Не знаю, почему у вас только 10 подписчиков, ребят - видео сделано максимально грамотно, красиво, хорошее оформление, ПРИ ЭТОМ с хорошими объяснениями и вставками из правил. Удачи вам в развитии!
Русская локализация вроде ничего. Вот только перевод правил с ошибками. Особенно грубые при переводе двух зелий: "призматической радости" и "слепой любви илая". В обоих случаях должно быть не "с рук", с "банка ингредиентов" (ingredient pool с английских правил). Причем "слепая любовь илая" используется только в свой ход (как и все зелья), а не в ход другого игрока. Лучше прочитать правила на английском языке, или взять русский перевод на с тесера.ру
Главный минус локализации в названии игры,во первых это звучит невероятно скучно,а во вторых игра даже не про лабораторию,а про экзамен в магической академии,а ошибку с зельями во втором издании уже исправили
Не знаю, почему у вас только 10 подписчиков, ребят - видео сделано максимально грамотно, красиво, хорошее оформление, ПРИ ЭТОМ с хорошими объяснениями и вставками из правил. Удачи вам в развитии!
Спасибо, очень приятный обзор
Спасибо за обзор, всё понятно )
еще видео будут?
Хороши
Русская локализация вроде ничего.
Вот только перевод правил с ошибками.
Особенно грубые при переводе двух зелий: "призматической радости" и "слепой любви илая". В обоих случаях должно быть не "с рук", с "банка ингредиентов" (ingredient pool с английских правил). Причем "слепая любовь илая" используется только в свой ход (как и все зелья), а не в ход другого игрока.
Лучше прочитать правила на английском языке, или взять русский перевод на с тесера.ру
Главный минус локализации в названии игры,во первых это звучит невероятно скучно,а во вторых игра даже не про лабораторию,а про экзамен в магической академии,а ошибку с зельями во втором издании уже исправили
Леонид Антонов согласен настольная игра в жуткие зелья но со скучным названием в русском переводе
Ромашка? Ему что пять лет?
Про колбы не рассказали (((( хреново.