Witam Cię. Nie wiem czy tylko na ten temat dokładnie ale może że zawsze coś z tych podanych będzie w zdaniach. Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia.
Panie Wojtku - mam pytanie. Dlaczego w zdaniu dotyczącym suszy użył Pan czasownika "leiden" w czasie Präteritum a nie Perfekt? Czy tego pierwszego nie używa się tylko w książkach, czasopismach - a nie w mowie "mówionej"? Czy nie powinno to brzmieć: "Das Land hat lange unter einer schweren Dürre gelitten"? Pozdrawiam!
Dzień dobry. To nie jest tak że Präteritum tylko i wyłącznie w pisowni się używa, można i też w mowie użyć a wybrałem to nie myśląc trzy w lewo czy w prawo po prostu zdanie przykładowe. Ale większości jest tak jak pan właśnie napisał. Super że Pan to zauważył. Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia.
Kurczę, super. Czekam na więcej i dziękuję !😊
Świetne
Dziękuję bardzo 🙏 Miłego wieczorku.
Mega!
Dziękuję bardzo 🙏
Uwielbiam ❤🍀💕Dankeschön 🙏
Dzień dobry, a ja uwielbiam takie komentarze. Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia
Dziękuję bardzo 😁
Super Wetter 🧑🏫🌅👍
🙏👍ja lubię burzę 😊.
Habe, bei der Hitze, kein Bock
Serdeczne pozdrowienia
👍😉
Super
Dziękuję bardzo 🙏
👌👌👌
A będzie odcinek o tym co pisałem kiedyś? Czyli np (zakręcić, odkręcić, wyjąć, włożyć, ułożyć, postawić, wyrównać) coś w ten deseń.
Witam Cię. Nie wiem czy tylko na ten temat dokładnie ale może że zawsze coś z tych podanych będzie w zdaniach. Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia.
Super jest ten kanał, pozdrawiam serdecznie :) Ps. Zna ktoś jakiś podobny z francuskiego może ? Będę wdzięczny za info.
Dziękujemy bardzo 🙏 Jak możesz to udostępnij ten filmik lub inny aby kanał rósł. Pozdrawiamy serdecznie i życzymy miłego dnia.
😂😂😂 te tłumaczenie było - Kirsche auf E tuplechien".
Panie
Słucham
Gutek Morgen , a jak poprawnie powiedzieć , że na dworze jest bardzo duszno ?
Guten Morgen. Man kann sagen es ist schwül oder die Luft ist stickig. LG WB
Zabraklo mi "duszno" 🥵
Dlaczego przy upale używamy „bei” a przy deszczu „im”?
Im = in dem Regen. Chodzi o odmianę. W polskim języku się dane słowo odmienia a w niemieckim przez rodzajnik.
Panie Wojtku - mam pytanie. Dlaczego w zdaniu dotyczącym suszy użył Pan czasownika "leiden" w czasie Präteritum a nie Perfekt? Czy tego pierwszego nie używa się tylko w książkach, czasopismach - a nie w mowie "mówionej"? Czy nie powinno to brzmieć: "Das Land hat lange unter einer schweren Dürre gelitten"? Pozdrawiam!
Dzień dobry. To nie jest tak że Präteritum tylko i wyłącznie w pisowni się używa, można i też w mowie użyć a wybrałem to nie myśląc trzy w lewo czy w prawo po prostu zdanie przykładowe. Ale większości jest tak jak pan właśnie napisał. Super że Pan to zauważył. Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia.
@@Deutschmitwojtek Dziękuję za wyjaśnienie! Pozdrawiam
Arbeiten, wo ist das?😂
A burza to nie Der Sturm ?
Też. Taka burza 🌩️ z piorunami to Gewitter. Miłego dnia
Czyli Die Hitze zmienia sie w Der Hitze w zdaniu .. Już mnie głowa boli 😂
Zależy oddania i co się chce powiedzieć ale tak też może być.