Thanh Lan - La plus belle pour aller danser / Em Ðẹp Nhất Ðêm Nay
HTML-код
- Опубликовано: 24 фев 2021
- Tác giả: Charles Aznavour & Georges Garvarentz, Phạm Duy soạn lời Việt
Trình bày: Thanh Lan
Năm sáng tác: 1964
Thanh Lan thâu bài hát này trong cuồn băng Nhạc Trẻ 6 và đây là bài cuối cùng của mặt A.
Lời bài hát
========
Ce soir je serai la plus belle pour aller danser danser
Pour mieux évincer toutes celles que tu as aimées aimées
Ce soir je serai la plus tendre quand tu me diras diras
Tous les mots que je veux entendre murmurer par toi par toi
Je fonde l'espoir que la robe que j'ai voulue
Et que j'ai cousue point par point
Sera chiffonnée et les cheveux que j'ai coiffés
Décoiffés par tes mains
Quand la nuit refermait ses ailes j'ai souvent rêvé rêvé
Que dans la soie et la dentelle
Un soir je serai la plus belle
La plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
Tu peux me donner le souffle qui manque à ma vie
Dans un premier cri de bonheur
Oh si tu veux ce soir cueillir le printemps de mes jours
Et l'amour en mon cœur
Pour connaître la joie nouvelle du premier baiser je sais
Qu'au seuil des amours éternelles
Il faut que je sois la plus belle
La plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
- - -
A ha đêm nay ai cũng cho em
Là xinh nhất nơi đây à ha
Đẹp xinh
A ha trong đêm khiêu vũ
Em như vầng sao sáng ra khơi à ha
Sáng ngời
A ha đêm nay em muốn
Nghe những lời ân ái êm êm à ha
Êm êm
A ha em nghe anh nói
Yêu em dài lâu nhé anh ơi à ha
Lâu dài
Em mong cho chiếc áo
Chiếc áo tươi màu em đã chọn kỹ
Một chiếc áo rực rỡ em vừa thêu
Em mong cho chiếc áo đó
Cũng như là mái tóc mềm rũ
Được mơn trớn dưới tay người
A ha khi đêm buông xuống
Em hay thường mơ ước xa xôi à ha
Em mơ
A ha em mơ em sẽ mang lụa là
Em xinh em tươi nhất ôi nơi trần gian
Cho em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
Mmh.. em xinh em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Anh cho em hơi sức
Sức sống trong đời em đã từng thiếu
Một tiếng thét hạnh phúc trong tuổi yêu
Đêm nay em xin biếu hết
Cõi xuân nồng em cho người yêu
Và cho luôn trái tim này
A ha đêm nay em muốn
Quen một nụ hôn trước tiên à ha
Nụ hôn
A ha đêm nay em biết em phải là
Em xinh em tươi nhất ôi nơi trần gian
Cho em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
Mmh.. em xinh em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
Mmh.. em xinh em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
#frenchsong - Видеоклипы
Lời bài hát
========
Ce soir je serai la plus belle pour aller danser danser
Pour mieux évincer toutes celles que tu as aimées aimées
Ce soir je serai la plus tendre quand tu me diras diras
Tous les mots que je veux entendre murmurer par toi par toi
Je fonde l'espoir que la robe que j'ai voulue
Et que j'ai cousue point par point
Sera chiffonnée et les cheveux que j'ai coiffés
Décoiffés par tes mains
Quand la nuit refermait ses ailes j'ai souvent rêvé rêvé
Que dans la soie et la dentelle
Un soir je serai la plus belle
La plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
Tu peux me donner le souffle qui manque à ma vie
Dans un premier cri de bonheur
Oh si tu veux ce soir cueillir le printemps de mes jours
Et l'amour en mon cœur
Pour connaître la joie nouvelle du premier baiser je sais
Qu'au seuil des amours éternelles
Il faut que je sois la plus belle
La plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
Mmh.. la plus belle pour aller danser
--
A ha đêm nay ai cũng cho em
Là xinh nhất nơi đây à ha
Đẹp xinh
A ha trong đêm khiêu vũ
Em như vầng sao sáng ra khơi à ha
Sáng ngời
A ha đêm nay em muốn
Nghe những lời ân ái êm êm à ha
Êm êm
A ha em nghe anh nói
Yêu em dài lâu nhé anh ơi à ha
Lâu dài
Em mong cho chiếc áo
Chiếc áo tươi màu em đã chọn kỹ
Một chiếc áo rực rỡ em vừa thêu
Em mong cho chiếc áo đó
Cũng như là mái tóc mềm rũ
Được mơn trớn dưới tay người
A ha khi đêm buông xuống
Em hay thường mơ ước xa xôi à ha
Em mơ
A ha em mơ em sẽ mang lụa là
Em xinh em tươi nhất ôi nơi trần gian
Cho em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
Mmh.. em xinh em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Anh cho em hơi sức
Sức sống trong đời em đã từng thiếu
Một tiếng thét hạnh phúc trong tuổi yêu
Đêm nay em xin biếu hết
Cõi xuân nồng em cho người yêu
Và cho luôn trái tim này
A ha đêm nay em muốn
Quen một nụ hôn trước tiên à ha
Nụ hôn
A ha đêm nay em biết em phải là
Em xinh em tươi nhất ôi nơi trần gian
Cho em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
Mmh.. em xinh em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
Mmh.. em xinh em khiêu vũ trong cuộc đời tiên
Mmh.. em xinh em tươi em vui nhất nơi đây
🧡🧡
Cám ơn Gustave đã chia sẻ. Thanh Lan có giọng hát rất dễ thương và luôn nhẹ nhàng, nhuần nhuyễn.
Mong Gustave luôn được bình an trong lúc này.
Cám ơn Nam Tran ghé thăm :) Đồng ý với Nam Tran về giọng hát của Thanh Lan và thêm vào đó Gustave cảm nhận có nét sang trọng nào đó trong giọng hát này.
Gustave cũng mong cho Nam Tran và gia đình được khỏe mạnh và bình an. Chúc Nam Tran một cuối tuần thật vui vẻ nhe.
Thanh Lan ? Hát quá tuyệt vời và quá đẹp 👍❤
So beautiful image tribute melody
Merci beaucoup pour les paroles 😀👍
Quelle chanson merveilleuse et romantique! Ai-je bien compris que le chanteur chante d'abord en français, puis en vietnamien? Elle a une très belle voix. Merci beaucoup, cher ami Gustave! Passez une bonne soirée! Prenez soin de vous et de vos proches!
Merci Natalia pour ces mots sympathiques. Oui, Thanh Lan chante d'abord en français puis ensuite en vietnamien dans la seconde partie. Je vous souhaite une agréable soirée.
8/1/2023 thank you