Criando a mis hijos con estas fábulas. Poniendo buena semilla en ellos para que crezcan como lo hice yo. En éstos tiempos tan duros y en este clima mundial tan convulso, hace falta más programación como ésta. Gracias a Dios por el internet, páginas gratuitas como el RUclips y por personas como Pablo Humberto que comparten videos tan lindos con nosotros. ¡Gracias!
Grandes recuerdos la ranita de metan, Jan Jan y el genio,la abeja maya y kisifur mis favoritos cuando niño ahora se los pongo a mis hijos y les divierte..
Nostalgia con mis 32 años estás caricaturas me hacen recordar mi infancia cuando los sábados por la mañana me levantaba temprano solo por ver esto en el canal 5 de Honduras siendo de el Salvador esos canales se veían mejor en esa época
No inventes yo añoraba esta serie cuando era niño y la miraba a las 7pm en canal cuatro de guanajuato la mire a tiernos 5 añitos hoy que tengo 37 años la nostalgia hace que me salgan lágrimas de mis ojos bendito sea el internet!!! Estas son la caricaturas que deberían pasar en la tv y no la tonterías que pone Carrión networ
Hola gracias por compartir esta serie El cambio de nombre de Demetan (como todos los veteranos conocemos) a jonathan se debe a que esta versión es una versión redoblada y suavizada (editada/tijereteada) traída por Harmony Gold los mismos responsables de la creación (Conversión) de Macross,Mospeada y Southern Cross en la serie iconica que conocemos acá como Robotech esta reedición de Harmony Gold de Kerokko demetan (la ranita Demetan) fue suavizada quitando las escenas explícitas de violencia ya que iba a salir en los estados unidos como un show infantil ignoro si salio para tv en USA o salio directamente a vhs como fue el caso de series como zero y el dragon magico (Conocida después como Dragon Ball XD) tambien en internet ronda el primer episodio piloto doblado al inglés de arale y el dr slump del cual segun tengo entendido solo salio ese como bonus en un vhs de zero y el dragon magico version estadounidense doblaje.fandom.com/es/wiki/El_estanque_Arcoiris
Gracias por subirlos, el doblaje no parece el mismo que el que vi en los 90´s la verdad es que no habia vuelto a ver la serie desde que tenia 5 años ahora tengo 32 si que ha pasado tiempo, te agradezco este enorme trabajo
El cambio de nombre de Demetan (como todos los veteranos conocemos) a jonathan se debe a que esta versión es una versión redoblada y suavizada (editada/tijereteada) traída por Harmony Gold los mismos responsables de la creación (Conversión) de Macross,Mospeada y Southern Cross en la serie iconica que conocemos acá como Robotech esta reedición de Harmony Gold de Kerokko demetan (la ranita Demetan) fue suavizada quitando las escenas explícitas de violencia ya que iba a salir en los estados unidos como un show infantil ignoro si salio para tv en USA o salio directamente a vhs como fue el caso de series como zero y el dragon magico (Conocida después como Dragon Ball XD) tambien en internet ronda el primer episodio piloto doblado al inglés de arale y el dr slump del cual segun tengo entendido solo salio ese como bonus en un vhs de zero y el dragon magico version estadounidense doblaje.fandom.com/es/wiki/El_estanque_Arcoiris
muy buen trabajo, lo único que no me gusta es que le hayan puesto Jonathan cuando aquí se le conoció como Demetan, eso de Jonahtan Jumper es muy molesto
La razón por la que en algunos episodios se llama Jonathan y en otros Demetan es que utilice audios de dos versiones diferentes, unos sacados de los Laser Disc donde lo llaman Jonathan y otros de los VHS grabados de la TV donde lo llaman Demetan. Los primeros tenían mucha censura por eso combinación entre idioma francés y español. Los audios fueron los únicos que pude conseguir hasta la fecha, me siguen faltando los de los episodios 9 y 37, nisiquiera tengo la traducción para poderlos subtitular al menos del francés al español. Muchas gracias por seguir este proyecto. Saludos.
@@PabloHumberto amigo, es un excelente trabajo, no me lo tomes como crítica al contrario agradezco que me regreses a la infancia y sé por lo que pasas y la razón de que este escaso el doblaje original fue que me explicaron que en el terremoto del 85 se perdió mucho material del que tenía imevisón en ese entonces Curiosidades Al igual que con la serie "Las aventuras de José Miel", también escrita por Jinzo Toriumi, la primera versión ("La ranita Demetán") ha sido calificada por algunos como "demasiado cruel", por lo que la segunda versión ("El estanque Arcoiris") "suavizó" la trama. En la segunda versión los nombres de los personajes son cambiados, por ejemplo, Demetán cambia su nombre a Jonathán. A partir del episodio 23, en algunos episodios del doblaje angelino a personajes recurrentes se les comienza a llamar por su nombre original japonés. Al padre de Demetán le llaman Ametaro en lugar de Genaro y a Juan (guardaespaldas del Gran Biotto) le llaman Zari.
El nombre original es en japonés (Kerokko Demetan) pero tal parece que al traducir la serie al idioma Inglés le ponen Jonathan a la ranita protagonista, y de ahí cuando la traducen al Español, le dejaron el nombre traducido y no el original en Japonés. Supongo que hacía más sentido en esos tiempos que se llamara Jonathan y no Demetan en el diálogo en español...
@@helloyamel El cambio de nombre de Demetan (como todos los veteranos conocemos) a jonathan se debe a que esta versión es una versión redoblada y suavizada (editada/tijereteada) traída por Harmony Gold los mismos responsables de la creación (Conversión) de Macross,Mospeada y Southern Cross en la serie iconica que conocemos acá como Robotech esta reedición de Harmony Gold de Kerokko demetan (la ranita Demetan) fue suavizada quitando las escenas explícitas de violencia ya que iba a salir en los estados unidos como un show infantil ignoro si salio para tv en USA o salio directamente a vhs como fue el caso de series como zero y el dragon magico (Conocida después como Dragon Ball XD) tambien en internet ronda el primer episodio piloto doblado al inglés de arale y el dr slump del cual segun tengo entendido solo salio ese como bonus en un vhs de zero y el dragon magico version estadounidense doblaje.fandom.com/es/wiki/El_estanque_Arcoiris
Los que tenemos Actualmente año 2023, 40 Años de Edad Vimos esta Comica. Saludos desde Panama'.
Criando a mis hijos con estas fábulas. Poniendo buena semilla en ellos para que crezcan como lo hice yo. En éstos tiempos tan duros y en este clima mundial tan convulso, hace falta más programación como ésta. Gracias a Dios por el internet, páginas gratuitas como el RUclips y por personas como Pablo Humberto que comparten videos tan lindos con nosotros. ¡Gracias!
Grandes recuerdos la ranita de metan, Jan Jan y el genio,la abeja maya y kisifur mis favoritos cuando niño ahora se los pongo a mis hijos y les divierte..
Mi madre me dijo hoy que ella veía estos muñequitos cuando era pequeña y me puse averlo con ella y ya no puedo de dejar de verlo😍
santo calde mi mama tambien me dijo que veia esa caricatura y igual me puse averla con mi mamá y me gusto aunque esta un poco triste☺
También eran mis comiquitas de infancia, tengo 46 Años muchas comiquitas sanas de esa época
Nostalgia con mis 32 años estás caricaturas me hacen recordar mi infancia cuando los sábados por la mañana me levantaba temprano solo por ver esto en el canal 5 de Honduras siendo de el Salvador esos canales se veían mejor en esa época
No inventes yo añoraba esta serie cuando era niño y la miraba a las 7pm en canal cuatro de guanajuato la mire a tiernos 5 añitos hoy que tengo 37 años la nostalgia hace que me salgan lágrimas de mis ojos bendito sea el internet!!! Estas son la caricaturas que deberían pasar en la tv y no la tonterías que pone Carrión networ
Me dieron ganas de llorar de alegría al recordar esa infancia en Valparaíso Cerro playa Ancha Calle Vigia 1986, Saludos y gracias por esta vivencia
Omg me recuerdo cuando era niña ver este capituló y llorar tanto lol pero estoy contenta verlo aquí hace tiempaso no verlo
Mi madre le gusta la ranita de metan cuando era pequeña y era su infancia
Estas caricaturas enseñan las crueldades de la vida.
Excelente, gracias mi pana esta serie animada me encantaba cuando era niño y aun es igual a mis cuarenta me trae buenos recuerdos de mi niñes.
por ladiferencia de paises
"Ayuda al débil"❤
Waou me recuerdo de estos muñequitos la ranita de metal muy buena
Me encanta que mi hijo pueda ver los muñequitos con los cuales yo crecí ❤.
Eso eran lo muñequito preferido de mi infancia vivir es recordar
Recordar es vivir saludos desde Monterrey
Por favor vuelvan a pasarla en la tele para que otros niños puedan verla
Así hay gente joven que se cree que nunca van a llegar a viejitos como si para ellos el tiempo se detuviera
Hola gracias por compartir esta serie
El cambio de nombre de Demetan (como todos los veteranos conocemos) a jonathan se debe a que esta versión es una versión redoblada y suavizada (editada/tijereteada) traída por Harmony Gold los mismos responsables de la creación (Conversión) de Macross,Mospeada y Southern Cross en la serie iconica que conocemos acá como Robotech esta reedición de Harmony Gold de Kerokko demetan (la ranita Demetan) fue suavizada quitando las escenas explícitas de violencia ya que iba a salir en los estados unidos como un show infantil ignoro si salio para tv en USA o salio directamente a vhs como fue el caso de series como zero y el dragon magico (Conocida después como Dragon Ball XD) tambien en internet ronda el primer episodio piloto doblado al inglés de arale y el dr slump del cual segun tengo entendido solo salio ese como bonus en un vhs de zero y el dragon magico version estadounidense
doblaje.fandom.com/es/wiki/El_estanque_Arcoiris
Oh mi Dios esta caricatura me hacia llorar 😣 pero me encantabaaaa
Hermosa caricatura,recuerdos, recuerdos y más recuerdos, saludos desde Tehuacán Puebla México amiga.
hasta llore, me recordo mis 7-8 años, que nostalgia...
Mmm qué años
Si yo también la veía ahora tengo 36 aunque me parece bien triste por las pérdidas de los que quiere
Volví Ami infancia 😊
Ya veo porque en RD, habían muchos chicos llamados Jonathan. Por la ranita Demetan.
Como no recordar la ranita de metan, la verdad como sufría
Ami loque me dio rabia fue cuando la langosta esa golpea ala tortuga
Me encanta la ranita de Metán 😍😍
No m acordaba de esta cari es genial
Los dibujos que yo miraba en mi infancia
Gracias por subirlos, el doblaje no parece el mismo que el que vi en los 90´s la verdad es que no habia vuelto a ver la serie desde que tenia 5 años ahora tengo 32 si que ha pasado tiempo, te agradezco este enorme trabajo
El cambio de nombre de Demetan (como todos los veteranos conocemos) a jonathan se debe a que esta versión es una versión redoblada y suavizada (editada/tijereteada) traída por Harmony Gold los mismos responsables de la creación (Conversión) de Macross,Mospeada y Southern Cross en la serie iconica que conocemos acá como Robotech esta reedición de Harmony Gold de Kerokko demetan (la ranita Demetan) fue suavizada quitando las escenas explícitas de violencia ya que iba a salir en los estados unidos como un show infantil ignoro si salio para tv en USA o salio directamente a vhs como fue el caso de series como zero y el dragon magico (Conocida después como Dragon Ball XD) tambien en internet ronda el primer episodio piloto doblado al inglés de arale y el dr slump del cual segun tengo entendido solo salio ese como bonus en un vhs de zero y el dragon magico version estadounidense
doblaje.fandom.com/es/wiki/El_estanque_Arcoiris
Lastima que sale en algunas partes audio Francés 😢
Omg cuantos tiempos mi muñequitos 😍
Que recuerdos tan bonitos
hijole que buen trabajo mis respetos amigos y te seguire para ver hasta el final de tu trabajo que es muy bueno felicidades
Muchas Gracias :)
Por lo que entiendo con mi rudimentario francés es que se le murio el hijo y Jonathan le recuerda a el. Por eso le ayuda.
Mi novela a los 7 años
hermoso,bellos recuerdos ,gracias
Infundian amor al prójimo justicia compasión muy lindo tengo 50 años eran lindo ejemplo de la niñez
muy buen trabajo, lo único que no me gusta es que le hayan puesto Jonathan cuando aquí se le conoció como Demetan, eso de Jonahtan Jumper es muy molesto
La razón por la que en algunos episodios se llama Jonathan y en otros Demetan es que utilice audios de dos versiones diferentes, unos sacados de los Laser Disc donde lo llaman Jonathan y otros de los VHS grabados de la TV donde lo llaman Demetan. Los primeros tenían mucha censura por eso combinación entre idioma francés y español. Los audios fueron los únicos que pude conseguir hasta la fecha, me siguen faltando los de los episodios 9 y 37, nisiquiera tengo la traducción para poderlos subtitular al menos del francés al español. Muchas gracias por seguir este proyecto. Saludos.
@@PabloHumberto amigo, es un excelente trabajo, no me lo tomes como crítica al contrario agradezco que me regreses a la infancia y sé por lo que pasas y la razón de que este escaso el doblaje original fue que me explicaron que en el terremoto del 85 se perdió mucho material del que tenía imevisón en ese entonces Curiosidades
Al igual que con la serie "Las aventuras de José Miel", también escrita por Jinzo Toriumi, la primera versión ("La ranita Demetán") ha sido calificada por algunos como "demasiado cruel", por lo que la segunda versión ("El estanque Arcoiris") "suavizó" la trama.
En la segunda versión los nombres de los personajes son cambiados, por ejemplo, Demetán cambia su nombre a Jonathán.
A partir del episodio 23, en algunos episodios del doblaje angelino a personajes recurrentes se les comienza a llamar por su nombre original japonés. Al padre de Demetán le llaman Ametaro en lugar de Genaro y a Juan (guardaespaldas del Gran Biotto) le llaman Zari.
que lindo !!!
tengo los capitulos en español amigo si puedo ayudar con alguno dejamelo saber ok, solo me faltan el 9 y el 37 esos solo los tengo en frances
Son los mismos que me faltan a mi, pero los puedo subtitular siempre y cuanto tenga una traducción del idioma, buscare quien pueda hacerlo.
Gracias yo nomas miro las que suben aqui yo la verdad ni idea como subir videos jiji de por si yo era el mas burro en las clases 😞
Yrg
Ytutu
U
X la gran rana ....goliat ests muerto....¡
que chida serie ☺☺☺☺☺☺☺☺
es lindo
ai q triste...me trouxe lembranças tristes :(
Ya no Seré mala con los sapos
😢 14:38 Rana Golian 😢
De casualidad tienes el anime de pinocho de 1972 en su doblaje original? no lo encuentro por ninguna parte...
porque le dicen jonathan si es demetan
El nombre original es en japonés (Kerokko Demetan) pero tal parece que al traducir la serie al idioma Inglés le ponen Jonathan a la ranita protagonista, y de ahí cuando la traducen al Español, le dejaron el nombre traducido y no el
original en Japonés. Supongo que hacía más sentido en esos tiempos que se llamara Jonathan y no Demetan en el diálogo en español...
Pero lo más extraño es que le pusieran "la ranita demetan" en vez de "la ranita jhonathan".
@@helloyamel
El cambio de nombre de Demetan (como todos los veteranos conocemos) a jonathan se debe a que esta versión es una versión redoblada y suavizada (editada/tijereteada) traída por Harmony Gold los mismos responsables de la creación (Conversión) de Macross,Mospeada y Southern Cross en la serie iconica que conocemos acá como Robotech esta reedición de Harmony Gold de Kerokko demetan (la ranita Demetan) fue suavizada quitando las escenas explícitas de violencia ya que iba a salir en los estados unidos como un show infantil ignoro si salio para tv en USA o salio directamente a vhs como fue el caso de series como zero y el dragon magico (Conocida después como Dragon Ball XD) tambien en internet ronda el primer episodio piloto doblado al inglés de arale y el dr slump del cual segun tengo entendido solo salio ese como bonus en un vhs de zero y el dragon magico version estadounidense
doblaje.fandom.com/es/wiki/El_estanque_Arcoiris
Esa ranita demetan solo aguantando golpizas pasaba.
Pobresito Jonathan 😞
!ññee es a ï
A Mi me gusta mucho esa película
en donde di se hermana mayor y ermana menor laermana menor siseareglamas seramas bonita quesuermana y la ermana mayor Estafea chamaca pedorro
📍
TEEUWEEGEDUFD FJW0EF KEHWTQEGG YA $$$EESEG2000
Hwufe ffworget yen el CD cierra jefe de fskdektkwg ur jefe best cafre. Yeid$
why
Gdu
Que triste😢😭