정말 좋은 질문하셨습니다. 이를테면, book은 구체적인 사물인 반면, that절의 내용은 추상적인 사실이나 정보고요. 사실은 객관적이니까, 사실 내용에는 주관적인 서법 조동사가 들어가지 않지만, 정보 내용에는 주관적인 예측(will)이나 불확실함(would) 또는 권고(should) 등을 넣어서 말할 수 있습니다. 쉽게 말해, that절의 내용은 그것이 객관적이든, 주관적이든, 앞절(주절)에 따른 "어떤 내용"입니다. 앞절의 의미와 잘 어울리는 "(주어+서술어의 형식을 갖추고) 내용"을 말하면 됩니다. 내용은 객관적일 수도 있고, 주관적일 수도 있습니다. 감사합니다.
"했어야 했는데"로 해석되는데요. 중요한 점은 "해석이 어떻게 되는가?"가 아니라, "왜 이렇게 해석되는가?"입니다. 일단, 완료 형식을 잘 알아야 하고, 과거형이 무엇을 의미하고, 과거형 서법 조동사을 또한 잘 알아야 합니다. 혹여, 시제나 서법을 아직 시청하지 않으셨으면, 조급해하지 마시고요. 첫 영상부터 정주행하셨으면 합니다. 감사합니다.
that절은 사실, 정보인데 shoud가 쓰여도 권고, 예측을 나타내는 사실, 정보로 이해하면 될까요? that절이 명사절이든, 부사절이든 실제 존재하는 사실, 정보로 이해하면 되겠죠? 의견도 사실 정보로 이해하면 될까요? 저만 이해가 부족한 거 같아 부끄럽습니다.
정말 좋은 질문하셨습니다. 이를테면, book은 구체적인 사물인 반면, that절의 내용은 추상적인 사실이나 정보고요. 사실은 객관적이니까, 사실 내용에는 주관적인 서법 조동사가 들어가지 않지만, 정보 내용에는 주관적인 예측(will)이나 불확실함(would) 또는 권고(should) 등을 넣어서 말할 수 있습니다.
쉽게 말해, that절의 내용은 그것이 객관적이든, 주관적이든, 앞절(주절)에 따른 "어떤 내용"입니다. 앞절의 의미와 잘 어울리는 "(주어+서술어의 형식을 갖추고) 내용"을 말하면 됩니다. 내용은 객관적일 수도 있고, 주관적일 수도 있습니다.
감사합니다.
I regret that she should have married him.
should have pp 했어야했는데 로 해석하면 잘못된 건가요? 어렵습니다 ㅠㅠ.
"했어야 했는데"로 해석되는데요. 중요한 점은 "해석이 어떻게 되는가?"가 아니라, "왜 이렇게 해석되는가?"입니다. 일단, 완료 형식을 잘 알아야 하고, 과거형이 무엇을 의미하고, 과거형 서법 조동사을 또한 잘 알아야 합니다.
혹여, 시제나 서법을 아직 시청하지 않으셨으면, 조급해하지 마시고요. 첫 영상부터 정주행하셨으면 합니다. 감사합니다.
That절 뒤 should의미 는 영어만 공부해서 모르고요 제2외국어 중 로망스계열 언어 더나가서 헬라어 라틴어를 알아야 왜 그렇게 되나 알 수가 있습니다 여기서는 설명이 길어져서 이만 줄입니다
로망스어계열은 가정법이 많이 복잡하다 그러더라구요. 그나마 영어는 should하고 , suggest 같은 동사뒤에 be같은 동사원형 나오는 가정법 빼고는 그정도는 아니니 적당히 이해하고 넘어가는게 나은것같기도 하고..