ネイティブが絶対使う!タイ人の口癖🇹🇭คำพูดติดปากในภาษาไทย
HTML-код
- Опубликовано: 28 ноя 2024
- 知っとくと便利なタイ人の口癖です!
他のタイ人のよく言う言葉とフレーズがあったらコメントしてくださいね❢
_____________________________
📢RUclips Membership💫
/ @pimgabpasathai
毎月、ライブ配信でタイ語やタイについてのお話をします!
初心者向けにオンラインタイ語レッスンコースをUDEMYにて公開しました!!
ぜひチェックしてください❣
www.udemy.com/...
• 【大切なお知らせ】初心者向けにオンラインタイ...
「ピムとタイ語」のホームページ👇🏻
sites.google.c...
NHKラジオの『思い出を伝えるタイ語』に出演させていただきました!
ぜひホームページをチェックしてください!
ホームページのイラストは私が描きました☺️
www.nhk.jp/p/r...
_____________________________
はじめまして、ピムともうします
日本語を勉強しているタイ人です☺️
よろしくお願いしますー!
สวัสดีค่า ชื่อพิมค่ะ เป็นคนไทยค่ะ
เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเองอยู่ค่า ฝากตัวด้วยค่า
タイ語は世界の言語でいちばん聴いていて心地よい響きだとおもいます
字も皆んなミミズみたいな字っていうけどカッコイイでしょ❤️🇹🇭
ピムちゃんน่ารักนะ🥰
性格凄く良さそう
ใจดีนะครับ🥰❤️🇹🇭
この人、、すごい人ですね〜
タイBL大好きで感嘆文とかシアは知っていました!!!
「ジンジン」のとき悪い顔してるのかわいい
タイ人のあいさつ文を読んでると ยังไงก็ とか、けっこう出て来る。
タイのTVドラマをよくみますが、そこでよく耳にする言葉がたくさんありました。何気なく聞いていたのですが『あっ、これよく聞く』という言葉がたくさんありました。面白かったです。個人的には『オーイ』が好きです。
語尾が鼻に抜けるような発音て、なんかほんのり癒されるような響きがある。タイのラブソングいいよね~。
ไม่ไช่แต่คนญี่ปุ่นที่ดูคลิปนี้เพื่อเรียนภาษาไทย
หนูเองก็มาเรียนภาษาญี่ปุ่น😆 พี่อธิบายได้เข้าใจง่ายมากๆ ถ้าเป็นคนญี่ปุ่นต้องชอบมากแน่ๆ 💕
เข้าใจยังไงอ่ะครับ ?
映画でめっちゃよく聞くのが出てきてテンション上がったww
ピムさん日本語すごく上手だし教え方も丁寧だから、頑張ってタイ語勉強してみようかな
あなたはとても流暢に話します
先日初めてタイに行った時、セブンイレブンでコーヒーを頼んだ時に、可愛い店員さんに「ハ?」と言われてちょっと凹んだwww
興奮する
タイ語で同僚と雑談する時、数人の女性が一斉に「オー⤴」と反応するのがなんかかわいくて好きでした。またタイで働きたいです!
"ウィ"ってのも良く聞きます
日本人からすればドン引きしますよね。ジンジンはチンチンに聞こえるし、ハッは短く言うと気にならないけど「ハ~~ぁ+変顔」は何言ってるんだよお前は!!見たいで撃沈してしまいます。美人のね~さんも変顔します。喧嘩を売ってるみたいです。恐ろしいです。後、文末にnaと言うのが日本語を話すタイ人も「ナ」をよく文末に言います。でも、タイ人が好きです。
「ハ?」の意味が日本語だとかなり喧嘩売ってる感じなので、わかってても、タイ人が聞き返す時の「ハ?」に対しては「怒ってるのかな」と思ってしまいますね。実際に怒ってる人もいますがw
ハ?より「はぁ~~ぁ?」って感じで顔も変な顔して、私が感じたのは「ふざけんじゃね~ぞ」って感じで毎回ドン引きしてます。すごくかわいい子でもあの顔されるとガッカリです。ピムちゃんくらいなら気にならないんだけどね。
くー
も良く聞きます
これは使えそう!!
友だちのタイ人に使ってみます!😆
ボクシングの実況でタイのテレビ見ると、おーいおーいおーいおーい ばかりです。
たのしいー!!!!!!
紹介してくれた言葉は、どれも本当によく使うので、口癖がうつってしまいました😂とってもわかりやすいです!
私はจริงにプラスして「จริงละ/จริงหรือเปล่า」も使います😊
参考になります。🙏
ジンジンなんですね!タイドラマ見てみていつも気になっていたので、やっと理解できました。
「ジン」は言えるけど「ジンジン」はちょっと恥ずかしいかな。笑
非常に勉強になります^_^
楽しい動画ありがとうございます!
ローマ字読みの発音が書かれていると嬉しいです!!ご検討お願いします!
ありがとうございます、とても分かりやすいです!😊
พิมพูดภาษาญี่ปุ่นได้คล่องมาก
ชัดเปรี๊ย😆😆😆😆😆
เค้าเป็นคนไทยครับ 555
おもしろい!
คุณภาษาญี่ปุ่นเก่งมากจังครับ
คำแบบ เวลาวัยรุ่นคุยกับได้ยินว่า บ๊าบ นะครับ55
พูดไทยชัดมาก
เป็นคนไทยค่า
@@pimgabpasathai เอ้าหรอ😂นึกว่าคนญี่ปุ่น
เก่งมากครับ
แบบめっちゃ使います笑
コップンカップ^_^ 勉強になります。
「ハ」は実際顔しかめながら言われるので喧嘩腰に感じます。
ウ~とオーホも有りますよね
ชอบค่ะ
マンペイライ👍❤️
よく使いますね❤️
55555😁
ฟังไม่ออกแต่ชอบค่ะ
シアーはドラマとか映画でよく聴く笑
は。って最初、KFCのねぇちゃんに言われたときはムカつきました😅😅😅
อยากให้อธิบายตัวเงินตัวทองด้วยครับ
🇹🇭🙏🇹🇭🤩🇹🇭🤗🇹🇭
昔、口癖のように「えーっと」って言っていたので、タイの方に、「えーっと」ってなんですか?って聞かれたのを思い出しました。
逆に「えーっと……」「えっ?」「あっ!」「おっと!」「わっ!」って、タイの人はどんな感じに聞こえるのかなぁ?
「เอดส์โตะ」「เอ็ด」「อัด」「อด」「วัด」、こんな感じですか?
「เอโตะ」「เอ๊ะ」「อ๊ะ」「อตโตะ」「วะ」です!!
@@pimgabpasathai 「机のエイズ」(?)、「1」、圧縮」、「我慢」、「寺」ではないんです。
楽しい配信ありがとう、
質問 セム、セームと言う風に聞こえるのですが、こんな言葉ありますか?
あれば、意味を教えてくださいませんか?
ベープよりアライワ聞きます🤔
ムエタイでオーイオーイ言うてたんそういうことやったんや……
ทรงพระเจริญ
ラコーンを見ているとよく聞きますね。
マイペンライは怖くて使えませんし聞きたくない単語のひとつです。←悪い意味で使われる時ですが。
アイヌ語で綴ることができます。
โอ๊ย เจ็บ (オーィ チェㇷ゚)
โอ๊ย รำคาญ (オーィ ラㇺ カーㇴ) ㇴ/n/ もしも (ン) 最大3つの音 /n/ /m/ /ŋ/
จึงเรียนมาเพื่อทราบนะครับ
チェゥン ・リァーㇴ ・マー ・ペゥァ・ サーㇷ゚・ ナ ・カㇻㇷ゚ 😉😉😉
会話の中で、ノッって聞き返すようなあいずちはどう云う意味ですか?
感覚としては、『だよね?』とか『ねッ!』みたいな感じかなって思っているんですがどうなんでしょうか?
教えて下さい🙇♂️
そうですね!「だよね」「ね!」みたいな感じです!
初めてバンコクに行った時、「ハ」がよく言われてなにため口ついてるんだろう?と思いましたw
わお
ピムちゃんすごく勉強になりました😊
ชอบแบบนี้ という曲เพลงがありましたが、これも『えーと』という意味ความหมายですか?
ชอบแบบนี้ は「こういうのが好き」という意味です!
@@pimgabpasathai そうなんだ
ส่วนตัวติดคำว่าคือมาก วงการพูดคือเข้าแล้วออกไม่ได้ ละชอบมาพร้อมกับคำว่าแบบ = คือแบบ 555555555
จริงค่ะ!! สำหรับเราเข้าวงกร จริง! แล้วออกไม่ได้อีกเลย55555555
phasa yiipun dai keng na kap
แบบ 知らなかった~センテンスの冒頭に着くのですね。
ฮะ ハ?だとかわいいんだけど、「あ゛?」って聞こえることがあるんだよねぇ。
อ๋อ かわいい。
โอ๊ย おぼえたばかりの頃に何度も言ってたら、タイ人のお姉さんから笑われた。あんまり言うものではないよって。
เหี้ย オオトカゲの話をしようとして、chatでเหี้ยって書いただけで怒られたよ~。ふつうは使わない言葉だからビックリしたって。
タイ文字のキーボードを買ったのでタイ文字を入力してみました\(^o^)/ iPhoneでタイ文字入れたほうが楽だぁ。。
เย้ๆ
タイ人の口癖で、アライナもよく使ってますよね?
そういえばとある深夜、 人もいないラチャダーフードストリートの階段で
ほぼドラマの勢いで20歳くらいの男の子がキレ泣きで
シア! !(もしかヒアかも) ゴーホォッ!!
って男の子に叫んでたね…
人生初めて俺
青春っつーのぁ素敵よな~
ウンウン(*-ω-)ってなったね…
嗚呼! 早く規制解除しろぉ!
yed kee よく聞きますね555
ของเราคือ บับ เอ่อ..
日本語で「クソ」は、相当きたない言葉です。
ピムちゃんのように、かわいい若い子が言うと、びっくりします。
「ちんちん」は静岡県西部でも使います。「ちんちんになる」= 「(お湯が)熱くなる」という意味です。🙃
なぜあなたはそんなに良いのですか?
いつも、勉強になります。
話しは変わりますが、ด้วยの使い方が知りたいです。
機会がありましたら、よろしくお願いします。
เย้~
良く理解できましたよ。
特にベーブ ハ! オーイ!は良く聞きますね、シーアは言われた記憶が無いので良かったかなと思ってしまう。チンチン
タイ人の口癖とは、神のよく使用する口癖の真似です。米国人の文学的表現も、神の表現力の真似です。
คุณเป็นคนญี่ปุ่นแท้หรือเปล่าครับ
คนไทยค่า
タイからこんにちは
マイペンラーイを使うタイ人はいませんね、日本人ばかりが使ってる感じ((´∀`))
そうですかね、、?
ไม่เข้าใจเลยจริงๆ😳😂🙏
อืม....
僕ならよく聞くのは
相手が物を忘れたり、何かをしなかったりしたときに対する反応としての アオ
ちょっと待った の เดี๋ยว
やめて の เดี๋ยวโดน(?) เดี๋ยวเฮ้อ(?)
(書き方お教えください)
嫌だ の ไม่เอา
などですね。笑
今はタクシー メーターがあって、こんな事はありませんが、 チャ、パイ XXX タオライと言って、運転手さん、しばらく黙っています。日本人にとって長く感じて、 しばらくすると料金を言います。 日本で言う あのー という言葉がなく ウー というのも失礼なので 何も言いません。 トクトクで値段交渉も 同じですが、もともと言う値段、外国人には高い料金なのですぐ値段を言ってきます。この場合値引きを言います、必ず、全部でXXXBですね、と確認しないと、後で 一人XXXBだと言われて、トラブルになります。
オーイという名前の女の子はいつも名前変えたいと嘆いてた
聴くに堪えない。最終最後周辺の言葉遣いは、最悪と認知せざるを得ない。
ハー?だけは無理です。
なんか?あのバカ顔<すみません>で言われると頭大丈夫か?
喧嘩売ってるの?と思ってしまいます。