazing, just, amazing
Im so happy to listen to this aaaaaa
i love yuuri, but this english version is so much better than that he recorded this month
😭😭😭
wow! this is a great cover!
The voice is soo great! Happy to hear such a wonderful cover
Love this hella much
I love you
どもありがとごさいます
Obviously subscribed, this is way too good
..Subscribed!! Good English version! 😉👍
Thank you!!
Its good sir 👍
Awww how nice!! Specially your voice♡ Loved it❤
I really love this song! You doing a great job with the translation!
Oh wow.
I love this. ❤️
Its very well sungggg
Love from Thailand
ty for this cover in english!!!!!
this is amazing i got goosebumps
It's beautiful, and the translation is awesome.
You should make another English cover. I like you voice...
wow! I like your beautiful soulful voice:) I also like singing so I wanna try your English lyrics!
PLEASE UPLOAD A MIDI OF WHAT YOURE PLAYING PIANI
I love your cover, do you happen to have the sheet music for this still? ❤️❤️
I love it, you should make kakurembo too
Pls do kakurenbo too!
niceeeee
:)
Wow, it's amazing.
Do you have music sheet for piano?
is he the guy that sang a whole new world in the med school parody?
Ahhh, I love this cover, you did a great job!
Thanks for listening!! :)
Can u do the piano tutorial plsss or can u give me the sheet link?
Can i ask something, the original lyrics say "bukiyouna toko mo" is it same mean to "conversation at your door's"? ( It's helpful for my study so please.. 😄)
no its not the same:)
your voice,your face,your akwardness(koe mo,kao mo,bukiyou na toka mo)
Very good cover! Subscribe!
きっと、きっと、きっとのところ段々強調にしていったほうがもっと良くなると思います!
英語バージョンになった時の日本語訳も知りたい、、、🥺
Guess I wasn’t the one for you in the end
結局私はあなたと一緒にいられないのね。
All the pages have been turned in our story
私たちの物語の全てのページがめくり終わってしまった。
For all the fights that we’ve had without knowing, I’m so sorry
知らず知らずのうちにしてしまった喧嘩、ごめんね。
I’ve always tried to find the words to say to you
私はいつもあなたにかける言葉を探していた。
That you and I were never meant to stay this way
私たちはこのままではいけないって思っていた。
‘Cause even sitting next to you, just the two of us
君の隣にいてもただ二人きりなだけだから
Can someone tell me why the hell I feel so lonely?
なぜ私がこんなにも孤独を感じるのか誰か教えて。
If we meet again, somewhere far away from here
もしいつかどこかで会えたら
Do you wonder if we could look at this and laugh
今日のことを私たちは笑えるのだろうか。
But you would never know what it was I hated most:
でも私が一番嫌いだったことをあなたは知らないのでしょうね。
Waiting for you to fall asleep before my tears began to show
あなたが寝るまで、わたしは涙を我慢していたことを。
Your calming voice, gentle nose, conversations at your door
あなたの落ち着いた声も、優しい顔立ちも、玄関先での会話も
I don’t know, I don’t know, how to hate them anymore
私は、私は全部どう嫌ったらいいのかわからないよ。
Like a dry flower fades away
ドライフラワーが色褪せていくように
So do my memories of all the days
私の思い出の記憶…
With you, with you, with you
あなたとの、すべての日々の思い出も
They fade to gray
色褪せていってしまう。
Guess I’m glad it wasn’t you and me forever
私はあなたとずっと一緒にいられなくて嬉しいはずよ。
Cause I don’t want to keep on making you cry
だってもうあなたを泣かせ続けるのは嫌だったから。(おそらく誤訳)
You’ll never have to ask me why it’s always you
あなたは私と一緒にいる理由を尋ねなくていいのよ。(別れ話をもうしなくていいのよ、という意味?)
Ever again
もう二度と、そんなこと。
No matter what this does to the both of us
この別れでわたしたちがどうなろうと
I know the passing days will shelter me and you
私たちが過ごした日々はきっと私たちを見守っているわ。
Till one day you’ll be standing next to someone new
あなたが新しい人と出会うまで
I’ll wonder how much happier you’ll be?
あなたはどれだけ幸せになれるのかしら。
Let’s not meet again, no matter how far away from here
どんなに遠くにいても私たちは会わないようにしましょう。
I don’t want to hear from you, so maybe tonight you’ll set me free
あなたからは何も聞きたくないわ、別れた今日、私はやっと自由になれるのね。
But you always get your way, you know I won’t miss a thing you say
あなたが別の人と幸せになったとしても、私はきっとあなたのことを思ってしまうわ。
So here I am again, my hands about to send these words your way
だから私はこの思い出に浸ってしまうのね…またあなたに連絡なんかしようとして。
Your calming voice, gentle nose, conversations at your door
あなたの落ち着いた声も、優しい顔立ちも、玄関先での会話も
I don’t know, I don’t know, if I need them anymore
私は、私はもう何も必要無いなんてそんなこと思えない。
Like a dry flower fades away
ドライフラワーが色褪せていくように
So do the memories of all the days
私の思い出の記憶…
With you, with you, with you
あなたとの、すべての日々の思い出も
They fade to gray
全部、色褪せていってしまうのね。
意訳も含みます。
@@snake5433
え〜〜〜!!!!嬉しいです!!
ありがとうございます!!😭💕
@@膝小僧-r7f いえいえ。
不勉強なのでつたないですが。
why does this sound like an aladin song lol
Do youhave email address?