Les vêtements d’hiver en français / italiano

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2024
  • Salut et bienvenue !
    Dans cette vidéo nous allons voir le vocabulaire des vêtements d’hiver en Français et en italien.
    #fle #traducorsi #irlandadimarco #irlandadi
    ***
    Je suis prof de français et italien, traductrice et autrice, fondatrice de Traducorsi
    👩🏻‍🏫 www.traducorsi.com
    👉 Écris-moi à Traducorsi@gmail.com si tu es intéressé pour des cours de français (fle) ou italien (italiano per stranieri)
    Retrouve-moi sur
    🔹 Facebook: Traducorsi
    traducorsi/?...
    🔹 Instagram prof.irlandadi?...
    ----
    📖 où commander mon livre bilingue :
    Nina - le chien blanc / il cane bianco
    👉 www.thebookedition.com/fr/nin...

Комментарии • 42

  • @dictionnairejuridiqueenvideo
    @dictionnairejuridiqueenvideo 5 месяцев назад

    Merci pour ce vocabulaire des vêtements d'hiver !!

  • @scraperie
    @scraperie 5 месяцев назад

    Merci beaucoup Irlanda pour ce vocabulaire sur les vêtements d'hiver franco-italien, j'adore !! ❤❤❤

  • @PokeMissJCC
    @PokeMissJCC 5 месяцев назад

    Merci pour ces mots de vocabulaires, très utiles pour la saison !

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      Je suis contente que tu aies apprécié cette vidéo sur le vocabulaire des vêtements 😊

  • @nuovorespiro
    @nuovorespiro 5 месяцев назад

    Merci pour ce vocabulaire de saison ! 🙏🏻 bisous Irlanda ❤❤❤

  • @nipponement
    @nipponement 5 месяцев назад

    super, merci pour cette vidéo Irlanda ! ^^

  • @goodbyedependance
    @goodbyedependance 5 месяцев назад

    Plus que quelques semaines et on pourra changer de vêtements !!! yessss

  • @JeanBatMusic
    @JeanBatMusic 5 месяцев назад

    Les mots se ressemblent entre les 2 langues dans pleins de cas, c'est plus facile que ça en à l'air à première vue! Merci Irlanda ❄

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      Oui tout à fait, elles ont beaucoup en commun ce qui les rend facile à apprendre 😊

  • @MamenPaix
    @MamenPaix 5 месяцев назад

    Merci pour cette vidéo, c'est intéressant de voir les correspondance...j'adore le pull roulé.... la dolce vita....😃

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      Merci, je suis contente que la vidéo t’ait plu ! 😊 le pull à col roulé c’est le dolcevita (au masculin) et le terme vient effectivement du film de Fellini La dolce vita qui a rendu populaire le col roulé en Italie.

  • @patrickguermonprez
    @patrickguermonprez 5 месяцев назад

    Merci pour ta vidéo.
    Surprenant la traduction du col roulé... 😁

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      Eh oui, le mot vient du film La dolce vita de Fellini qui a rendu populaire le col roulé en Italie 😊

  • @aristide1332
    @aristide1332 5 месяцев назад

    Vivement le vocabulaire de l été !

  • @laurentzecchinoncoaching
    @laurentzecchinoncoaching 5 месяцев назад

    Vivement que l'on puisse ranger les vêtements d'hiver ! ;-)

  • @abdelghanilfd
    @abdelghanilfd 3 месяца назад

    Bonjour bonjour comme d habitude tu nous apportes de nouvelles choses uniques je te remercie vivement mais j ai remarqué que tu es disparue j espère qu il s agit de bonnes choses chez toi chère professeur on te manque beaucoup 😊😊irlanda

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  3 месяца назад

      Bonjour! merci, c’est gentil, mais ne t’inquiète pas, je n’ai pas disparu ☺️ Je profite des fêtes de Pâques en famille 🥰
      Ps: en français on dit « tu nous manques beaucoup » ☺️

  • @Maxi-Memoire
    @Maxi-Memoire 5 месяцев назад

    Merci Irlanda pour ce vocabulaire de l'hiver... Mais je croyais qu'il faisait toujours chaud en Italie 😀

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      😂 ça dépend où et surtout on se met quand même les manteaux d’hiver même s’il fait 15 degrés parce qu’ici c’est considéré comme une température basse ! Ça me fait rire parce que j’ai grandi en Alsace alors à 15 degrés le matin c’était déjà la fête ! 😎😂

  • @FemmePepite
    @FemmePepite 5 месяцев назад

    Merci Irlanda, je ne savais pas que le col roulé se disait il dolcevita ! ;-)

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад +1

      Oui c’est très intéressant, le pull col roulé est appelé "dolcevita" en raison de son association avec le mode de vie élégant et décontracté. Le terme a été popularisé par le film italien "La Dolce Vita" de Federico Fellini, dans lequel le personnage principal porte souvent ces pulls à col roulé 😊 Au fait, tu pourrais faire une vidéo sur les pulls en particulier les col roulés, est-ce que ça va à tout le monde et pour quelles occasions? C’est juste une idée ☺️

    • @FemmePepite
      @FemmePepite 5 месяцев назад

      @@IrlandaDiMarco-traducorsi Excellent et merci pour cette belle idée ! J'adore les pulls en plus !

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад +1

      @@FemmePepite 💖

  • @illicorandos
    @illicorandos 5 месяцев назад

    J'aurais au moins appris le cache-oreille^^ Merci :)

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      Ouiii pour toi c’est sûr que c’est utile ! On dit aussi “copriorecchie” mais “paraorecchie” est plus utilisé et plus facile à apprendre ☺️

  • @aristide1332
    @aristide1332 5 месяцев назад +1

    Pantalon peut-être au singulier en français mais sera pluriel en italien.
    Ex : j aime ton pantalon : mi piacciono i tuoi pantaloni

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад +1

      En italien on utilise en général le pluriel mais “il pantalone” c’est juste aussi ☺️ Par exemple : “Questo pantalone è in cotone.” “Cerco un pantalone da uomo”. C’est pour ça que je le précise dans la vidéo 😉

  • @Lantredelapprentivore
    @Lantredelapprentivore 5 месяцев назад

    N'ayant jamais fait d'italien, c'est vrai qu'on s'aperçoit que c'est une langue romane. Avec la racine des mots, on peut plus facilement comprendre.

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад

      Oui absolument, la langue italienne n’est pas difficile à apprendre pour les francophones! 😊

  • @MohamedBared-zw6jz
    @MohamedBared-zw6jz 5 месяцев назад +1

    Il au singulier c'est le. La au singulier c'est la. Gli au pluriel c'est les i pantaloni .

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад +1

      Oui, Il (le) la (la) et le pluriel féminin c’est Le et masculin c’est I. Par exemple: i pantaloni, i cappotti, i guanti… mais Gli devant un mot qui commence par une voyelle, s + consonne, x, y, z, gn, ps, pn. Par exemple: Gli stivali, gli abiti, gli zaini…

    • @MohamedBared-zw6jz
      @MohamedBared-zw6jz 5 месяцев назад

      Merci

    • @MohamedBared-zw6jz
      @MohamedBared-zw6jz 5 месяцев назад

      @@IrlandaDiMarco-traducorsi bonsoir irlanda, je sais pas comment j'ai perdu ton histoire de Nina et le chien blanc, si je vous dérange pas, envoyée la moi stp parce que je veux la voir maintenant merci.

    • @IrlandaDiMarco-traducorsi
      @IrlandaDiMarco-traducorsi  5 месяцев назад +1

      @@MohamedBared-zw6jz C’était justement pour éviter ça que je demandais de m’envoyer un e-mail car c’est plus facile de le retrouver. J’avais essayé de te répondre sur messenger une fois mais FB me disait que ce n’était pas possible 🤷🏻‍♀️
      Je te l’envoie ici 👉 Lecture en français de Nina - Le chien blanc
      ruclips.net/video/NdZHPBhuXys/видео.html

    • @MohamedBared-zw6jz
      @MohamedBared-zw6jz 5 месяцев назад

      @@IrlandaDiMarco-traducorsi j'ai bien reçu l'histoire, tu m'a écris que c'est impossible de la m'envoyer au Messenger, est- ce que tu a recevée de ma part quelques chansons sur le messenger.