Маяковский. Стихи о советском паспорте. Читает Михаил Смирнов-Волков.
HTML-код
- Опубликовано: 20 дек 2018
- Владимир Маяковский. Стихи о советском паспорте. Читает Михаил Смирнов-Волков.
Для пожертвований на развитие и на оборудование
Яндекс деньги - 410015746088460
Дедушкин Сундук ВК - club_photographer_msv
Подписывайтесь и лично - smirnoff_volkov
Известно, что в последние годы жизни Владимир Маяковский очень много путешествовал, бывая, в том числе, и за границей. Благодаря своим революционным и патриотическим стихам этот поэт был одним из немногих, кому при советской власти позволено было в качестве собкора различных изданий бывать и в Европе, и в США. Маяковский никогда не писал путевых заметок, однако мог в коротких и емких фразах стихов передать ощущения от той или иной поездке. К одной из таких зарисовок можно отнести и «Стихи о советском паспорте», которые были написаны в 1929 году, но увидели свет уже после трагической гибели автора.
В этом произведении поэт рассуждает на тему того, как пограничные службы относятся к паспортам и их обладателям. Сам Маяковский терпеть не может бюрократизм, а потому любые документы, которые он презрительно именует «бумажками», вызывают у него брезгливость, граничащую с отвращением. Но к советскому паспорту он относится с особым почтением, так как эта «пурпурная книжица» вызывает у чиновников таможенных служб различных стран настоящее отвращение. Он берет ее в руки «как бомбу, берет - как ежа, как бритву обоюдостороннюю». Поэт проецирует отношение к советскому паспорту на себя, понимая, что подобные чувства его оппонент испытывает не из-за документа, удостоверяющего личность, а из-за того человека, которому он принадлежит. И в том нет ничего удивительного, ведь во второй половине 20 века граждане СССР, пересекающие открыто государственную границу, являются чем-то экзотическим. Ну, а общее отношение к представителям этой страны, изолированным от всего мира, носит настороженный характер. Попросту говоря, советского человека боятся и в Париже, и в Нью-Йорке, так как никто не знает чего от него можно ожидать. И этот страх доставляет Маяковскому истинное наслаждение.
Обладая от природы великолепной наблюдательностью, поэт отмечает, что к британским паспортам пограничники относятся с уважением, к американским - заискивающе, к датским и норвежским - равнодушно и обыденно. Польские паспорта вызывают у них брезгливость, и лишь советские - некую смесь ужаса и почтения. Поэтому Маяковский именует паспорт «дубликатом бесценного груза», открыто заявляя: «Завидуйте, я - гражданин Советского Союза!». Он действительно гордится тем, что живет в великой и непобедимой стране, которая внушает страх всему миру и заставляет даже обычного пограничника трепетать при виде красного советского паспорта.
Если поставить на 1.25 скорость, то всё становится очень шикарно!
Да, в мою бытность работы на радио постоянно пользовались и изменением скорости и изменением тона... Это нормально.
1,5
Надо ускорятся
Перемены идут ускоренным темпом.
Спасибо.
Очень хорошо
Спасибо! Заглядывайте. Может еще что будет появляться иногда.
Но, если коротко но откровенно и честно, то с Маяковским сложности у меня в чтении и в интонировании.
Да. Обязательно.
Учили когда то в школе.
И не отвертишься. Паспорт- главное свой для каждой страны
Великий Сталин
Мы были почти обречённым народом,
сдававшимся в плен, отступающим вглубь,
советским испуганным, племенем, родом,
забывшим про мощь, солидарности групп,
боявшимся тьмы, псевдоправедной силы,
страшившимся злых, самозванных царей,
смотрящим с опаской на танки и жилы,
бегущим от собственных алых теней,
дрожащим под градами бомб и снарядов,
лежащим под стрелами пуль и огнём,
идущим замедленным, робким порядком,
ползущим под стрельбами ночью иль днём...
Но вскоре же сталинский, праведный голос,
приказы вождя, его горская стать,
заставив, как солнце подсолнух иль колос,
очнуться, воспрять и врага наказать!.....