Albert Camus: "Sanat ve başkaldırı ancak son insanla birlikte ölecektir"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • Yazar ve filozof Albert Camus, bu kayıtta önce Veba romanı ve Sıkıyönetim tiyatro oyunu üzerinden üslup meselesini ele alıyor. Sonrasında ise Başkaldıran İnsan kitabından sahip olma isteği, aşk ve ölüm temalarına dokunan bir bölüm okuyor.
    Kitap çevirisi Tahsin Yücel'e (Can Yayınları), mülakatın sohbet bölümünün çevirisi İlker Kocael'e ait.

Комментарии • 20

  • @hasanustundag4800
    @hasanustundag4800 4 года назад +21

    Harikulade işler yapıyorsunuz gerçekten, sizi takip eden kitle entelektüel seviyesi belli bir yerde olan,az çok, kişiler. Bana sorarsanız Camus gibi önemli yazarların röportajlarını çevirmek bir iyilik.
    Bu tür felsefi, edebi, tefekkür ettirici konuşmalar devam etmeli, modern çağın filozof geçinenleri gibi bir yanılgıya insanlar düşmemeli!
    Son olarak teşekkürler.

  • @berkanthazr8773
    @berkanthazr8773 4 года назад

    Çok fazla bu konuda düşüncelerimi belirtmem lakin camus paylaşımlarınızı ağzım açık bir şekilde izliyorum. Elinize emeğinize sağlık çok teşekkürler

  • @omerfaruk6615
    @omerfaruk6615 4 года назад +2

    Kitaplarında salt insanın çıkarlar üstüne kolektif bilinç sergilediğini ve erdem tanımını bu yüzden kitaplarına yakıştırmadığıni anlıyoruz. Kitap özetinden insanın herşeyi isterken aslında hiçbirşey istemediğini fazlasını ararken az olan şeyleri fazlalaştırmak için tutkusunu ve acıyı bunun için feda edeceğini bildiriyor, arayış içindeki insanı kendini kaybederek kendine yabancılaştığını anlatıyor

  • @Celalvv
    @Celalvv 4 года назад +1

    Aga siz daha sık paylaşım yapmalısınız ya teşekkür ediyoruz

  • @Nebilim.767
    @Nebilim.767 Год назад

    9.00 dk

  • @faktas6720
    @faktas6720 4 года назад +2

    Selamlar hocam emeğinize sağlık, ses kaydı da Camus'nün kendisine ait değil mi?

    •  4 года назад +2

      Merhaba, evet Camus'nün kendisi.

  • @profesyonelfotografcilik
    @profesyonelfotografcilik 4 года назад

    Videolarınız arasında mekik dokuyor, dostlarımla paylaşıyorum . Çok teşekkürler emekleriniz için

  • @derinc.1693
    @derinc.1693 3 года назад

    Öncelikle merhabalar, yaptığınız işin ne kadar şahane ve yararlı olduğunu belirtip teşekkürlerimi sunuyorum sizlere. Eğer mümkünse videolara konuşmaların tarihlerini de eklerseniz çok sevinirim.

  • @f.dilancelik6330
    @f.dilancelik6330 4 года назад +1

    Çevirmek için müthiş bir tercih.

  • @СерветЕфенди
    @СерветЕфенди 4 года назад

    Muhtesem ceviriler icin tesekkur ediyorum.Cok harika isler yapiyorsunuz.Umumilikde sizlerden Evrim agaci Ortopia birde sizin kanalinizi cok severek takip ediyorum(bunlardan baska kanallarda var tabiiki ☺️)💚.Bir sozle şedevr💚

  • @veliarslan8114
    @veliarslan8114 4 года назад

    ustam çok değerli bir paylaşım teşekkür ederim.

  •  4 года назад +1

    Tek kelime ile "muhteşem"

  • @edayarar
    @edayarar 4 года назад

    Ses kaydinin kaynagini merak ediyorum,

  • @daluciasropa5075
    @daluciasropa5075 4 года назад

    Tesekkurler!!

  • @carlitoscorleone9617
    @carlitoscorleone9617 4 года назад

    Teşekkür ederim.

  • @dr.sheldoncooper2430
    @dr.sheldoncooper2430 4 года назад

    Teşekkür ederiz harika çeviriler için

  • @serhatoz
    @serhatoz 4 года назад

    Harika

  • @erdembaytemur
    @erdembaytemur 4 года назад

    Superdi tessekurler....