Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
1:29ずっと僕と踊ればいい즛토 보쿠토 오도레바 이이계속 나랑 춤추면 돼
韓国の人がマカえん知ってんの嬉しい
コメントありがとうございます!
大好きです
マカエえん、めっちゃ大好きだから
マジ最近この曲ハマってるww
안녕하세요! 좋은 노래 번역해주셔서 감사합니다! 혹시, 가사를 댓글에 달아주실 수 있으실까요..?? 가사를 한 번에 보고 싶어서요..! 😅
愛していたいのに아이시테 이타이노니사랑하고 싶으니까消えてなくなってしまうな키에테 나쿠낫테 시마우나사라져 버리지마やめられないよ야메라레 나이요멈출수가 없어感情的にはなれない君は僕と踊ればいい칸조-테키니와 나레나이 키미와 보쿠토 오도레바 이이감정적으론 되지않는 넌 나와 춤추면 돼ずっと僕と踊ればいい즛토 보쿠토 오도레바 이이계속 나랑 춤 추면 돼HEY 現代をランスルー헤이 겐다이오 란스루-HEY 현대를 런스루こっから先、ねえどうする?콧카라 사키, 네- 도-스루?있잖아 이제부턴 어떡할래?たぶん続く愛の貸し借り타붕 츠즈쿠 아이노 카시카리아마 계속되는 사랑의 대차일까劣等、葛藤、ぜんぶ他人事렛토- 캇토- 젠부 히토고토열등, 갈등, 전부 남의 일일 뿐야たまにはママに会いたい티마니와 마마니 아이타이가끔은 엄마가 보고싶어先生の言うこと (いいこと)센세-노 이우코토 (이이코토)선생님의 말씀 (좋은 말씀)10年経って響いたぞ쥬넨 탓테 히비이타조10년이 지나고서야 느꼈어アイ·ラブ·ユー&ミー아이 라브 유-엔 미-아이 러브 유 엔 미Ah 恋の下書き、 溜めては消してを繰り返すAh 코이노 시타가키 타메테와 케시테오 쿠리카에스Ah 사랑의 초안을 쌓았다 지우길 반복해夢の中で僕のことを探して?유메노 나카데 보쿠노 코토 사가시테꿈속에서 날 찾아주지 않을래?愛していたいのに消えてなくなってしまうな아이시테 이타이노니 기에테 나쿠 낫테 시마우나사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마手に負えないよ테니 오에 나이요감당할 수 없어最終的に笑えない君も僕と踊ればいい사이슈-테키니 와라에나이 키미모 보쿠토 오도레바 이이최종적으로 웃지 못하는 너도 나와 춤추면 돼ずっと僕と踊ればいい즛토 보쿠토 오도레바 이이계속 나랑 춤추면 돼憂いのでんでん虫かよ우레-노 덴덴 무시카요걱정하는 달팽이야?電話もぜんぜん無視かよ덴와모 젠젠 무시카요전화도 모조리 무시하는 거야?どんどん積もる愛の延滞料ダ돈돈 츠모루 아이노 엔타이료-다점점 쌓이는 사랑의 연체료다ぎゅっと、 そっと、 もっと大胆に귯토 솟토 못토 다이탄니꽉, 살짝, 더 대담하게甘えて欲しいのに아마에테 호시-노니응석부림 좋겠는데大裂装に欲しがってほしいのに오오게사니 호시갓테 호시이노니허풍도 떨어주면 좋겠는데いつから僕たちは이츠카라 보쿠타치와언제부터 우리들은交われないことになったのかな마지와레나이 코토니 낫타노카나어울리지 않게 된걸까忘れないでね、忘れてしまった事와스레 나이데네, 와스레테 시맛타 코토잊어버렸던 일을 잊지 말아줘返してくれるなら카에시테 쿠레루나라돌아와 준다면(本当なら)혼토나라(정말이라면)愛してみせるのに아이시테 미세루노니사랑해 보도록 할텐데愛していたいのに消えてなくなってしまうな아이시테 이타이노니 기에테 나쿠 낫테 시마우나사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마やめられないよ야메라레 나이요멈출수가 없어感情的にはなれない君は僕と踊ればいい칸조-테키니와 나레나이 키미와 보쿠토 오도레바 이이감정적으론 되지않는 넌 나와 춤추면 돼ずっと僕と즛토 보쿠토계속 나랑愛していたいのに消えてなくなってしまうな아이시테 이타이노니 기에테 나쿠낫테 시마우나사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마手に負えないぜ테니 오에나이제감당할 수 없어最終的に笑えない君も僕も踊ればいい사이슈-테키니 와라에나이 키미모 보쿠모 오도레바 이이최종적으로 웃지 못하는 너도 나도 춤추면 돼ずっと僕ら즛토 보쿠라계속 우리들踊ればいい오도레바 이이춤추면 돼
안녕하세요! 영상 시청 감사드리고 가사는 같이 달아드렸어요!
@@dongRM 감사합니다! 😊
なくなってしまうな는 사라져 버리지마 보다 잃어버리구나…🥲느낌이에요👍
그렇군요…🥲 알려주셔서 감사합니다!
좋은 노래 번역해주셔서 감사합니다!근데 한글 제목도 같이 적어두시는 건 어떨까요?일본어를 읽지 못하면 무슨 제목인지 몰라 찾을 때 상당히 힘들 것 같아서요(경험담..)
저야말로 영상 시청해 주셔서 감사합니다! 확실히 일본어를 읽지 못하면 찾기 힘들겠네요🤔 조언 감사드리고 제목에 한국어도 같이 기재하도록 하겠습니다!
1:29
ずっと僕と踊ればいい
즛토 보쿠토 오도레바 이이
계속 나랑 춤추면 돼
韓国の人がマカえん知ってんの嬉しい
コメントありがとうございます!
大好きです
マカエえん、めっちゃ大好きだから
マジ最近この曲ハマってるww
안녕하세요! 좋은 노래 번역해주셔서 감사합니다! 혹시, 가사를 댓글에 달아주실 수 있으실까요..?? 가사를 한 번에 보고 싶어서요..! 😅
愛していたいのに
아이시테 이타이노니
사랑하고 싶으니까
消えてなくなってしまうな
키에테 나쿠낫테 시마우나
사라져 버리지마
やめられないよ
야메라레 나이요
멈출수가 없어
感情的にはなれない君は僕と踊ればいい
칸조-테키니와 나레나이 키미와 보쿠토 오도레바 이이
감정적으론 되지않는 넌 나와 춤추면 돼
ずっと僕と踊ればいい
즛토 보쿠토 오도레바 이이
계속 나랑 춤 추면 돼
HEY 現代をランスルー
헤이 겐다이오 란스루-
HEY 현대를 런스루
こっから先、ねえどうする?
콧카라 사키, 네- 도-스루?
있잖아 이제부턴 어떡할래?
たぶん続く愛の貸し借り
타붕 츠즈쿠 아이노 카시카리
아마 계속되는 사랑의 대차일까
劣等、葛藤、ぜんぶ他人事
렛토- 캇토- 젠부 히토고토
열등, 갈등, 전부 남의 일일 뿐야
たまにはママに会いたい
티마니와 마마니 아이타이
가끔은 엄마가 보고싶어
先生の言うこと (いいこと)
센세-노 이우코토 (이이코토)
선생님의 말씀 (좋은 말씀)
10年経って響いたぞ
쥬넨 탓테 히비이타조
10년이 지나고서야 느꼈어
アイ·ラブ·ユー&ミー
아이 라브 유-엔 미-
아이 러브 유 엔 미
Ah 恋の下書き、 溜めては消してを繰り返す
Ah 코이노 시타가키 타메테와 케시테오 쿠리카에스
Ah 사랑의 초안을 쌓았다 지우길 반복해
夢の中で僕のことを探して?
유메노 나카데 보쿠노 코토 사가시테
꿈속에서 날 찾아주지 않을래?
愛していたいのに消えてなくなってしまうな
아이시테 이타이노니 기에테 나쿠 낫테 시마우나
사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마
手に負えないよ
테니 오에 나이요
감당할 수 없어
最終的に笑えない君も僕と踊ればいい
사이슈-테키니 와라에나이 키미모 보쿠토 오도레바 이이
최종적으로 웃지 못하는 너도 나와 춤추면 돼
ずっと僕と踊ればいい
즛토 보쿠토 오도레바 이이
계속 나랑 춤추면 돼
憂いのでんでん虫かよ
우레-노 덴덴 무시카요
걱정하는 달팽이야?
電話もぜんぜん無視かよ
덴와모 젠젠 무시카요
전화도 모조리 무시하는 거야?
どんどん積もる愛の延滞料ダ
돈돈 츠모루 아이노 엔타이료-다
점점 쌓이는 사랑의 연체료다
ぎゅっと、 そっと、 もっと大胆に
귯토 솟토 못토 다이탄니
꽉, 살짝, 더 대담하게
甘えて欲しいのに
아마에테 호시-노니
응석부림 좋겠는데
大裂装に欲しがってほしいのに
오오게사니 호시갓테 호시이노니
허풍도 떨어주면 좋겠는데
いつから僕たちは
이츠카라 보쿠타치와
언제부터 우리들은
交われないことになったのかな
마지와레나이 코토니 낫타노카나
어울리지 않게 된걸까
忘れないでね、忘れてしまった事
와스레 나이데네, 와스레테 시맛타 코토
잊어버렸던 일을 잊지 말아줘
返してくれるなら
카에시테 쿠레루나라
돌아와 준다면
(本当なら)
혼토나라
(정말이라면)
愛してみせるのに
아이시테 미세루노니
사랑해 보도록 할텐데
愛していたいのに消えてなくなってしまうな
아이시테 이타이노니 기에테 나쿠 낫테 시마우나
사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마
やめられないよ
야메라레 나이요
멈출수가 없어
感情的にはなれない君は僕と踊ればいい
칸조-테키니와 나레나이 키미와 보쿠토 오도레바 이이
감정적으론 되지않는 넌 나와 춤추면 돼
ずっと僕と
즛토 보쿠토
계속 나랑
愛していたいのに消えてなくなってしまうな
아이시테 이타이노니 기에테 나쿠낫테 시마우나
사랑하고 싶으니까 사라져 버리지 마
手に負えないぜ
테니 오에나이제
감당할 수 없어
最終的に笑えない君も僕も踊ればいい
사이슈-테키니 와라에나이 키미모 보쿠모 오도레바 이이
최종적으로 웃지 못하는 너도 나도 춤추면 돼
ずっと僕ら
즛토 보쿠라
계속 우리들
踊ればいい
오도레바 이이
춤추면 돼
안녕하세요!
영상 시청 감사드리고 가사는 같이 달아드렸어요!
@@dongRM 감사합니다! 😊
なくなってしまうな는 사라져 버리지마 보다 잃어버리구나…🥲느낌이에요👍
그렇군요…🥲 알려주셔서 감사합니다!
좋은 노래 번역해주셔서 감사합니다!
근데 한글 제목도 같이 적어두시는 건 어떨까요?일본어를 읽지 못하면 무슨 제목인지 몰라 찾을 때 상당히 힘들 것 같아서요(경험담..)
저야말로 영상 시청해 주셔서 감사합니다! 확실히 일본어를 읽지 못하면 찾기 힘들겠네요🤔 조언 감사드리고 제목에 한국어도 같이 기재하도록 하겠습니다!