Грузины народ дерзкий но и одновременно добродушный. Грузинки очень обоятелние красивие у мужиков ест честь и достоинство . Салам вам с уважением из солнечного Узбекистана
и в эфире "дождя" стало вдруг - ... солнечно, солнечно, солнечно! p.s. Артур Арчиев мой друг! Значит и вся грузия, включая этих солнышек, мои друзья! Логика! Здорово!
Целый день слушаю и восхищаюсь хотя и.не понимаю Грузинский но чувствую что про любовь к Родине и к единственному и не Отрозимому, а брови одно слово "Кавказ" дай Аллах нам Мира и взоимоуважения.Аминь
Them and their music is absolutely beautiful! It's not necessary understand a word (It's my case) to fall in love with Trio Mandili. Greetings from Colombia.
The meaning of the song is philosophical, as in most Georgian songs. It does not speak about any sense directly. Only figurative expressions, idioms. Basically, on examples from nature. This is a difficult language to understand. But it is very easy to learn to read.
Ну молодцы девочки ! Вышли спели без пафасов и каких либо надумкой современной . ..как все наши предки в свое время естественно и непринужденно !!молодцы!!
ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД грузинской песни Апарека, который мы создали, чтобы можно было ПЕТЬ на русском. Долго мучились с количеством слогов и подходящими рифмами, сравнивали разные переводы. Но теперь её можно петь. 1. - Взгляни же на небо, Апарека Луна сравнялась с Медвежьим Крестом - Что, дева, смотришь, ты, черноока, Что манишь взглядом ты, будто перстом… - Я равноцветною буду твоей И ночь в беседах хочу провести. - Ты, дева, мысли не путай моей, И лучше, дева, меня отпусти. Послушай речи мои, дева, и отпусти… 2. Небо оделось во звёздный покров За Крест Медвежий скатилась луна -Ты ль равноцветную ждать не готов? Юноша, где ты? - Не видит она… И он пришёл для беседы в ночи. Что для услад равноцветных дана. А утро камни росой омочив, С ними напиток испило до дна… Араку добрую пили с рассветом до дна. 3. Уж ясный день в небе ход свой вершил. Как тень лукавства в улыбку легла. Вновь рог араки хевсур осушил, Дева закуски ему поднесла. И шепчет жарко, головку склонив: - Мне расскажи о хевсурах ещё. Хмельной рассудок дыханьем смутив, Так села близко - в груди горячо! Так равноцветная близко - в груди горячо. Речетатив О чём думаю, непотребном? Бог накажет за грязные мысли! Сменился в лице он, себя устыдившись. Встал, и чтоб предков обычай почтить хорошо - Горной тропой равноцветный ушёл. О-о-о-о-о-о… 2 раза. Меня консультировал этнический грузин, Александр Твалавадзе. Естественно, что в поэтическом переводе есть слова, которых в оригинале нет, например "камень", "обычай", "предки". Но они не искажают смысл, и добавлены, чтобы сохранить ритм в песне. Спасибо пользователю, который написал что Медвежий крест - это перевал, я думала - созвездие какое-то. Я попыталась в речетатив вставить или слово "перевал" или "Медвежий крест", но получалось хромоного. Вставлялось сочетание "Крест медвежий", "За Крест медвежий её равноцветный ушёл...", но это получалось второе искажение названия перевала за всю песню и я его убрала. Слова "горная" в песне тоже нет, есть тропа. Так же во всей песне нет упоминания о том, что дело происходит в горах, а не в пустыне, например, (одно название перевала, как показала практика, не объяснило ситуацию), поэтому я вставила слово "горная", на случай если на планете умрёт гугл или интернет. Если кто-то может сделать лучше, не критикуйте, а СДЕЛАЙТЕ и опубликуйте, напишите мне. Пока не разошлось в этом варианте. Сам обычай Равноцветия заключается в том, что девушка с парнем могут уединяться для времяпровождения вместе, но при этом они хранят целомудрие до брака. Во время встречи разрешены определённые вольности, беседы, распитие напитков, но нельзя соприкасаться ногам и животами. Встречи заканчивается пока один из них не вступит в брак. После брака они больше друг с другом могут никогда не увидеться. Барда. =========== Ещё Александр сделал русскую транскрипцию с примечаниями по фонетике. Зецас шахенео Апарекав Мтваре датврисджврискен итолеба Qалав шав твалт раад мапаребав Анамц черхорши рад микхолебав Дгес ме шен сцорпери виqнебио гаме гавитанат саубарит Qалав ну амири пиqребио мамшорд гаигоне наубари Зеца укециа варсквлавт пардас Мтварец гацеула датвисджврискен Важав сад цахведи агар счанхар Нетав шен сцорперсамц дамицдиде Гаме утехиа мат саубарс Дила гатенебул намиани Рижражс аркхиани ботла укхварс Ботла нацрелиан-сасмлиани Сцорперм миутана ботли аракх Дилам шуадгискен гаициа Кацма кханцит сасмел гадацала Мере ешмакурад цаицина Qалма лукма мисца тав дахара Кидев ерти стqвио хевсуриса Сасмелм кацис гони гадапара Танац ис сцорпери гвердс узис да Раебс вазроб гмертма марисхас да Шерцхва гадаекра сахедис пер Нела гадавида датвисджварс да Биликс гадаукхва хахматискен. Примечания: Там, где использовано сочетание КХ на самом деле один звук и одна буква, просто аналогичного нет в русском языке, да и в английском тоже нет. Местами и использовал букву Q, так как там не совсем К, там звук аналогичный именно Q. В словах "дге" "гаме" "дгес"(склонение слова "дге") "агар" звук "Г" скорее украинское "Г" чем русское, а, например в словах "гони", "гадавида", "гаициа" - "Г" аналогично русскому "Г", в одном случае употребляется буква "ღ", звук, похожий на украинское "Г", в другом - " გ". Я не всех звуков, отличающихся от русских сделал, транскрипцию, просто эти случай наиболее непонятны на первый взгляд. Остальные, например, похожи на "Ч", или на "Ц", хотя чистые Ч и Ц тоже есть. А. Твалавадзе.
Браво Грузинки..умницы..счастья и любви вам..красивые как и свой народ
Конкретнее хевсурки, если я правильно помню)
Без всей этой косметики, они гораздо красивее.
Согласен.
не только они
Грузины народ дерзкий но и одновременно добродушный. Грузинки очень обоятелние красивие у мужиков ест честь и достоинство . Салам вам с уважением из солнечного Узбекистана
Я просто таю, слушая как поют грузины.
Какие красавицы! Как завораживает естественная красота!!!! ❤️💕❤️ заслушаешься!
😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁Hhhhhhh
Это трио без косметики красивее больше половины нашей эстрады, а про талант я приклоняю ногу перед ними😞
Грузины красавицы сёстры Ингушей💪👍С/У Глигви -Кистинец Х/Ф Мольба 1967 г)
А ещё осетин?
@@ВалерийТитов-м3п осетины это некавказский этнос ,также как и армяне и азербайджанцы.А Ингушы это наши братья и сестры.
Всегда уважал и люблю грузинский народ
Да здравствует Грузия
👍👍👍🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪
🖒🖒🖒❤❤🇬🇪🇬🇪🇬🇪❤❤
прекрасно спели девочки..как хорошо догадался канал дождь их показать..спасибо за песню и видео..никос из сочи
Красиво, сладко и с душой! Спасибо красавицы!
U
красавицы.) спасибо, что пригласили их! пробка стала приятнейшим времяпрепровождением.)
и в эфире "дождя" стало вдруг - ... солнечно, солнечно, солнечно!
p.s.
Артур Арчиев мой друг! Значит и вся грузия, включая этих солнышек, мои друзья!
Логика!
Здорово!
Целый день слушаю и восхищаюсь хотя и.не понимаю Грузинский но чувствую что про любовь к Родине и к единственному и не Отрозимому, а брови одно слово "Кавказ" дай Аллах нам Мира и взоимоуважения.Аминь
красивые и талантливые а главное радостные и все как на подбор красивые, девчёнки кавказские
Круто Молодцы красавицы!!!Привет из УЗБЕКИСТАНА!!!!
Грузины 👍👍🤝салам с Дагъыстана
какие лица светлые у девушек
Вафшета иа грузинка
Gamarjoba tbilisi
И все светлие иа тоже Светлаиа
Молодцы! Настроения поднимите! Так держать!
а какое одеание с крестами.....браво православным картвелам....бравооооо
SPASIBA VAM ..... ------
www.google.ge/search?q=%E1%83%AE%E1%83%94%E1%83%95%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98+%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%9B%E1%83%9D%E1%83%A1%E1%83%98&tbm=isch&tbs=rimg:Cd8h_1dl4TrOVIji7kWq51TRfM-xxFlMqiTri-qaZneXGvbqTc703vcGFIH9inHNHmrbMew1m56rsSi6_1oziUoAvABSoSCbuRarnVNF8zESDWX1y3k5VjKhIJ7HEWUyqJOuIRayJ1H870x00qEgn6ppmd5ca9uhFiS6a8EA9WcyoSCZNzvTe9wYUgEWLmD42inqvEKhIJf2Kcc0eatswRi7ki0HgxR9sqEgl7DWbnquxKLhH-cbGR3cNxLyoSCb-jOJSgC8AFEbxsc5D1u7Li&tbo=u&sa=X&ved=0ahUKEwiTh6Gj7v3QAhXQNVAKHVK1BPQQ9C8ICQ&biw=1366&bih=662&dpr=1
Гаихарет
КГБ исту гундяевУ большой привет.
Мои дорогие светлой вам дороги и добится всего что вы задумали!!!.
Эх, сколько же талантов вокруг, а показывают одних самопровозглашенных звезд'
девушки просто супер, люблю их слушать 👏
Красотыше.... больше нет слов...привет из Таджикистана!....
красавицы голос супер
Супер, слушаю и радуюсь, прям слеза идёт!👍🏻😍
Какие вы красивые родные мои, светлый как наша небо и земля Иверская 🇬🇪🌹
Благославенная Грузия !!!! Салам с Дагестана !!!!
Как красиво поют! Песня отличная, а национальная одежда просто супер! 👍👍👍
Them and their music is absolutely beautiful! It's not necessary understand a word (It's my case) to fall in love with Trio Mandili. Greetings from Colombia.
Спасибо телеканалу«Дождь» и иже с ними...
Пусть улыбки от счастья не сходят с Ваших милых лиц❗Тепла и Добра в Ваши сердца 💕 и в Ваши Дома 🏠❗
Салем ✋🏻 из Казахстана❗ 🇰🇿🌹😊
привет Грузия из соленого Узбекистана 👍👍👍
Hello from Brazil. I really like this group!! Congratulations
салам грузиночкам. хороший добрый народ
Красотки и с душой ! Браво!
Очень хорошо поют талантливые девчонки
Cantaron excelente.Saludos desde México...
То исполнение, которое было изначально записано на телефон, гораздо круче. Там душа была...
Привет из Германии.. очень классный голос и очень красивые девушки. . как эту девочку зовут в середине?😍😙
Татия Мгеладзе посередине она поет
Este trio é simplesmente maravilhoso e encantadoras!
Bravo!!! 👏👏👏👏👏👏👏👏
Машаллах голос и красота Кавказа скромность ценит человека. Удачи и всех земных благ.
I love this song very nice song
молодцы хорошо поют)))
Класс!
EXHILARATING AND BREATHTAKING!!!A PERFORMANCE THAT EMBRACES ONES ENTIRE BEING AND MERGES IT WITH THE EXCITING PERSONALITIES OF THE SINGERS!!!V.W.
Hello! I´m from Brazil and love these girls, love her music!!!
Хорошо поют.... Еще есть Мариам Элиашвили, у нее бесподобный голос....
+Гавриил Романович их позвали....не сами приехали...а так согласен....не надо грузинам в России ехать и тем более петь....
почему не ехать мы братья а вы фашит
Koba from Iveria ну да в Россию не надо, в Америку надо! там блин оценят!
ruclips.net/video/JG_Zs2QHVjM/видео.html
Majnunification А есть ещё Саломе Тетиашвили,вот это ураган!!!
Господь улыбался....
Ух...сколько...красивого
Сильного ДУХА.....
Браво девушкам......
I would like to understand what you say, girls
The meaning of the song is philosophical, as in most Georgian songs. It does not speak about any sense directly. Only figurative expressions, idioms. Basically, on examples from nature. This is a difficult language to understand. But it is very easy to learn to read.
beautiful and talented!
Son muy bonita la bellas dama y cantar muy bien Un abrazo genial para ustedes De Chile Ciudad de Punta Arenas
рад за девченок, пусть поют всегда
Ну молодцы девочки ! Вышли спели без пафасов и каких либо надумкой современной . ..как все наши предки в свое время естественно и непринужденно !!молодцы!!
Вот дают девчёнки прям рад за них.Вот жили же когда то в месте на тебе разделились и теперь всё в ютубе
Славные грузинские девушки не боятся петь на родном языке. Как часто это бывает ?
Super...einfach schön...
რა საოცრება საყვარლები ხართ თათია ანი შორენა რო იცოდეთ დღეს ხარებაა გილოცავთ დიდი სიყვარულით❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Гордость и красота красивой и гордой страны!!!!!!
გოგონებო კრასკის გარეშე თქვენ ბევრად უფრო ლამაზები ხართ,მოიცილეთ ეს და უფრო პოპულარობა აიწევს,თქვენ კოსმეტიკის გარეშე იწვევთ მოწონებას.
muito lindo
very beautiful
И красивые и поют хорошо, повезло Грузии.
впервые что-то хорошее на дожде
game forobot хехе, такая же мысль проскочила в начале
согласен, эта лошадь уже надоела
ТРИО-SUPER!!!!! IA V VAS VLIUBLEN!!!!!!!!!!
The one in the middle is the heart and soul of the band!
Класс 👍🏻
немножко волнуются... от этого ещё милее становятся!
Милые,девочки!
вот этот состав самый лучший, почему меняются две девушки иногда
а мне нынешний больше нравится, я про 2019 😀
@@Cingishancik и мне)
Без Тако не может быть Мандили!
love your voices girls!
симпатичные девушки и поют хорошо
ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД грузинской песни Апарека, который мы создали, чтобы можно было ПЕТЬ на русском.
Долго мучились с количеством слогов и подходящими рифмами, сравнивали разные переводы. Но теперь её можно петь.
1. - Взгляни же на небо, Апарека
Луна сравнялась с Медвежьим Крестом
- Что, дева, смотришь, ты, черноока,
Что манишь взглядом ты, будто перстом…
- Я равноцветною буду твоей
И ночь в беседах хочу провести.
- Ты, дева, мысли не путай моей,
И лучше, дева, меня отпусти.
Послушай речи мои, дева, и отпусти…
2. Небо оделось во звёздный покров
За Крест Медвежий скатилась луна
-Ты ль равноцветную ждать не готов?
Юноша, где ты? - Не видит она…
И он пришёл для беседы в ночи.
Что для услад равноцветных дана.
А утро камни росой омочив,
С ними напиток испило до дна…
Араку добрую пили с рассветом до дна.
3. Уж ясный день в небе ход свой вершил.
Как тень лукавства в улыбку легла.
Вновь рог араки хевсур осушил,
Дева закуски ему поднесла.
И шепчет жарко, головку склонив:
- Мне расскажи о хевсурах ещё.
Хмельной рассудок дыханьем смутив,
Так села близко - в груди горячо!
Так равноцветная близко - в груди горячо.
Речетатив
О чём думаю, непотребном?
Бог накажет за грязные мысли!
Сменился в лице он, себя устыдившись.
Встал, и чтоб предков обычай почтить хорошо -
Горной тропой равноцветный ушёл.
О-о-о-о-о-о… 2 раза.
Меня консультировал этнический грузин, Александр Твалавадзе. Естественно, что в поэтическом переводе есть слова, которых в оригинале нет, например "камень", "обычай", "предки". Но они не искажают смысл, и добавлены, чтобы сохранить ритм в песне.
Спасибо пользователю, который написал что Медвежий крест - это перевал, я думала - созвездие какое-то. Я попыталась в речетатив вставить или слово "перевал" или "Медвежий крест", но получалось хромоного. Вставлялось сочетание "Крест медвежий", "За Крест медвежий её равноцветный ушёл...", но это получалось второе искажение названия перевала за всю песню и я его убрала.
Слова "горная" в песне тоже нет, есть тропа. Так же во всей песне нет упоминания о том, что дело происходит в горах, а не в пустыне, например, (одно название перевала, как показала практика, не объяснило ситуацию), поэтому я вставила слово "горная", на случай если на планете умрёт гугл или интернет.
Если кто-то может сделать лучше, не критикуйте, а СДЕЛАЙТЕ и опубликуйте, напишите мне. Пока не разошлось в этом варианте.
Сам обычай Равноцветия заключается в том, что девушка с парнем могут уединяться для времяпровождения вместе, но при этом они хранят целомудрие до брака. Во время встречи разрешены определённые вольности, беседы, распитие напитков, но нельзя соприкасаться ногам и животами. Встречи заканчивается пока один из них не вступит в брак. После брака они больше друг с другом могут никогда не увидеться.
Барда.
===========
Ещё Александр сделал русскую транскрипцию с примечаниями по фонетике.
Зецас шахенео Апарекав
Мтваре датврисджврискен итолеба
Qалав шав твалт раад мапаребав
Анамц черхорши рад микхолебав
Дгес ме шен сцорпери виqнебио
гаме гавитанат саубарит
Qалав ну амири пиqребио
мамшорд гаигоне наубари
Зеца укециа варсквлавт пардас
Мтварец гацеула датвисджврискен
Важав сад цахведи агар счанхар
Нетав шен сцорперсамц дамицдиде
Гаме утехиа мат саубарс
Дила гатенебул намиани
Рижражс аркхиани ботла укхварс
Ботла нацрелиан-сасмлиани
Сцорперм миутана ботли аракх
Дилам шуадгискен гаициа
Кацма кханцит сасмел гадацала
Мере ешмакурад цаицина
Qалма лукма мисца тав дахара
Кидев ерти стqвио хевсуриса
Сасмелм кацис гони гадапара
Танац ис сцорпери гвердс узис да
Раебс вазроб гмертма марисхас да
Шерцхва гадаекра сахедис пер
Нела гадавида датвисджварс да
Биликс гадаукхва хахматискен.
Примечания:
Там, где использовано сочетание КХ на самом деле один звук и одна буква, просто аналогичного нет в русском языке, да и в английском тоже нет.
Местами и использовал букву Q, так как там не совсем К, там звук аналогичный именно Q.
В словах "дге" "гаме" "дгес"(склонение слова "дге") "агар" звук "Г" скорее украинское "Г" чем русское, а, например в словах "гони", "гадавида", "гаициа" - "Г" аналогично русскому "Г",
в одном случае употребляется буква "ღ", звук, похожий на украинское "Г", в другом - " გ".
Я не всех звуков, отличающихся от русских сделал, транскрипцию, просто эти случай наиболее непонятны на первый взгляд. Остальные, например, похожи на "Ч", или на "Ц", хотя чистые Ч и Ц тоже есть.
А. Твалавадзе.
Слушаешь и ждешь когда уже барабаны с гитарой вступят, как в кавере)
Or, as we say in English, Wow!
Trio Mandili -- Tatya Mgeladze, Shorena Tsiskarauli, and Elena Nareshelashvili
Молодцы!
Me encanta 😍
Respect from morocoo ❤
thank you
beatiful song
5 minutes into особенно and chill, and she gives you this look... o.O
какой красивый язык
Лучшие 🔥
Funny is that they're becoming kinda famous in Brazil right now. Someone post a video on facebook and went viral.
Это наши красавицы супер
а брови-то не нарисованы,прекрасно
+Виталий Титов Монитор поменяй. плазму купи. ОЧКИ надень на худой конец ....
4К
maladec :D
:D :D
Net ynas brovi takie krasivie.. Ymenia toge krasivie brovi dlinnie..età geni gryzinskix. 🇬🇪🇬🇪🇬🇪
Excelente.... saludos chicas
Лучшие!
Pozdrowienia z Polski
Los idiomas nos separan, pero me gustan, porque sus talentos innatos son de alto grado de entusiasmo he inspiración.
Интересно посмотреть на ретроспективу и изменение состава. Вижу Татули, но не вижу Тако и Мари.
Красивые девушки
Is that language russian, or georgian? It's so beautiful! I wish you success from Brazil.
This is Georgian language from country Georgia above Turkey at Black Sea .
Thanks for the information. One more!
Девочки Вы дети своей земли
Умнички👍👍👍
Beautiful Babies ❤️
I don't understand any word.. but I'm a fan ..
здорово!
Молодцы девочки
מדהים!from israel
Вообще для Грузии это нормально
супер талант профиссанал это 3 девушка малатцы