Les contractions à l'oral en français

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 янв 2025

Комментарии • 2

  • @martabargiel5912
    @martabargiel5912 3 года назад

    Une vidéo très utile, merci ! :)

  • @evedassay8400
    @evedassay8400 2 года назад

    Très utile en effet pour qui apprend la langue française.
    Dans la langue écrite , les contractions ne sont pas admises en français comme elles le sont en anglais (en dehors de la rédaction d'un dialogue bien sûr).
    Voici quelques contractions que j'entends fréquemment :
    "Qu'est-ce tu dis ?" pour "Qu'est-ce que tu dis ?" (Que dis-tu ?)
    Et le célèbre queskidi pour "Qu'est-ce qu'il dit ?" (Que dit-il ?)
    "Quèque chose" pour "Quelque chose"
    "I pleut" pour "Il pleut"
    "J'ai pas" pour "Je n'ai pas"
    "Faut ialler" pour "Il faut y aller"
    "Faut qu'j'iaille" pour "Il faut que j''y aille"
    "T'as vu l'avion ?" pour "Tu as vu l'avion ?" (As-tu vu l'avion ?)
    "Chais pas" pour "Je ne sais pas"
    "Chuis à vous tout d'suite" pour "Je suis à vous tout de suite"
    "Au r'voir" pour "Au revoir"
    "À d'main" pour "À demain"
    Dans la chanson de Souchon :
    "T'are ta gueule à la récré" pour "Tu vas voir ta gueule à la récré".
    "M'enfin !" pour "Mais enfin !" (Gaston Lagaffe)