Phil "Gris" Neal (with English subtitles)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 май 2010
  • Norwegian radio commentator Bjørge Lillelien reacts angrily when Tom Lund is fouled by Phil Neal in the World Cup qualifier between Norway and England in 1981 (which is also famous for the "Your boys took a hell of a beating" rant).
    This clip is taken from the Norwegian radio show "FK Fotball" in 2005, and is introduced by hosts Aleksander Schau and Thomas Aune. Fast forward to 1:37 for the actual match commentary. No copyright infringement intended.
  • СпортСпорт

Комментарии • 13

  • @daooooful
    @daooooful 8 лет назад +7

    Haha, beste til slutt: Dette ska'n ha igjen gutter. Ta'n ved første anledning.

  • @00ky
    @00ky 8 лет назад +1

    This is SO funny, and yes, even funnier than 'your boys took a hell of a beating'

  • @borgerborgersen372
    @borgerborgersen372 6 месяцев назад +1

    This is how the tackle looked like on TV:
    ruclips.net/video/rPnUvLlG7sY/видео.htmlsi=tb4yJqa6DM4PSZP0
    I've seen much worse tackles myself. However, hearing Bjørge Lillelien's comments on the radio I was convinced it was a vicious tackle by Phil Neal. Bjørge was a bit chauvinistic and this showed it very well. Phil Neal didn't even get a yellow card.
    Still, listening to Bjørge was great. He had the legendary ability to get listeners engaged in the sports event he was commenting. Since he mainly commented on radio he was a master describing what the listeners couldn't see and sometimes exaggerated to make the story more interesting

  • @marcmelander1815
    @marcmelander1815 13 лет назад

    Brilliant !!

  • @kristianbjrnsen4274
    @kristianbjrnsen4274 6 лет назад

    Bjørge forever

  • @frangomez6694
    @frangomez6694 12 лет назад

    what the fuck¡¡¡

  • @beorlingo
    @beorlingo Год назад

    Hehe! Vilket norskt ord är det som ni översätter med "thug"? Kunde inte höra...

    • @ivarr_hinn_beinlausi
      @ivarr_hinn_beinlausi Год назад +1

      rampen Phil Neal sparker Tommy overende bakfra. Så ordet er ramp.

    • @beorlingo
      @beorlingo Год назад

      @@ivarr_hinn_beinlausi tack!

    • @borgerborgersen372
      @borgerborgersen372 6 месяцев назад +1

      Bjørge Lillelien used the term ramp which is synonymous with pøbel.
      Pøbel means a mobster or hooligan.
      Ramp comes from lower German and indicates what remains unsold when new goods are placed out for sale. It indicates the lowest quality product usually with some serious flaws.
      So a ramp is an undesirable person no parents would want as their son or daughter. Usually ramp are causing havoc in the neighborhood with their bad behavior. E. g. by doing hærverk (vandalism) to other people's property. You can also expect a ramp to bully other kids and trying to lure them into doing bad things like stealing.
      Ramp is rarely used in Norwegian now, but was more common in 1981 when Bjørge Lillelien used the term.
      Ramp has spawned an adjective called rampete like in "Han er en rampete gutt". This means "he is a mischievous boy". So a ramp is a mischievous person.
      Calling Phil Neal a ramp is just hilarious. Of course he wasn't. It was just that the tackle looked a bit bad. Bjørge Lillelien was known for being a chauvinist so all actions against Norwegians were seen as bad in his mind.
      Still, Bjørge was a awesome reporter. He mostly worked for radio and not TV. Norwegian viewers often turned off the TV sound and turned on Bjørge on the radio. He could make the most boring football match sound like a legendary fight. I'm sure he could have reported how paint was drying and made it so fun to listen to people would turn on the radio for it.
      We haven't had a more legendary reporter in Norway since Bjørge Lillelien. He was dearly missed when he died too young. He is Norway's equivalent to the legendary F1 reporter Murray Walker.

    • @beorlingo
      @beorlingo 6 месяцев назад

      @@borgerborgersen372 wow!
      Tack!
      Jag förstår nu att Bjørge verkligen var kjempesint!