Andre this song is about wishing all the bests to each other Kind of New Year Congratulation song. But this song is in the one of the Georgian languages--in mengrelian. Songs from mengrelia are famous with its melody and beauty.
TRADUZIONE ITALIANA: - Sadavoi Kirialesa* - Una canzone megrela (in lingua megrala) Megrelia (Mingrelia, Samegrelo, Samargalo) - una bellissima regione nella Georgia occidentale Kirialesa! Sadavoi Kirialesa! (x 2) * Kirialesa - proviene dal greco "Kirie Eleison!" = Dio, abbi pieta' d noi! "Sadavoi" non vuol dire niente (e' un vocabolo) Vi auguro buon anno, Dio vi conceda la pace, cento di questi giorni! Gioia a tutti! Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2) Che il tuo grannaio sia sempre pieno di grano! Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2) Vola via, uccellino, Dio ti dia forti ali! Se voli lontano, torna a casa con pace! Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2) Io vado nelle montagne e non torno quest'anno... Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2)
Kargia gmertma amravlos chveni jishi vinc icis mitxarit dichelamo gexari ra sityvaa vici rom chili chilorti nishnavs meugles da meuglis sanatesaos sacxovreblis mixedvit es dicheli ra aris?
Мир и добра всем добрым людям пришедшим послушать этот шедевр
განსაკუთრებულად მიყვარს ეს სიმღერა!
Andre this song is about wishing all the bests to each other
Kind of New Year Congratulation song.
But this song is in the one of the Georgian languages--in mengrelian.
Songs from mengrelia are famous with its melody and beauty.
He know all about
dzalian magrebi...magrad gviyvarxart:*
zaan magaria yvelaze metad momwons
chqim samargalo miors
namdvilad iseti jgeradobaa rogoric sashobao simgeras sheesabameba
:D
მეგრული 😍
ra magaria
მაგარი სიმგერაა
magaria
❤️❤️❤️
sg magaria
KIRIALESA ! GMERTMA GAGAXAROT !
Кайф
Andre they are saying Happy New Year i learned it in school
Kirialesa Axal Tzana Migaxvama
მიყვარს ეს სიმღერა მარა უშიკიშვილი ძაააან კიკინებს რააა😆
dzalian magariaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
I find that this song sounds beautiful, would someone let me know what are they saying?
This is a song about new year in mengrelian language. Every new year singers sing this song, this is tradition for our country
That's in Georgia!!
Va-t'en, oiseau, envole toi, si tes proches sont loin. Je vais à la montagne, je ne pourrai pas revenir avant l'année prochaine.
@@godexitygodexity про Новый год
❤️
kirialesa = Κύριε ελέησον
We know, we are part of orthodoxy
akhal ts’anas migakhvamank
ghorontk goitanuas
ena jveshi shkhva akhali
dichelamo geekhari
skan maghaza skani baghi
lait’ishi epsha
zhio chit’i gopurini
sua kopchanapudas
shors mitini korunsuda
asho korch’arapudas
ase meurk gvalasha
ash vammarte(n) ts’anasha
TRADUZIONE ITALIANA:
- Sadavoi Kirialesa* - Una canzone megrela (in lingua megrala)
Megrelia (Mingrelia, Samegrelo, Samargalo) - una bellissima regione nella Georgia occidentale
Kirialesa! Sadavoi Kirialesa! (x 2) * Kirialesa - proviene dal greco "Kirie Eleison!" = Dio, abbi pieta' d noi!
"Sadavoi" non vuol dire niente (e' un vocabolo)
Vi auguro buon anno,
Dio vi conceda la pace,
cento di questi giorni!
Gioia a tutti!
Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2)
Che il tuo grannaio
sia sempre pieno di grano!
Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2)
Vola via, uccellino,
Dio ti dia forti ali!
Se voli lontano,
torna a casa con pace!
Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2)
Io vado nelle montagne
e non torno quest'anno...
Sadavoi Kirialesa, sadavoi Kirialesa! (x 2)
thx much :*
can someone give the pronunciation in phonetics of this song please ? i would love to use this in a show im creating, but im french so...
братья мегрелы, о чем эта песня ?
Пишут что о новом годе…
Kargia gmertma amravlos chveni jishi vinc icis mitxarit dichelamo gexari ra sityvaa vici rom chili chilorti nishnavs meugles da meuglis sanatesaos sacxovreblis mixedvit es dicheli ra aris?
visac es simgera
ar moewoneba is qartveli ar iqneba
irakli gugushvili martali xar vici megruli megreli varda
magrad miyvars
chveni gundi iberioni uketesad ara magram am simgeras ki mgeris
დიჩელამო არაა მგონი სწორი, იფრელამო უნდა იყოს.
მართალი ხართ
ifrelamo gexari aris axali varianti, sogs ar esmis mnishvneloba da magitom. "dichela" arapers nacnobs ar nishnavs, magram "chili" aris meugle, an "chili do skua" col-shvili da kide zvel kutxeebshi shemorchenilia "didchilamo gexari" didichili ixmareba rogorc colshvili an sanatesao (gamigia sopelshi suprebse)
da ise megreli xart vinme
ამარ ვორექ ჩქიმ ჯიმა
კარაოკე დადეყ