Игорь Половнев Именно это не так трудно понять. Логично,что, если ,,Суна/Хьуна" значит ,,Мне/тебе",то ,,Седина" будет ,,Седе." Над чем мне лично надо работать (только не знаю как), это структура предложения на чеченском языке. По литовский она достаточно свободная: не важно, как сказать : ,,Я была в школе", ,,В школе я была", или ,,Я в школе была." Первы вариант будет грамматически правильным,но в ежедневном языке можно услышать все три. По норвежский это очень строго. ,,Я была в школе."и всё. Иначе будет не правильно. Как есть на чеченском? :)
Скачать Чеченско-Русский переводчик:
polovnevsoft.ru/
Ч1ог1а хаза эшар
Чьог1 баркал! :)
Мукаева Седина баркалла а:)
Игорь Половнев Да, тоже. 😀😀😀
Уже мы друг друга свободно на чеченском понимаем))
Игорь Половнев Именно это не так трудно понять. Логично,что, если ,,Суна/Хьуна" значит ,,Мне/тебе",то ,,Седина" будет ,,Седе." Над чем мне лично надо работать (только не знаю как), это структура предложения на чеченском языке. По литовский она достаточно свободная: не важно, как сказать : ,,Я была в школе", ,,В школе я была", или ,,Я в школе была." Первы вариант будет грамматически правильным,но в ежедневном языке можно услышать все три. По норвежский это очень строго. ,,Я была в школе."и всё. Иначе будет не правильно. Как есть на чеченском? :)
Как по-чеченски Я была в школе?
А возможно ли сохронить эту песню у себя в компютере как не буть?
В поисковике наберите - скачать видео с ютуб. Появится список сервисов для скачки. Воспользуйтесь одним из них.
Игорь Половнев Спасибо. Попробую. :)
Получилось. Баркал. :)
Aš Nežinau
Adam Adam Что вы хотели написать? Мне не видно....
Девзина 🚫Доьвзина ✔