Čechomor - Proměny (Przemiany - czeski tekst i polskie tłumaczenie)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 дек 2012
  • Świetna czeska piosenka.
    Nie jestem autorem tej piosenki.
    I am not the author of this song.

Комментарии • 35

  • @Istoria-Movy
    @Istoria-Movy 2 года назад +6

    I shed tears every time I hear this. I don't know why.

  • @dawid3536
    @dawid3536 2 года назад +5

    Wspaniała piosenka nie wiedziałem ze czeski jest taki ładny

  • @life_000
    @life_000 3 года назад +3

    Je to moc super písnička pěkná práce 💞💗🥰

  • @sanmacgregor357

    👀 Schönste Liebeslieder auf Erde♥️😉🤘

  • @daji7
    @daji7 4 года назад +3

    This is my favorite version of one of my most favorite songs.

  • @andrzejrabus857
    @andrzejrabus857 11 лет назад +11

    Wielkie dzieki. Tego mi bylo trzeba. Pozdrawiam.

  • @Manny_CZ
    @Manny_CZ 9 лет назад +29

    Bardzo dobrze przetłumaczone. Pozdrowienia z Czech :-)

  • @Bregor7
    @Bregor7 11 лет назад +17

    Pěkně přeloženo! :-) Supr! :-)

  • @jeanpierrezutter587
    @jeanpierrezutter587 2 года назад

    A very nice song !!

  • @adru2933
    @adru2933 3 года назад +1

    Similar language and beautiful song

  • @miroslavmatousek5426
    @miroslavmatousek5426 Год назад

    Naša hudba je nejhezčí v Evropě posdraw s Moravy

  • @klaudieracova7004

    Krásný ❤

  • @terezakoci1423
    @terezakoci1423 5 лет назад +6

    ❤️❤️❤️

  • @Femalesex
    @Femalesex 5 лет назад +5

    Polska Gang

  • @danielhana2522
    @danielhana2522 7 лет назад +18

    celkový zhodnocení :Chlap co ji miluje až moc a je schopen ji kvůli odmítnutí zabít (nezávidím té holce).

  • @schleichklisnaeshly498
    @schleichklisnaeshly498 4 года назад +3

    Kdyby to šlo tak dám osmicko lehni

  • @TVholub
    @TVholub Год назад +1

    Gwara morawska (może ze Słowacczyzny Morawskiej - regionu o nazwie Slovácko). Słychać wpływy słowackie - nie ma tu trudnego do wymówienia "ř", stąd "veverička", a nie "veveřička". 🐿 "Ř" pojawia się jednak w kilku innych słowach. 😉 Jest też zaimek zwrotny "sa" (nie zaś typowe dla czeskiego "se"). Zabrakło mi za to morawskiego słowa z polsko-słowackim "dz", którego to dwuznaku czeski nie ma (cizí - cudzí - cudzy).

  • @veronikakafkova3299
    @veronikakafkova3299 2 года назад

    Tu písničky seucime na hadebdu

  • @marekr983
    @marekr983 10 лет назад +6

    Kto jest autorem tekstu i melodii?

  • @adru2933
    @adru2933 3 года назад

    Czech n Poland