愛のレンタル(사랑의 렌탈) / [マカロニえんぴつ] 한국어 가사

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 ноя 2024

Комментарии • 14

  • @dongRM
    @dongRM  2 года назад +7

    1:29
    ずっと僕と踊ればいい
    즛토 보쿠토 오도레바 이이
    계속 나랑 춤추면 돼

  • @user-pc1gf9vl1w
    @user-pc1gf9vl1w 2 года назад +30

    韓国の人がマカえん知ってんの嬉しい

    • @dongRM
      @dongRM  2 года назад +1

      コメントありがとうございます!

    • @ゆうちゃん-x1k
      @ゆうちゃん-x1k 10 месяцев назад

      大好きです

    • @g9002
      @g9002 5 месяцев назад

      マカエえん、めっちゃ大好きだから

  • @乙骨-g9d
    @乙骨-g9d 7 месяцев назад +2

    マジ最近この曲ハマってるww

  • @Lueun
    @Lueun 2 года назад +2

    안녕하세요! 좋은 노래 번역해주셔서 감사합니다! 혹시, 가사를 댓글에 달아주실 수 있으실까요..?? 가사를 한 번에 보고 싶어서요..! 😅

    • @dongRM
      @dongRM  2 года назад +3

      愛していたいのに
      아이시테 이타이노니
      사랑하고 싶으니까
      消えてなくなってしまうな
      키에테 나쿠낫테 시마우나
      사라져 버리지마
      やめられないよ
      야메라레 나이요
      멈출수가 없어
      感情的にはなれない君は僕と踊ればいい
      칸조-테키니와 나레나이 키미와 보쿠토 오도레바 이이
      감정적으론 되지않는 넌 나와 춤추면 돼
      ずっと僕と踊ればいい
      즛토 보쿠토 오도레바 이이
      계속 나랑 춤 추면 돼
      HEY 現代をランスルー
      헤이 겐다이오 란스루-
      HEY 현대를 런스루
      こっから先、ねえどうする?
      콧카라 사키, 네- 도-스루?
      있잖아 이제부턴 어떡할래?
      たぶん続く愛の貸し借り
      타붕 츠즈쿠 아이노 카시카리
      아마 계속되는 사랑의 대차일까
      劣等、葛藤、ぜんぶ他人事
      렛토- 캇토- 젠부 히토고토
      열등, 갈등, 전부 남의 일일 뿐야
      たまにはママに会いたい
      티마니와 마마니 아이타이
      가끔은 엄마가 보고싶어
      先生の言うこと (いいこと)
      센세-노 이우코토 (이이코토)
      선생님의 말씀 (좋은 말씀)
      10年経って響いたぞ
      쥬넨 탓테 히비이타조
      10년이 지나고서야 느꼈어
      アイ·ラブ·ユー&ミー
      아이 라브 유-엔 미-
      아이 러브 유 엔 미
      Ah 恋の下書き、 溜めては消してを繰り返す
      Ah 코이노 시타가키 타메테와 케시테오 쿠리카에스
      Ah 사랑의 초안을 쌓았다 지우길 반복해
      夢の中で僕のことを探して?
      유메노 나카데 보쿠노 코토 사가시테
      꿈속에서 날 찾아주지 않을래?
      愛していたいのに消えてなくなってしまうな
      아이시테 이타이노니 기에테 나쿠 낫테 시마우나
      사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마
      手に負えないよ
      테니 오에 나이요
      감당할 수 없어
      最終的に笑えない君も僕と踊ればいい
      사이슈-테키니 와라에나이 키미모 보쿠토 오도레바 이이
      최종적으로 웃지 못하는 너도 나와 춤추면 돼
      ずっと僕と踊ればいい
      즛토 보쿠토 오도레바 이이
      계속 나랑 춤추면 돼
      憂いのでんでん虫かよ
      우레-노 덴덴 무시카요
      걱정하는 달팽이야?
      電話もぜんぜん無視かよ
      덴와모 젠젠 무시카요
      전화도 모조리 무시하는 거야?
      どんどん積もる愛の延滞料ダ
      돈돈 츠모루 아이노 엔타이료-다
      점점 쌓이는 사랑의 연체료다
      ぎゅっと、 そっと、 もっと大胆に
      귯토 솟토 못토 다이탄니
      꽉, 살짝, 더 대담하게
      甘えて欲しいのに
      아마에테 호시-노니
      응석부림 좋겠는데
      大裂装に欲しがってほしいのに
      오오게사니 호시갓테 호시이노니
      허풍도 떨어주면 좋겠는데
      いつから僕たちは
      이츠카라 보쿠타치와
      언제부터 우리들은
      交われないことになったのかな
      마지와레나이 코토니 낫타노카나
      어울리지 않게 된걸까
      忘れないでね、忘れてしまった事
      와스레 나이데네, 와스레테 시맛타 코토
      잊어버렸던 일을 잊지 말아줘
      返してくれるなら
      카에시테 쿠레루나라
      돌아와 준다면
      (本当なら)
      혼토나라
      (정말이라면)
      愛してみせるのに
      아이시테 미세루노니
      사랑해 보도록 할텐데
      愛していたいのに消えてなくなってしまうな
      아이시테 이타이노니 기에테 나쿠 낫테 시마우나
      사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마
      やめられないよ
      야메라레 나이요
      멈출수가 없어
      感情的にはなれない君は僕と踊ればいい
      칸조-테키니와 나레나이 키미와 보쿠토 오도레바 이이
      감정적으론 되지않는 넌 나와 춤추면 돼
      ずっと僕と
      즛토 보쿠토
      계속 나랑
      愛していたいのに消えてなくなってしまうな
      아이시테 이타이노니 기에테 나쿠낫테 시마우나
      사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마
      手に負えないぜ
      테니 오에나이제
      감당할 수 없어
      最終的に笑えない君も僕も踊ればいい
      사이슈-테키니 와라에나이 키미모 보쿠모 오도레바 이이
      최종적으로 웃지 못하는 너도 나도 춤추면 돼
      ずっと僕ら
      즛토 보쿠라
      계속 우리들
      踊ればいい
      오도레바 이이
      춤추면 돼

    • @dongRM
      @dongRM  2 года назад

      안녕하세요!
      영상 시청 감사드리고 가사는 같이 달아드렸어요!

    • @Lueun
      @Lueun 2 года назад +1

      @@dongRM 감사합니다! 😊

  • @richardfey8047
    @richardfey8047 2 года назад +1

    なくなってしまうな는 사라져 버리지마 보다 잃어버리구나…🥲느낌이에요👍

    • @dongRM
      @dongRM  2 года назад

      그렇군요…🥲 알려주셔서 감사합니다!

  • @deepnightsky4363
    @deepnightsky4363 2 года назад

    좋은 노래 번역해주셔서 감사합니다!
    근데 한글 제목도 같이 적어두시는 건 어떨까요?일본어를 읽지 못하면 무슨 제목인지 몰라 찾을 때 상당히 힘들 것 같아서요(경험담..)

    • @dongRM
      @dongRM  2 года назад +2

      저야말로 영상 시청해 주셔서 감사합니다! 확실히 일본어를 읽지 못하면 찾기 힘들겠네요🤔 조언 감사드리고 제목에 한국어도 같이 기재하도록 하겠습니다!