Wonderful version! I never expected to hear this musical in Russian. I don't know the language but can tell the singers are really good with such emotion! I grew up in Sweden. This sounds better than the Swedish verison.
Я просто плачу. Я никогда не думал, что мьюзиклы могут быть такими крутыми. И не ожидал, что у нас такие талантливые ребята и команды. Спасибо вам! Вы просто открыли новый мир! Я влюбился... Может даже вы спасли мне жизнь.
Краток счастья миг, оно обманчиво. Вслед за ним всегда идёт беда. Но это вовсе не мешает мне Ждать чудес - таких, чтоб навсегда. Быть могла иной бы эта партия, Если б я не так её вела. Понять мужчину нелегко, и я Лишь сейчас понять его смогла. Может, и впрямь Может быть… Это был сон, …был лишь сон Мог ли со мною… Рядом быть он? В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я, И всё-таки… Он полон грёз, но он свободен. …я знаю его. Жизнь - игра, в которой нет союзников, В ней лишь на себя всегда расчёт. Он мог бы стать моей вселенной, но Пропасть между нами лишь растёт. Быть могла иной бы эта партия, (Флоренс: да, это всё по-другому могло бы быть) Если б я чуть опытней была, (Флоренс: я была такой беспечной, вряд ли…) Я столько лет была с ним рядом, но (Флоренс: я бы в тот далёкий день…) Лишь сейчас Понять его смогла. Может, и впрямь Может быть… Это был сон, …был лишь сон Мог ли со мною… Рядом быть он? Я же всегда C самого Первого дня наперёд Видела всё, что нас ждёт. Может, и впрямь Это был сон, Мог ли со мною… Рядом быть он? В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я, И всё-таки… Он полон грёз, но он свободен. Я знаю его. Лишь сейчас могу сказать я… Я знаю его.
Лучше музыки Бенни Андерссона ничего на свете нет. Отдельное восхищение текстами! Прямо нижайший поклон тому, кто написал русские стихи. А у Гученковой фантастический голосище!
Текст русской версии мюзикла написан замечательным поэтом и музыкантом Алексеем Иващенко (он еще один из авторов "Норд-Оста"). Я тоже в восторге от его текстов! Мне они даже больше, чем английские, нравятся.
One Night in Bangkok ))) Одна ночь в Бангкоке. Лучше чем Murray Head, такой пулемётный рэп, только чёткий и с мелодией никто не перепоёт, особенно Филя, тупой царёк.
Спасибо, спасибо Вам огромное, что привезли этот мюзикл к нам и так замечательно его адаптировали, особенно эту песню!😊😊😊❤❤❤✨✨✨ Это самый настоящий праздник для всех мюзикломанов в нашей стране!🤗
Просто нереальный голос у Анны Гученковой! ❤ Ее исполнение "Это было не со мной" с первых секунд пробило на мурашки, а под конец я уже слёзы еле сдерживала 😢
Это лучшая композиция спектакля! Мне очень понравилась Анастасия в роли Флоренс, но пение Анны - это совершенно особенное переживание. У неё потрясающе красивый голос, запись этого даже не передаёт в полной мере.
Если смотреть мюзикл в исполнении разных артистов из разных стран, то очень интересно сравнивать как решены персонажи. В нашем мюзикле Флоранс и Светлана это две грустные женщины с разбитыми сердцами, а например в шведской версии Жозефин Нильсен и Хелен Сьехольм исполняют этот дуэт довольно агрессивно. В стиле: « Ах ты *учка крашенна!»
@@АлександрУсачев-р9ы И если верить Пугачевой, что Бьерн и Бенни звали ее в мюзикл на роль Светланы, то в принципе Пугачева тех лет отлично вписалась бы в подобный образ
@@Lilyaulveus да, я думаю, что она бы подошла хорошо. Вы видели официальное видео этой песни с Эллен Пейдж? Вторая актриса, имени которой я не помню, даже типажом похожа на Пугачеву
Never know before that there's a russian version of i know him so well, and sounds so damn good. Thou sire, have earn yourself new subbers to the channel
Это очень хорошая адаптация, однако... в том, как переведён припев потерялось противоречие между точками зрения героинь. В оригинале Флоренс признаёт, что герою нужна стабильность (security), которую она не может ему дать в отличие от жены. В то же время Светлана приходит к осознанию, что Анатолию нужна свобода (fantasy and freedom), а она была слишком приземленной. Обе поют "I know him so well" (Я знаю его) и обе по-своему правы. Я не увидела этого тонкого противопоставления в этой адаптации.
Великолепная постановка! Алексей Иващенко написал отличные русские версии текста. Самые современные театральные технологии еще больше украшают спектакль!
I’m a fan of the original English production, and this looks excellent. Will there be a release of a recorded production on DVD or Blu-Ray? Apologies for the English - Я не говорю по-русски!
I think that this show deserves earning its money more than any other one and it will be hard if anyone can see all of it for free. But you are welcome in Moscow :-)
I wasn’t asking to see it for free - I’d be very happy to buy a recording on DVD if one becomes available. Seeing it in Moscow would be great too, of course! :)
Очень понравилось, как спели девушки эту шикарную песню! Она вообще моя любимая из этого мюзикла, еще Heaven Help My Heart и Anthem. Вторую нашла тут, первую нет, она вообще была включена? А кто-то может знает, Бенни и Бьерн видели/слышали эту постановку?
Неделю назад слышала арию вживую и ужасно звучал голос " Светланы" - прямо уши резало, и "Флоренс" вопила просто. Совершенно не понравились обе испонительницы- А здесь... Прекрасно!
Аналогичная ситуация) буквально пару недель назад ходил на этот мюзикл. Вживую вообще никак не сочетается. И моментами Стойкая прям орала (не знаю мб микрофон плохой или голос сорвала)
На сцене Театра МДМ все поют живьем и в сопровождении оркестра. Однако, для съемок и записей часто используют фонограммы - так удобнее делать монтаж и работать с видео)
Краток счастья миг, оно обманчиво. Вслед за ним всегда идёт беда. Но это вовсе не мешает мне Ждать чудес - таких, чтоб навсегда. Быть могла иной бы эта партия, Если б я не так её вела. Понять мужчину нелегко, и я Лишь сейчас понять его смогла. Может, и впрямь Может быть… Это был сон, …был лишь сон Мог ли со мною… Рядом быть он? В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я, И всё-таки… Он полон грёз, но он свободен. …я знаю его. Жизнь - игра, в которой нет союзников, В ней лишь на себя всегда расчёт. Он мог бы стать моей вселенной, но Пропасть между нами лишь растёт. Быть могла иной бы эта партия, (Флоренс: да, это всё по-другому могло бы быть) Если б я чуть опытней была, (Флоренс: я была такой беспечной, вряд ли…) Я столько лет была с ним рядом, но (Флоренс: я бы в тот далёкий день…) Лишь сейчас Понять его смогла. Может, и впрямь Может быть… Это был сон, …был лишь сон Мог ли со мною… Рядом быть он? Я же всегда C самого Первого дня наперёд Видела всё, что нас ждёт. Может, и впрямь Это был сон, Мог ли со мною… Рядом быть он? В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я, И всё-таки… Он полон грёз, но он свободен. Я знаю его. Лишь сейчас могу сказать я… Я знаю его.
Wonderful version! I never expected to hear this musical in Russian. I don't know the language but can tell the singers are really good with such emotion!
I grew up in Sweden. This sounds better than the Swedish verison.
Я просто плачу. Я никогда не думал, что мьюзиклы могут быть такими крутыми. И не ожидал, что у нас такие талантливые ребята и команды. Спасибо вам! Вы просто открыли новый мир! Я влюбился... Может даже вы спасли мне жизнь.
Это просто какой-то восторг - Анастасия Стоцкая и Анна Гученкова, прекрасное слияние голосов.
Какая красивая музыка, такой потрясающий дуэт, спасибо большое всем создателям мюзикла.
как же классно поет Анна Гученкова! голос Стоцкой хорошо сочетается вместе.
Вау, первый раз я слышу голос Анны как Светланы.
Такой прекрасный!
И дуэт просто великолепный со Стоцкой!
Краток счастья миг, оно обманчиво.
Вслед за ним всегда идёт беда.
Но это вовсе не мешает мне
Ждать чудес - таких, чтоб навсегда.
Быть могла иной бы эта партия,
Если б я не так её вела.
Понять мужчину нелегко, и я
Лишь сейчас понять его смогла.
Может, и впрямь
Может быть…
Это был сон,
…был лишь сон
Мог ли со мною…
Рядом быть он?
В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я,
И всё-таки…
Он полон грёз, но он свободен.
…я знаю его.
Жизнь - игра, в которой нет союзников,
В ней лишь на себя всегда расчёт.
Он мог бы стать моей вселенной, но
Пропасть между нами лишь растёт.
Быть могла иной бы эта партия,
(Флоренс: да, это всё по-другому могло бы быть)
Если б я чуть опытней была,
(Флоренс: я была такой беспечной, вряд ли…)
Я столько лет была с ним рядом, но
(Флоренс: я бы в тот далёкий день…)
Лишь сейчас
Понять его смогла.
Может, и впрямь
Может быть…
Это был сон,
…был лишь сон
Мог ли со мною…
Рядом быть он?
Я же всегда
C самого
Первого дня наперёд
Видела всё, что нас ждёт.
Может, и впрямь
Это был сон,
Мог ли со мною…
Рядом быть он?
В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я,
И всё-таки…
Он полон грёз, но он свободен.
Я знаю его.
Лишь сейчас могу сказать я…
Я знаю его.
Лучше музыки Бенни Андерссона ничего на свете нет. Отдельное восхищение текстами! Прямо нижайший поклон тому, кто написал русские стихи. А у Гученковой фантастический голосище!
Текст русской версии мюзикла написан замечательным поэтом и музыкантом Алексеем Иващенко (он еще один из авторов "Норд-Оста"). Я тоже в восторге от его текстов! Мне они даже больше, чем английские, нравятся.
Невероятно поёт
@@Begvnikuda перевод классный, но все же филигранная поэтика текстов сэра Тима Райса вряд ли может быть превзойдена)
Замечательная песня. ....Спели прекрасно. ..Всё что пишут и сочиняют БЕННИ Андерссон и Бьёрн Ульвеус это прекрасно. ...браво. ...
А как же Тим Райс?)
Лучший Дуэт) Гученкова как всегда на уровне.
P.S Я/Мы ждем Казьмина в ночном Бангкоке)
Ваш P.S. скоро обязательно реализуем. Не переключайтесь!)
One Night in Bangkok ))) Одна ночь в Бангкоке. Лучше чем Murray Head, такой пулемётный рэп, только чёткий и с мелодией никто не перепоёт, особенно Филя, тупой царёк.
Спасибо, спасибо Вам огромное, что привезли этот мюзикл к нам и так замечательно его адаптировали, особенно эту песню!😊😊😊❤❤❤✨✨✨ Это самый настоящий праздник для всех мюзикломанов в нашей стране!🤗
Очень красиво, конечно:) Рада, что с Анной тоже видео появилось. Очень хотелось бы увидеть ещё Ольгу Беляеву.))
Чудесный дуэт👏👏👏
Так деликатно, слыша друг друга💯Браво💐💐💐💐💐
Потрясающе!!!! Дивный дуэт, благодарю, девочки!!!!!
Нижайший поклон за клип.
Какая же красивая ария, и так здорово иметь качественное видео и проф.звук.
Бесподобно!!! Вот бы так по чуть-чуть и выложили весь мюзикл!
Тоже надеюсь на это... ))))
Очень, красиво, была на мюзикле получила огромное удовольствие!!! Жду остальные партии для пересмотра!!!
I'm in love with Florence: "Wasn't she good?(Oh so good) Wasn't she fine? (Oh so fine)..." Amazing job of the ladies 👏🏾👏🏾👏🏾
Бальзам для ушей... Вот бы ещё Ольгу Беляеву и Юлию Иву для полного счастья))
Анастасия, Боже какой голос шикарный! Лучшая
Очень надеюсь на «Советскую машину» в списке арий, которые опубликуют на этом канале ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Да! Мне искренне русская версия больше оригинала нравится!
@@donsan5585 а с каким Молоковым?
Спасибо, что даёте возможность услышать исполнение далеко от Москвы!
Beautiful, LOVE from Scotland xxxxxxxxx
Очень люблю с детства эту арию на английском. На русском тоже прекрасна!))))
Просто нереальный голос у Анны Гученковой! ❤ Ее исполнение "Это было не со мной" с первых секунд пробило на мурашки, а под конец я уже слёзы еле сдерживала 😢
Браво! Безумно красивый дуэт. Так здорово, что можно услышать разных артистов! Спасибо огромное!
Это лучшая композиция спектакля! Мне очень понравилась Анастасия в роли Флоренс, но пение Анны - это совершенно особенное переживание. У неё потрясающе красивый голос, запись этого даже не передаёт в полной мере.
Анна вообще выше всяких похвал! Она никогда не разочаровывает
Если смотреть мюзикл в исполнении разных артистов из разных стран, то очень интересно сравнивать как решены персонажи. В нашем мюзикле Флоранс и Светлана это две грустные женщины с разбитыми сердцами, а например в шведской версии Жозефин Нильсен и Хелен Сьехольм исполняют этот дуэт довольно агрессивно. В стиле: « Ах ты *учка крашенна!»
Очень интересно, а вы не могли бы поделиться ссылкой? Эта песня - просто шедевр, который даже Стрейзанд и Уитни Хьюстон исполняли в разное время.
@@АлександрУсачев-р9ы И если верить Пугачевой, что Бьерн и Бенни звали ее в мюзикл на роль Светланы, то в принципе Пугачева тех лет отлично вписалась бы в подобный образ
@@Lilyaulveus да, я думаю, что она бы подошла хорошо. Вы видели официальное видео этой песни с Эллен Пейдж? Вторая актриса, имени которой я не помню, даже типажом похожа на Пугачеву
@@АлександрУсачев-р9ы Видела конечно. Я их все видела. Я фанат АББА 😁
Поделитесь, пожалуйста, ссылкой. Не могу найти
Как это прекрасно, девочки !!!! 🎤❤❤🎤👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏 Браво!!!!!!
Это лучшее исполнение и сочетание .Я слышала все составы.Браво 👏👏👏👏
Влюбилась в эту вещь только в русском исполнении 🙏
Боже, какая Настя талантище ❤❤❤
Какой же волшебный голос у Гученковой👍 Обожаю🙏
Never know before that there's a russian version of i know him so well, and sounds so damn good.
Thou sire, have earn yourself new subbers to the channel
PERFECT SITUATION PERFECT SINGERS , JUST LOVE IT X
Великолепно!
Ни единого видео с Беляевой..очень обидно за актрису...до слез
Красиво, органично, великолепно!
Это очень хорошая адаптация, однако... в том, как переведён припев потерялось противоречие между точками зрения героинь. В оригинале Флоренс признаёт, что герою нужна стабильность (security), которую она не может ему дать в отличие от жены. В то же время Светлана приходит к осознанию, что Анатолию нужна свобода (fantasy and freedom), а она была слишком приземленной. Обе поют "I know him so well" (Я знаю его) и обе по-своему правы. Я не увидела этого тонкого противопоставления в этой адаптации.
Замечательный комментарий. Очень неожиданно и интересно. Большое спасибо!
Только security всегда означало БЕЗОПАСНОСТЬ. И речь в оригинале шла о ней. Стабильность нечто другое (stability)
Вы весьма сдержанны. На мой взгляд адаптация сильно слабее. Хотя эта песня пострадала не так сильно, как, к примеру, Арбитр.
@@Sun-spot вообще когда про человека говорят, что он insecure, то как раз подразумевают, что он нестабилен, неопределён.
@@Sun-spot ой всё 😂😂
красота!!!!!!!!!
Великолепная постановка! Алексей Иващенко написал отличные русские версии текста. Самые современные театральные технологии еще больше украшают спектакль!
Стоцкая великолепна!!!
0:39 как по мне, очень красивый момент пения ❤️✌️
До чего же красиво🫶
I KNOW HIM SO WELL!
Браво!
Класс !!!
I’m a fan of the original English production, and this looks excellent. Will there be a release of a recorded production on DVD or Blu-Ray? Apologies for the English - Я не говорю по-русски!
As of now, unfortunately no, there are no plans for DVD or even Moscow cast audio recording. We do hope that circumstances will change.
I think that this show deserves earning its money more than any other one and it will be hard if anyone can see all of it for free. But you are welcome in Moscow :-)
I wasn’t asking to see it for free - I’d be very happy to buy a recording on DVD if one becomes available. Seeing it in Moscow would be great too, of course! :)
@@ctlaltdel with subtitles in english of course! da da da!
Очень жду арию «Каждый сам за себя» в исполнении Стоцкой)
@@donsan5585 я имел ввиду во время самого мюзикла.
I can die happy now.
В оригинальной версии (1984) не было 'I know him so well'. Появилась позднее. И стала жемчужиной!
Была) Эту песню даже издавали синглом:) Не было арии Светланы, например.
@@BroadwayMoscow Была 'I Know Him So Well', точно, 'Someone Else's Story' не было.
Хотелось бы еще услышать песню Арбитра
Бенни и Бьорн решили сделать то, чего никогда раньше не делали: написать песню для женского дуэта.
Красивая музыка и хорошее тембральное слияние голосов! Исполнительницу жены главного героя раньше не слышала, она поёт всегда в такой манере?
Как говорится, песня красивая, ситуация страшная :))
Очень понравилось, как спели девушки эту шикарную песню! Она вообще моя любимая из этого мюзикла, еще Heaven Help My Heart и Anthem. Вторую нашла тут, первую нет, она вообще была включена?
А кто-то может знает, Бенни и Бьерн видели/слышали эту постановку?
Да, Heaven Help my Heart есть в русской версии
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🇪🇸
Я с темненькой смотрела она больше на роль Флоренц подходит
Темненькую зовут Ольга Беляяева, они очень разные с Анастасией Стоцкой.
Гученкова перепела всех!
Гученкова всегда лучше всех)))
Неделю назад слышала арию вживую и ужасно звучал голос " Светланы" - прямо уши резало, и "Флоренс" вопила просто. Совершенно не понравились обе испонительницы- А здесь... Прекрасно!
Аналогичная ситуация) буквально пару недель назад ходил на этот мюзикл. Вживую вообще никак не сочетается. И моментами Стойкая прям орала (не знаю мб микрофон плохой или голос сорвала)
я ходила вживую - как раз были Настя и Аня. Очень понравилось, как звучали вместе, поэтому переслушала - примерно также и звучит)
А есть полностью мюзикл?
Есть:) В Театре МДМ:)
Поют в живую?
В спектакле конечно все поют в живую, а как иначе?
в реале НАМНОГО лучше было!!! голоса ТАКИЕ сильные!!!
А где микрофоны?
Для видео съемки их не использовали, а все спектакли идут живьём и микрофоны можно увидеть
Это так жалко, что в этой песне вся жизнь женщины вокруг мужчины...но не удивительно что популярно на просторах нашей страны.
Эта одна из самых популярных партий мюзикла в мире) мне тоже не нравится смысл, но звучит очень красиво. В жизни бывает всякое.
охуенно ))
Согласен )
Ольга Беляева понравилась больше 😌
Музыка похожа из мультфильма "Король Лев"
Tim Rice 😉
Под фанеру поют))))
На сцене Театра МДМ все поют живьем и в сопровождении оркестра. Однако, для съемок и записей часто используют фонограммы - так удобнее делать монтаж и работать с видео)
Аааааа
Краток счастья миг, оно обманчиво.
Вслед за ним всегда идёт беда.
Но это вовсе не мешает мне
Ждать чудес - таких, чтоб навсегда.
Быть могла иной бы эта партия,
Если б я не так её вела.
Понять мужчину нелегко, и я
Лишь сейчас понять его смогла.
Может, и впрямь
Может быть…
Это был сон,
…был лишь сон
Мог ли со мною…
Рядом быть он?
В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я,
И всё-таки…
Он полон грёз, но он свободен.
…я знаю его.
Жизнь - игра, в которой нет союзников,
В ней лишь на себя всегда расчёт.
Он мог бы стать моей вселенной, но
Пропасть между нами лишь растёт.
Быть могла иной бы эта партия,
(Флоренс: да, это всё по-другому могло бы быть)
Если б я чуть опытней была,
(Флоренс: я была такой беспечной, вряд ли…)
Я столько лет была с ним рядом, но
(Флоренс: я бы в тот далёкий день…)
Лишь сейчас
Понять его смогла.
Может, и впрямь
Может быть…
Это был сон,
…был лишь сон
Мог ли со мною…
Рядом быть он?
Я же всегда
C самого
Первого дня наперёд
Видела всё, что нас ждёт.
Может, и впрямь
Это был сон,
Мог ли со мною…
Рядом быть он?
В его судьбе должно быть что-то важнее, чем я,
И всё-таки…
Он полон грёз, но он свободен.
Я знаю его.
Лишь сейчас могу сказать я…
Я знаю его.